- Если ты мне не поможешь, я умру сегодня вечером. Я в этом уверена. А я не хочу умирать сегодня.
14 августа 2015 г. в 00:39
— О, так Вы уже здесь, — широко улыбнулся мужчина, подходя к юной леди в милом летнем платьице. Он сел на соседний стул и кивнул официантке, попросив принести ему кофе, как обычно.
— Привычка не опаздывать, — Матильда хотела бы добавить: на работе, — да вовремя остановилась. Стэнсфилду не стоит знать о том, что дни его сочтены.
Юная чистильщица чувствовала себя неуютно. Во-первых, ее раздражало платье, в которое ей пришлось вырядиться. Оно привлекало к себе постороннее внимание. Во-вторых, ей никогда не приходилось в открытую флиртовать с мужчиной. Это было трудно, особенно учитывая ее желание засадить пулю ему в лоб прямо сейчас. Но девушка справлялась со своей задачей. Уж слишком долго она ждала минуты расплаты. Все должно пройти идеально.
— Что ж, очень удобно, не находишь? — Норман меняется в лице. Исчезла приветливость и дружелюбие. — Закончу с тобой и, возможно, успею разобраться с личными делами. Ну, ты знаешь: вытрясти наркоту у барыги, продать чистый товар в новые руки, разобраться со старыми долгами, пристрелить какого-нибудь мальчишку. Скучная работа, — хмыкает Стэн, размешивая сахар в только что принесенном кофе. — Вот только дослушаем эту прекрасную композицию Соломона Берка, а ты мне расскажешь, как тебе жилось все эти годы.
Матильда плотно поджимает губы, чувствуя, как рушатся все ее планы. Рука крепче стискивает холодный металл рукояти пистолета, лежащего в маленькой дамской сумочке. Напоминание про братика больно бьет. Удар ниже пояса, но девушка терпит, молчит, буравя Стэна прожигающим исподлобья взглядом.
— Думала, что твои прогулки у моего дома и офиса останутся незамеченными? Глупая девчонка. У меня всегда были хорошие копы-друзья, — фыркает Норман, доставая свою коробочку с наркотиком. Встряхнув ее у уха, он вытащил одну капсулу и отправил ее в рот, с нескрываемым наслаждением сдавливая зубами желатиновую оболочку и позволяя наркотику начать свое действие. Доза максимальная. Как-то Джон уже говорил Стэну, что стоит уменьшить концентрацию. Теперь его трупом кормятся черви. А Норману необходимо увеличивать дозы, чтобы не потерять зыбкое удовольствие, приходящее после наркотика.
Девушка недовольно поежилась, услышав мерзкий хруст лопнувшей капсулы. Все повторялось. Она опять попала в ловушку. Снова ей не удастся нажать на курок, отомстить за брата и Леона. Вот только сейчас нет слез в ее глазах. Лишь пустота и разочарование на саму себя и ужасную шутку судьбы.
— Молчишь? Чудно, ненавижу, когда вымаливают себе прощения или пощады, — усмехается Стэнсфилд, делая глоток из чашки.
— Что мешает мне сделать решающий выстрел? — вскинув бровь, спрашивает Матильда, перемещая палец на курок и вскидывая руку с пистолетом.
— Возможно, парочка моих парней, — мужчина кивает на нескольких громил у входа, которые зашевелились, доставая свое оружие и направляя его на их столик. — Ты же не хочешь устроить заварушку среди невинных людей?
Девушка хмурится, понимая, в каком неприятном положении оказалась. Мышка попалась в ловкие лапы ленивого кота. А ведь парой минут ранее сама мышка желала одолеть кота.
Люди, заметив оружие, начали в испуге выбегать из кафе, опасаясь за свои жизни. Очень быстро небольшое помещение опустело. Леон, стоящий неподалеку не может больше ждать. Он тихо выдыхает и заходит.
Мужчина быстро справляется с двумя у входа, вонзив нож по самую рукоять в легкое первого и свернув шею второму.
Матильда вздрагивает от неожиданности, а после замирает от шока, следя за действиями вошедшего. Она сразу узнает в нем своего Леона, но разум до последнего не хочет верить в происходящее.
— Невозможно, — одними губами шепчет Норман, обернувшись на звуки борьбы и также признав того самого итальянца. Но его удивление длилось недолго. Мужчина засмеялся. — Какое совпадение! Голубки пришли убить меня, — прерываясь на смех, заявил он, поднимаясь на ноги. — Вот только не по зубам я вам. Стоило уяснить еще с первого раза.
Матильда опускает руку, чувствуя горячие дорожки слез на своих щеках. Она тоже поднимается, медленно отходя в сторону.
— Леон, — девушка не сдерживает счастливой улыбки, всхлипывая и вытирая слезы тыльной стороной ладони. — Леон. Леон. Леон… — уже тише повторяет Матильда, с каждым мгновением начиная все больше верить в реальность происходящего.
Киллер не сразу понимает, в чем дело. Он глупо смотрит на девушку, стараясь понять, что же такого до боли знакомого было в ней, пока осознание не ударяет омутом по голове, заставляя забыть обо всем. В глазах темнеет. В висках гулко бьется сердце. Земля уходит из-под ног. Матильда. Тут.
Монтана пропускает удар. Кулак попадает под ребра, заставляя весь воздух в миг вырваться из легких. Но мужчина не сводит глаз с девушки, падая на колени. Сколько раз он представлял себе их встречу, сколько раз пытался придумать правильные слова. Однако Леон не ожидал, что все произойдет так быстро и неожиданно. В глазах потемнело и мужчина потерял сознание.
— Стэн, кто-то вызвал копов! — громила, стоявший на улице, как раз и оглушил Леона прикладом пистолета. Он испуганно смотрел на своего босса, помня, каким тот бывает в моменты злости. А сейчас появился отличный повод разозлиться на своего подчиненного.
Девушка настолько удивилась появлению Леона, что в испуге замерла на месте, неотрывно смотря на киллера и зажимая рот руками. Беретта давно была забыта на одном из столиков.
— Ну почему?! — раздраженно воскликнул Норман, откидывая полы пиджака назад и засовывая руки в карманы брюк. — Ладно. Свяжи его и девчонку. Отвези их на заброшенный склад. И проследи, что бы они оставались там до моего возвращения в таком же состоянии, — цедит Стэнсфилд, указывая пальцем на Матильду и Леона. — Разберусь с ними позже, — мужчина бросает недовольный взгляд на своего подчиненного и быстро выходит из кафе.