***
Леон наблюдал, как она палочками скатывает полуготовую яичную смесь. Затем промаслила сложенной бумажной салфеткой сковородку, посыпала поверхность панировкой и вылила еще яйца. — Надо помнить, что каждую новую порцию необходимо выливать под уже свернутые слои, — она подняла голову, чтобы взглянуть на него, и протянула ему палочки. — Хочешь попробовать? — Я просто должен скатать это? — Как журнал! — прощебетала японка. Он повернулся к сковородке и попытался скатать этот омлет как можно лучше.***
Когда он налил четвертый слой, она заговорила снова. — Отлично, теперь можно лопнуть пузырьки воздуха. У нас достаточно слоев, так что не имеет значения, если будет небольшое отверстие. Палочки проткнули несколько пузырьков. — Сколько здесь слоев? — Ну, три крупных яйца, как правило, хватает на шесть. Но, честно говоря, просто нужно использовать все, что в миске. — Сора слегка покачала ногами. — Скажи, ты ешь сосиски? — Ее ноги внезапно остановились. — Время от времени, — он начал скатывать омлет. — Почему спросила? Хочешь? — Просто так, — она снова покачала ногами. В ответ мужчина слегка кивнул головой.***
Две тарелки с блинами, разрезанными тамагояки и дольками апельсина радовали взор. — Завтрак! — Она приободрилась. Сора пошла к столу, а Леон следовал за ней с тарелками. Поставив их, он вернулся за своей чашкой и салфетками. — Молоко захватить? — Нет, и так хорошо. А есть клубничное варенье? — Есть бойзеновое**. — Пойдет! Сообщение от автора: если кто-то заинтересован, я использовала информацию о ямагояки*** с сайта: justonecookbook.com. ** Сообщение от переводчика: boysenberry — бойзенова ягода — гибрид малины, ежевики и логановой ягоды. Встречаются также названия ежемалина, бойсен-ягода, бойсенова ягода, бойсен бери, бойзен берри. *** Сообщение от переводчика:полагаю, что ямагояки - это что-то вроде сокращения от "японский (омлет) тамагояки". Далее в главах будет использоваться ямагояки