ID работы: 1747572

Как свести с ума Торина Дубощита

Джен
PG-13
Заморожен
118
автор
Размер:
32 страницы, 11 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
118 Нравится 254 Отзывы 31 В сборник Скачать

В лапах троллей

Настройки текста
На поляне гудел костёр, а тролли, собравшись около него, предавались непривычным для них вежливостям. – Скушай ты её, брат Том, – говорил один, подталкивая соседа. – Нет, бл-благодарю, – с трудом выговорил малознакомое слово Том. – Лучше ты, Берт. – Нет, что ты, я сыт по горло бараниной. И вообще, мне баранина больше нравится. – Может быть, тогда ты рискнёшь, брат Вильям? – обернулись тролли к третьему. – Нет-нет! – замахал Вильям огромными ладонями, даже отступая в темноту за костром. – Я вообще готов питаться одной бараниной от заката до рассвета, лишь бы… Опасливые взгляды всех троих упали в центр поляны, где стояла возмущённая и взлохмаченная Леди Бэлла. Около неё валялись осколки плошек, в которых ещё недавно пребывал ужин для Фили с Кили; как это нередко водится, хрупкая девушка, не имея никакого опыта в рукопашном бою, обладала врождёнными сверхспособностями, и двумя плошками ухитрилась причинить трём каменным троллям множественные повреждения. С огромным трудом одолев её и залепив раны цементом (ибо каменные создания лечатся именно так), братья решили в качестве компенсации съесть воинственную девицу, но по вполне понятным причинам опасались это делать. – Может быть, накрошим её и сварим? – задумчиво спросил Том. – Да что там крошить, одни кости, – отвечал на это Берт. – Ну тогда давайте сядем на неё и расплющим в лепёшку, – предложил Вильям. Остальные два тролля, вспомнив недавний бой, в ужасе схватились за свои седалища, представив, какой ущерб может причинить этой части тела неукротимая Леди. – Тогда уж садись на неё ты, – с хитрым прищуром заявил Том. Вообще-то тролли и в самом деле существа довольно тупоумные, но здесь даже Вильям сообразил и почуял подвох: – Ну уж нет, нашли дурака, – остальные два тролля переглянулись в явной досаде; уж они-то в самом деле считали Вильяма самым глупым из тройки, и надеялись, что он возьмёт на себя наиболее опасную часть. – Давайте просто зажарим её целиком, а? так проще всего. – Не злите меня - и так уже трупы прятать некуда! – крикнула Леди Бэлла, сжав кулачки. Тролли, дрожа, отступили, после чего она милостиво улыбнулась: – Шучу я, шучу – на самом деле мест полно... – И-и вообще, м-мне что-то есть расхотелось, – промямлил Берт. – Точно, мне тоже! – подхватил Вильям. – И вообще, она, наверное, какая-нибудь заразная. – Наверное, у неё какие-то паразиты! – сообразил Том. – Что-о?! – взревела Леди Бэлла, гневно упирая руки в бока. – Это у меня-то паразиты?! Да как вы смеете?! Обсуждаете меня за моей спиной? Ну так пока вы ещё там, заодно поцелуйте меня в зад! – Ох, что-то я совсем не в себе, – простонал Берт, хватаясь за живот – по его мнению, сердце должно находиться именно там. – Правильно! – снисходительно хмыкнула девушка. – Я рождена волновать, а не волноваться! – Что же нам делать? – размышляли не на шутку перепуганные тролли. Делали они это с непривычки медленно, ощутимо шевеля мозгами. – Какая-то она странная… – Это я-то странная?! Я только на первый взгляд эгоистичная и самовлюбленная стерва, на самом деле я еще хуже!.. Тролли – существа тупоумные, как уже говорилось, а поэтому достаточно простодушные. Поэтому броские фразы, которые Леди Бэлла черпала с закладки «Статусы настоящей стервы», казались им весьма угрожающими и вообще необычными. А, как известно, всё необычное пугает. К примеру, мы считаем мышь несерьёзным противником, но если вдруг мышь, вместо того чтобы бежать прочь, кинется на нас, щёлкая своими крошечными зубками – мало кто удержится от нервного прыжка в сторону. Впрочем, некоторым женщинам даже и этого не надо при виде мыши. Вот и огромные тролли смотрели на гневающуюся Леди Бэллу, чуть ли не сбившись в кучку. – Лучше просто