ID работы: 1761045

Верни мне мою душу

Гет
NC-17
Завершён
359
Размер:
165 страниц, 24 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
359 Нравится 259 Отзывы 157 В сборник Скачать

5 глава

Настройки текста
Вполне естественно предположить, что Хината и не собиралась выполнять просьбу Наруто. Некоторое время девушка просидела в кухне, сжимая в руках скалку, словно та могла каким-либо образом помочь ей. Брюнетка беспрестанно сверлила взглядом широкое окно кухни и дверь, выходящие в сад, который и вёл к шалашу Наруто. Ей всё время казалось, что голубоглазый парень вот-вот появится в поле зрения, чем окончательно убьёт все жалкие остатки её самообладания. И что же делать дальше? Не может ведь она до конца своей жизни прятаться в тёмном углу от Намиказе? Или может? Нет, это просто бред, нужно что-то решать, причём немедленно. Но что? На ум совершенно ничего не приходило. Хотелось просто выть от бессилия и никчёмности. Хината пыталась было представить себя на месте Ханаби, попытаться с позиции сестры найти хоть какую-то лазейку из сложившейся столь кошмарным образом ситуации, но все усилия пошли прахом. Светлоглазая особа уже разок поставила себя на место сестры, когда прошлой ночью самым бесцеремонным образом залезла в постель к мужчине. Второго такого "подвига" ей точно не перенести. Тогда что же предпринять? Пойти и поговорить с парнем, как тот и просил? Нет, такое юная Хьюга даже в самых смелых фантазиях не могла себе вообразить. Она боялась, жутко боялась. Но чего именно? Этого девушка и сама себе не могла объяснить. Она не понимала, что именно в большей степени страшит её: то, что Наруто каким-то образом помнит всё, что произошло ночью, или то, что он не помнит именно её, думая, что с ним провела ночь именно его возлюбленная, Ханаби. Если второй вариант, то что же парень хочет обсудить с Хинатой? Брюнетка вовсе не горела желанием выслушивать о том, как он провёл ночь в обществе её сестры. А первый вариант? Неужели он всё помнит, вот и хочет, что называется, взгреть глупую девчонку, которая осмелилась на такой подлый шаг, как соблазн пьяного мужчины и вовлечение его в измену? Юная Хьюга сжалась в комочек на стуле, пытаясь унять слёзы, что выступили на глазах, обжигая, словно кислота. Нет, она не может пойти к нему на разговор, не может даже думать об этом. Так как же быть? А может, Наруто о чём-то другом хочет поговорить? Предположим, он не помнит точных событий, произошедших прошлой ночью, возможно, только смутные образы в его памяти, что никак нельзя совместить с ней, Хинатой. Она и Ханаби чем-то похожи, ну, не совсем, конечно, но ночью, в темноте, в сонном состоянии, да ещё и не особо трезв он был... Такой вариант исключать нельзя, хотя он и крайне маловероятен. Если так, тогда о чём же Намиказе хочет с ней поговорить? Уж не надумал ли он сделать предложение Ханаби? Хината содрогнулась, словно ощутила одновременно обжигающий холод и невыносимое зловоние. Если это так, то тогда Наруто может попытаться через Хинату разузнать подробности, что помогут ему в завоевании расположения Ханаби. Одна сестра ведь лучше знает, что именно нравится другой. Парень может поинтересоваться мнением Хинаты по поводу того или иного задуманного действа, связанного с признанием в любви и последующим предложением руки и сердца Ханаби. Да и перед матерью девушек ему нужно как-то показать себя, задобрить госпожу Хьюга. Но разве юная Хьюга в состоянии помочь ему в этом? Она даже помыслить не в состоянии о чём-то подобном, что уж говорить о том, чтобы давать советы блондину касательно сестры. Если действительно так, то в любом случае черноволосая особа будет обязана это сделать, как бы паршиво не было, как бы не ощущала она себя смертницей, что ведут на казнь. Если она любит его, то в любом случае просто обязана сделать всё, чтобы возлюбленный был счастлив. Пусть не с нею, а с её родной сестрой. А она? Это уже не столь важно. Как было написано в одном стихотворении, что недавно прочитала светлоглазая особа: "Чтоб связать тебе жизнь, я тайком распускаю свою". До вечера Хината так и не решилась ни на какой