ID работы: 1761321

Джерар-сама, вы извращенец!

Гет
R
Завершён
167
homyak_way бета
Размер:
24 страницы, 10 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
167 Нравится 62 Отзывы 42 В сборник Скачать

Часть 3

Настройки текста
      — Здесь находится столовая, а рядом с ней спортзал, — Эрза показывала учителю школу, таская его по этажам. — Все. По-моему, я вам всю школу показала.       — Эрза, думаю, нам пора по домам. Уже достаточно поздно, — Фернандес взглянул на часы, которые висели на стене и показывали, что уже практически восемь вечера.       — Да, вы правы, Джерар-сама.       — Может тебя проводить? На улице уже очень темно.       — Не стоит, я сама могу дойти.       — Я настаиваю на этом, тем более из-за меня ты задержалась в школе.       Скарлетт тяжело вздохнула и кивнула, после чего они пошли к выходу.       Несмотря на поздний вечер было тепло, поэтому Эрза шла, держа свое пальто в руках. За ней следовал Джерар. Брели они молча, потому что никто не решался начинать разговор. Да и о чем им разговаривать?       Скарлетт шла смотря на темно-синее, почти на черное небо, на котором были хаотично разбросаны звезды. Один за другим гаснут окна домов. Вокруг царит тьма, только фонари, освещающие дорогу, разрывают ее плотную пелену. Вот и взошла полная луна, чей серебряный взор освещает некоторые участки земли. В воздухе витает свежесть — недавно прошел проливной дождь. Где-то вдалеке послышался вой собаки. Эта ночь была поистине прекрасна, можно даже сказать, волшебна. Она завораживала и вдохновляла. Именно такие ночи и любила Эрза. Наслаждаясь этой чарующей ночью, девушка совсем не смотрела, куда шла, поэтому не заметила лежащий на дороге камень и, споткнувшись о него, упала. Джерар не успел среагировать, и теперь Скарлетт лежала лицом в луже. Фернандес не растерялся и, быстро сообразив, что надо делать, помог девушке подняться и накинул на ее дрожащие плечи свой пиджак. Тут взгляд парня упал на тяжело вздымающуюся грудь, которая была видна из-за мокрой полупрозрачной блузки. Его взгляд зажегся, но глаза пришлось отвести от столь приятного зрелища, ведь Скарлетт могла заметить, как он смотрит на нее. Хотя смотреть было на что. Грязная вода стекала по алым волосам и лицу девушки, короткая синяя юбка прилипла к стройным ногам, но больше всего внимания привлекала грудь. Одним словом выглядела она соблазнительно, хоть и была грязная.       — Как ты? Сильно ушиблась? — начал Джерар. — Пойдем ко мне. Я живу неподалеку. Там ты отогреешься и переоденешься. Я дам тебе одежду моей младшей сестры Мелди.       Эрза кивнула и последовала за классным руководителем. Во время пути в голову Фернандеса лезли пошлые мысли, и он все вспоминал пышный бюст Скарлетт. Что можно еще сказать, он был ужасным извращенцем, и теперь жертвой его пошлой фантазии стала его собственная ученица. Вскоре они пришли к нему домой. Это был небольшой дом, состоящий из двух этажей и маленького сада. Свет горел во всем доме, из чего парень сделал вывод, что его сестра дома.       "Еще лучше! Придется клянчить у нее одежду, а она просто так ее не даст. Уж лучше бы она сегодня пошла к Уртир."       Когда они вошли, Фернандес сразу же отправил пострадавшую Скарлетт в ванную, а сам пошел к Мелди.       Розвоволосая девушка лежала на кровати и болтала по телефону. Волосы были забраны в хвост, но некоторые пряди свободно свисали. Одета девушка была в короткие джинсовые шорты и голубую майку. Мелди разговаривала по телефону, как вдруг раздался стук в дверь.       — Уртир, я потом перезвоню тебе, — девушка положила трубку и улыбаясь, крикнула: — Заходи, братец!       Джерар зашел в комнату и сразу же выпалил:       — Мне нужна твоя одежда. Можешь одолжить? Просто я тут девушку до дома провожал, а она случайно в лужу упала...       — Ой, как здорово! У братика появилась девушка! Она красивая? А ты с ней давно встречаешься? Вы уже целовались? — Мелди решила устроить брату допрос с пристрастием, поэтому направила ему в глаза свет, из-за чего Джерар начал щуриться, но на вопросы ответил.       — Да. Мы не встречаемся и тем более не целовались. Так что с одеждой? Ты одолжишь?       На лице Мелди появилась хитрая улыбка, которая ничего хорошего не предвещала. По ее глазам было видно, что просто так Фернандес ничего не получит.       — Я дам тебе одежду, но ты выполнишь то, что я тебе скажу.       Фернандес побледнел. Этого он и боялся. За любую просьбу со стороны Джерара она выставляла счет, но не в деньгах. Мелди заставляла его выполнять такое, о чем парню вспоминать стыдно. Но Скарлетт ведь нужна помощь, она просто не сможет дойти в своей одежде домой, поэтому он согласился.       Через пять минут Джерар вышел из комнаты сестры, держа в руках простенькое розовое платье
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.