закоптить её, а потом с пивом… – пробормотал Том. – Пиво закончилось, – возразил Берт. – Лучше в котёл её бросить, и супу из ней сварить. Как раз одни кости, бульон будет наваристый. – А я думаю, что она просто несъедобная, – выказался Вильям. – Мне пофиг что вы обо мне думаете, главное – что этим я забираю минуты вашей жизни! – гордо крикнула Леди Бэлла. И здесь она оказалась права! Ибо как раз в тот момент вставшее солнце бросило свои первые лучи в лощину, где сидели тролли. Как водится, каменные создания окаменели да так и остались лежать грудой камней, а Леди Бэлла получила ещё одно доказательство собственной непогрешимости. * * * Отряд из гномов, хоббита и волшебника ехал по краю леса. Настроение у всех было хорошее, даже Торин более-менее улыбался. Компания зловредных троллей осталась позади, обузу удалось спихнуть, да и материально отряд стал надёжнее. Пока тролли разбирались с Леди Бэллой (как выяснилось, у них на это ушла целая ночь и даже часть утра), Бильбо, оправдывая взваленное на него звание Взломщика, разведал местность вокруг, и напал на пещеру с троллевскими запасами. Так что теперь путешественники знали, что позади у них припрятан НЗ в виде котла с золотом, а хоббит любовался игрой солнечных бликов на лезвии своего меча. Как вдруг… * * * Дашенька удовлетворённо потёрла руки. Любимая героиня (на Фикбуке уже трое читательниц написали, что Леди Бэлла – настоящий идеал, на который им хочется быть похожими) доказала своё право на существование в мире ПиДжея. О том, что этот мир прежде всего должен быть толкиновским, Дашенька как-то забыла… Ну а теперь – вперёд, к новым приключениям! Читатели требуют проду и намекают, что пора бы уже развивать романтическую линию! * * * Итак, вдруг. «Вдруг» бывают разные. После одного «вдруг» ясное небо заволакивается тучами, после другого – наоборот, горе сменяется радостью. После этого «вдруг» конь Гэндальфа (он шёл первым) встал на дыбы и испустил пронзительное ржание, а его всадник – громкое восклицание «Это она!». Торин, не сдержавшись, громко охнул, а гномы затормозили пони так резко, что чуть было не послышался скрип тормозов. Посреди дороги стояла Леди Бэлла. Она уже ухитрилась где-то переодеться, сменив прежний наряд на майку и шорты в стиле Лары Крофт. Ремни на бёдрах были обвешаны холодным оружием. Это было страшно неудобно и тормозило при ходьбе, но Леди Бэлла держалась молодцом: – Придержи животное, Капитан Очевидность! Да, это я! Не стоит удивляться, я ведь сказала, что не отстану от вас! В ответ на это сам волшебник произнёс довольно длинную фразу на каком-то корявом и неприятно звучащем наречии, в которой знаток оркского языка распознал бы корни «твой», «родительница» и «далеко направляться». – Гэндальф, что это? – возмущённо спросил Король-под-горой. – Ты обещал, что наши проблемы закончатся ещё там! – Если видите меня, то знайте: ваши проблемы только начинаются, – ухмыльнулась Леди Бэлла. Она сделала несколько шагов навстречу Торину. Железяки на бёдрах звякали, гремели и скрежетали, а идти из-за них приходилось, широко расставляя ноги, чтобы оружие не цеплялось друг за дружку. – Я победила страшных троллей, одолев их в неравном бою, – пафосно заявила Леди Бэлла, нимало не смущаясь тем, что несколько искажает события. – Я знаю, что будет с вашим отрядом, я ведь говорила тебе, но ты не послушался! Ты должен принять мою помощь, иначе тебе грозит ужасная опасность! Посвящаю тебе свои умения! Выкрикивая это, Леди Бэлла хотела красиво махнуть розовой узорной катаной от лучших мастеров Японии. Катана всё-таки зацепилась за лазерный пистолет и не желала вылезать из ножен. Изо всех сил рванув её за рукоять, Леди Бэлла разрубила ножны, бедренный ремень и вышибла камень из-под ног Бильбо, после чего катана вырвалась из рук и с низким воем истребителя ушла в небо. Всё оружие с грохотом посыпалось наземь. Торин в отчаянии прикрыл глаза рукой.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.