шаг. Она чувствовала, что Наруто ждёт её, чтобы поговорить о чём-то, но не могла пересилить себя. В итоге девушка заперлась на весь день в своей комнате. Уже когда догорающий закат тлеющим сиянием окрашивал горизонт своими огненно-рыжими красками, вернулась госпожа Хьюга. Вернулась ли Ханаби, Хината не знала, не слышала, а вот возвращение матери было бы крайне сложно пропустить. Дело было в том, что первое, что услышала светлоглазая, было не: "Я вернулась", а: "Тебе вчера что-то не совсем ясно было сказано?" Брюнетка в этот момент немного задремала, когда услышала громкий голос матери. Сначала она не поняла, что происходит, но потом осознала, что госпожа Хьюга вновь наткнулась на нечто раздражающее её. Неужели Ханаби что-то натворила вновь? Зачем злить постоянно мать? Этого младшая Хьюга никак не могла понять. Хозяйка дома ещё бросила несколько гневных фраз, после чего ушла в свою комнату, хлопнув дверью. Девушка не знала причин ярости матери на сестру, но была уверена, что Ханаби вновь виновата. Мать обычно хладнокровна и сдержана, чтобы её разозлить, нужно приложить массу усилий. Ханаби это удаётся легко. Вновь наступила тишина. Хината довольно быстро забылась сном, хотя назвать его беззаботным было нельзя. То её терзали всевозможные варианты развития событий, связанных с невыполненной ею просьбой Наруто, то появлялись картинки, где парень жутко рассержен. Потом она видела церемонию бракосочетания сестры и Наруто, даже то, что случается после, причём в довольно-таки красочных подробностях. Она просыпалась несколько раз за ночь вся в поту, словно пребывала в лихорадке, потом снова забывалась сном, но всё продолжалось, только в новых событиях. Словно она смотрела сериал, где является героиней. Утро встретило брюнетку головной болью и ломотой во всём теле от недосыпания и пережитых волнений. Вылезать из постели совершенно не было никакого желания. Было довольно тихо, что давало понять юной Хьюга, что либо сейчас ранее утро, либо перевалило за полдень. Высунувшись из-под одеяла, Хината взглянула на часы, что висели на стене напротив её постели. Да, было уже действительно половина первого дня. Госпожа Хьюга ещё явно не вернулась с рынка, на котором обычно покупает свежее молоко, сыр, сметану и фрукты. А Ханаби, видимо, или уже убежала по своим делам, или чем-то занимается у себя в комнате. Ещё немного повалявшись, Хината всё же покинула постель. Проходя мимо комнаты сестры, она заметила, что дверь приоткрыта. Заглянув, брюнетка никого в комнате не увидела. Очевидно, Ханаби нет вообще дома. Не обращая на это никакого внимания, светлоглазая особа направилась готовить себе завтрак. Вскоре вернулась и мать. Госпожа Хьюга, казалось, пребывала в прекрасном расположении духа, но это лишь кажется, поскольку Хината видела, что взгляд матери несколько напряжён, движения резки. Это означало лишь то, что дама с утра вновь с кем-то поругалась, а сейчас произошло что-то, что немного подняло ей настроение. Лезть с расспросами к матери Хината не стала. Не её это дело. Если бы госпожа Хьюга сочла должным сообщить дочери о чём-либо, то она это непременно сделала бы. Часа через три раздался звонок в дверь. Хината сидела в гостиной, читая книгу, поэтому пошла открывать. На пороге стоял темноволосый парень, который был знаком девушке. Он довольно часто бывал в этом доме. - Привет, - поздоровался он. - Привет, - проговорила Хината. - Твоя мама дома? - Да. Позвать? - Если тебе не трудно. - Проходи. Хината быстро сбегала наверх, сообщив матери, что её хотят видеть. Та, казалось, совершенно не была удивлена визитёру. Юная Хьюга вернулась в гостиную, пока мать не спустится. Гость сидел на диване, ожидая появление хозяйки дома. Девушка присела рядом, думая о том, что могло привести парня сюда, да ещё и к её матери. - Как у тебя дела? - задала вопрос светлоглазая особа, чтобы как-то разбавить повисшую тишину. - Нормально. Сейчас каникулы, так что ищу, чем заняться. - И как успехи? - Нормально. Помогал в магазинчике сладостей, что изготавливает господин Сарутоби. Ему сейчас не до полной занятости. - Да, его супруга ведь скоро должна подарить ему наследника. - Именно. - Здравствуй, Киба, - на лестнице появилась сама хозяйка дома. - Извини, что заставила ждать. Дел много. - Что Вы, госпожа Хьюга, я всё понимаю, - Инузука встал и поклонился даме. - Благодарю, что пригласили меня. - Итак, каков твой ответ? Осмелюсь предположить, раз ты здесь, то он положительный. - Вы абсолютно правы, госпожа Хьюга, - улыбнулся шатен. - Прекрасно. Я уже всё подготовила. Хината непонимающе переводила взгляд с матери на Кибу. - Хината, - обратилась госпожа Хьюга к дочери, - сходи наверх в кабинет и принеси папку с бумагами. - Папку? - переспросила удивлённая девушка. - Да, - раздражённо ответила мать. Ей не нравилось, когда приходится повторять одно и то же. - В жёлтом переплёте, она лежит прямо на столе. - Хорошо. Девушка направилась по поручению матери, совершенно не понимая происходящего. Нужная вещь нашлась быстро. Как и сказала госпожа Хьюга, папка лежала на столе, словно ожидая, когда за нею придут. Брюнетка взяла её и направилась обратно в гостиную. Ей было очень интересно посмотреть на то, что же лежит внутри папки, но черноволосая особа одёрнула себя, поскольку не могла допустить того, чтобы рыться в вещах матери. Хозяйка дома и молодой парень сидели на диване, переговариваясь о чём-то спокойным тоном. Хинате было интересно, что же может связывать Кибу и её мать. Сам Инузука не был другом самой юной Хьюга, он являлся близким знакомым Наруто. Не сказать, что Киба и Наруто были друзьями, но они вполне сносно общались, учились на одном потоке. Киба захаживал сюда, когда приходил к Наруто. Так Хината с ним и познакомилась. Шатен довольно добр был к юной девушке, обходителен. Даже несколько мил, что иногда напрягало брюнетку. Она тоже старалась разговаривать с ним и вести себя довольно дружелюбно. Сам парень был просто помешан на собаках, это было у них семейное. Его мать, госпожа Инузука, держала несколько пород, что и разводила на продажу. Многие её питомцы пользовались довольно большим спросом. Это были довольно крупные псы, что подходили для охраны, перевозок, да и просто нравились любителям таких животных. Сестра Кибы, Хана, не была исключением, тоже содержала свой питомник, который открыла отдельно от семьи, когда вышла замуж. У младшего Инузука был свой личный пёс, которого звали Акамару. С ним Киба практически не расставался. Хината знала и его, но побаивалась. Это было довольно крупное животное. Собака пока никому вреда не принесла, но такие размеры любого будут напрягать. Девушка передала матери папку, из которой дама вынула несколько листов. На них было что-то написано, но светлоглазая особа не могла рассмотреть, поскольку стояла в стороне, заметила лишь печати. Инузука взял листы, принявшись читать текст. На это ушло некоторое время, поскольку парень вдумчиво вчитывался в написанное. По лицу матери Хината заметила, что та удовлетворена. Но чем? Тем, что Киба вчитывается? И в чём смысл? Ответ пришёл следом, когда госпожа Хьюга произнесла: - Всё устраивает? - Это всё, что мне следует выполнять? - поинтересовался Киба. - Да. Что-то не так? - Нет. - Здесь намного меньше, чем выполнял он, но тебе и не следует всё это делать. - Ясно. - Если согласен, то ставь свою подпись. Киба взял ручку, что была прикреплена к папке, после чего в указанных местах поставил свой росчерк. Улыбнувшись, хозяйка дома взяла бумаги в руки, заявив: - Копию получишь завтра, когда приступишь к выполнению своих обязанностей. - Хорошо. - Можешь не волноваться, с деньгами не обману, - усмехнулась черноволосая дама. - Я и не думал о подобном, госпожа Хьюга. - Что же, жду тебя завтра утром, - проговорила мать девушек, поднимаясь с дивана. - До свидания, госпожа Хьюга, - Киба склонил голову в поклоне. - До завтра, Хината. Парень покинул дом госпожи Хьюга, направляясь по своим делам. Девушка же проводила его удивлённым взглядом, потом перевела ничего не понимающий взор на мать, которая складывала бумаги, что читал Инузука, обратно в папку. Госпожа Хьюга, заметив недоумение на лице младшей дочери, решила не томить несчастную, прояснив сложившуюся ситуацию: - Киба будет работать в моём доме. - Работать? - переспросила Хината. - А кем? - Разнорабочим. Пока только иногда, но, если понравится ему, да и я сочту его подходящим, то можно будет поставить вопрос о долгосрочном контракте. - То есть он будет помогать Наруто, - догадалась девушка. - Нет, - резко бросила мать, направляясь к лестнице. - Как это? Ведь Наруто занимает эту должность. - Уже не занимает. Он уволен. Слова матери словно острый клинок резанули девушку. - Уволен? - прошептала она, испугавшись в итоге собственного голоса. - Именно, - раздражённо проговорила госпожа Хьюга. - Я больше не собираюсь терпеть этого проходимца в своём доме. Я его приютила, доверяла, а он... Резко развернувшись, хозяйка дома направилась наверх. Хината так и осталась стоять посреди гостиной, не в силах осмыслить услышанное. Это было выше её понимания. Брюнетка медленно, словно в замедленной съёмке, осела на стоящее за нею кресло. Неужели Наруто по этой причине звал её вчера утром? Он знал, что её мать его уволила. А что она? Какой же она была дурой, что не пошла. Ему было плохо, требовалась поддержка, а она... Точно, наверняка мать пригрозила ему увольнением в тот вечер, вот он и напился. Они же поругались, вот госпожа Хьюга и выгнала парня. Неужели всё оказалось настолько серьёзно? Вскочив, Хината помчалась в сад, где и располагался шалаш Наруто. Брюнетка бежала со всех ног, совершенно не разбирая дороги. Упругие ветви хлестали по лицу, но она не замечала этого. Добежав до убежища Наруто, она некоторое время смотрела на шалаш, после чего неуверенно позвала: - Наруто. Ответа не было. Хината надеялась всем сердцем, что он просто спит, поэтому и не слышит, может быть, он просто обиделся на неё, поэтому и не отзывается. Светлоглазая красавица, глубоко вздохнув, направилась внутрь шалаша. Внутри было пусто. В шалаше не просто отсутствовал сам его хозяин, не было вообще его личных вещей. Сердце девушки оборвалось, ей казалось, что она вообще не может дышать. Он ушёл. Даже не попрощался, ни слова не сказал. Брюнетке хотелось зарыдать, но слёз не было, они словно иссякли по неведомой причине. А, собственно, с какой это стати он должен был её оповещать? Ведь звал же, хотел поговорить, а она даже не подумала прийти, чтобы узнать хотя бы тему разговора. И где он теперь? Ведь у Наруто нет дома, ему некуда пойти. Спросить у матери? Да она ясно дала понять, что даже слышать не хочет о блондине. А Киба? Знает ли он что-то о товарище? А может, Наруто у него? Так или иначе, но до завтрашнего утра она всё равно ничего не узнает. Хинате оставалось лишь молиться, что с Наруто всё в порядке. Вопреки её ожиданиям, Инузука ничего не знал о судьбе Намиказе. Шатен даже не знал, что Наруто уволили. Он сказал, что думал, будто будет ему помогать, а в итоге... Хината не знала, правду ли говорит Киба, но ничего против его слов найти не смогла. Оставалось лишь поверить парню. Госпожа Хьюга так и не объяснила младшей дочери мотивы своего решения, но стоило Хинате начать эту тему, как дама жутко раздражалась. Это было крайне странно, но в любом случае брюнетке ничего не удалось выведать. Ханаби, казалось, тоже ничего не знает о причинах увольнения голубоглазого парня. Складывалось впечатление, что ей вообще всё равно на него. Буквально через день после сообщения о том, что Наруто больше не живёт и не работает в доме госпожи Хьюга, старшая из сестёр нашла себе нового претендента на роль кавалера. Хинате ничего не оставалось, как продолжать жить, пытаясь хоть что-то разузнать о судьбе Наруто. Но всё было безуспешно, он словно сквозь землю провалился. Никто в городе и окрестностях ничего о нём не знал. Шло время, сменялись времена года. Пришла пора экзаменов для Хинаты. Вопреки насмешкам сестры, младшая Хьюга крайне удачно сдала все предметы. Из Наруто вышел очень хороший репетитор. Но ничего не бывает вечно безоблачным. В один из дней и произошло то, что навсегда изменило жизнь юной светлоглазой девушки.
359 Нравится 259 Отзывы 157 В сборник Скачать
Отзывы (259)
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.