Часть 8
22 февраля 2014 г. в 16:35
Время летит совершенно незаметно. Вроде еще пару дней назад было жаркое лето, вчера только пришла осень, и вот уже сегодня канун рождества. Прохожие потуже завязали шарфы, надели теплые перчатки.
Гарри стоял у витрины одного из многочисленных магазинчиков Косого Переулка. Вокруг сверкали яркие гирлянды. Весь мир, казалось, затаив дыхание ждет праздника.
- Вот, прошу, - продавщица протянула Поттеру прямоугольную коробочку в оберточной бумаге, - Спасибо за покупку. С наступающим.
- Спасибо. Вас тоже, - поблагодарил тот, и уже отошел было от прилавка, как вдруг передумал, - А не могли бы вы мне завернуть еще вот это.
- Да, конечно, - удивилась немного продавщица, но упаковала подарок.
- Спасибо, - еще раз поблагодарил ее Гарри.
- Джинни, я дома!
Поттер уже начал было снимать пальто, как со второго этажа донеслось:
- Не раздевайся! Мы сейчас уходим!
- Уходим? Куда? – не понял Гарри, - Я думал, мы останемся сегодня дома.
- Мама прислала сову. Они с папой ждут нас, - Джиневра спустилась к мужу, - Приедет и Джордж с Анджелиной и Фредди, Билл с Флер и малышкой Мари, Чарли приедет и даже Перси обещал прийти с Одри.
- И Рон?
- Наверное. Правда, он не говорил им о…,- девушка чуть запнулась, но все же договорила, - Гермионе. Мама с папой не знают обо всей этой истории. Так что я не уверена, что он придет. А если и придет, то что скажет им о ее отсутствии?
Мистер и миссис Уизли наверняка не простят сыну такой проступок. Выгнать собственную жену из дома. Молли сразу же устроит скандал. Рона просто убьют, стоит ему заикнуться об этом.
- Гарри, прошу, не говори им о Гермионе, - попросила Джинни. Она взяла мужа за руку, - Пожалуйста.
- Почему я должен молчать? Почему должен прикрывать Рона?
- Потому что это их проблемы. Рона и Гермионы. Если они захотят, то у них все образуется. Мы не должны лезть.
Гарри глубоко вздохнул. Молчать. Оставаться в стороне. Как он может оставаться в стороне, когда столько лет только и делал, что вечно мирил их. Своими же руками не препятствовал, а даже подталкивал друга к отношениям. И что в итоге? Слезы девушки и насмешливые взгляды Рона.
- Пойдем, - Джиневра потянула мужа к двери.
Гарри всегда мечтал иметь большую семью. Заветная мечта. И она сбылась.
Поттер сидел в одном из кресел гостиной Норы. Вокруг разговаривали и смеялись члены многочисленной семьи Уизли, к которым он был причислен. Мистер Уизли что-то обсуждал с Биллом и Чарли. Перси с гордым видом стоял рядом с женой, а та, улыбаясь, показывала миссис Уизли фотографии, сделанные в поездке по Европе. Анджелина, Джиневра и Флер возились с Фредди. А Джордж показывал свои новые изобретения малышам постарше. Те с трепетом в глазах следили за каждым его движением.
Казалось, что в доме царит полная идиллия, но…. Когда в мозаике не хватает одного пазла, то взгляд невольно падает именно на эту прореху, и увидеть картинку в целом не представляется возможным. Так и сейчас. Гарри смотрел перед собой на счастливое семейство, но в тоже время не видел ничего. Ему не хватало одного пазла, одной детали. Гермионы.
В дверях появился Рон. Как вовремя. Гарри тут же оживился. Младший Уизли, весело поприветствовав всех, тут же направился к родителям. Поттер за ним. Уж очень ему захотелось услышать, как друг будет объяснять отсутствие жены.
- О, Рональд! – Молли любя обняла сына и поцеловала его в щеку.
- Здравствуй, мама.
- Как же ты давно к нам не заходил, - чуть отругала его миссис Уизли, но при этом все равно улыбалась, - Ты какой-то потрепанный.
- Все работаю с утра до ночи, вот и результат.
- Совсем вас там замучили. Гарри тоже бледный ходит. Артур, поговори с Кингсли или кто там сейчас заведует аврорами. Что же они так детей загоняли!
- Молли, тут уж ничего не поделать, - тут же стал объяснять мистер Уизли, - Работа есть работа.
- Работа, - передразнила мужа Молли, но больше возражать не стала, - Рональд, а где Гермиона? Тоже давно ее не видела. В последнее время совсем перестала к нам заглядывать.
- Гермиона приболела, - невозмутимо ответил Рон, - Она решила остаться дома, отлежаться. Так что, я ненадолго забежал к вам.
- Ох, бедняжка. Это же надо заболеть под Рождество.
- Да, да, - Рональд сделал грустное лицо. Гарри был в ступоре. А ведь действительно, самая простая отговорка об отсутствии человека - это болезнь.
Понимая, что Уизли на чистую воду не вывести, да и не желая портить людям праздник, Поттер вновь сел в кресло чуть поодаль от других.
Гермиона. Она, наверное, сейчас совсем одна в канун Рождества. Везде сверкают огни, по улицам тут и там гуляют парочки или просто семьи. В такие дни одиночество гнетет еще сильнее, чем обычно. Гарри подсознательно засунул руку в карман пиджака. Пальцы коснулись маленькой коробочки. Подарок для нее…
- Дядя Гарри!
Поттер тут же выдернул руку из кармана и удивленно посмотрел на мальчика стоявшего рядом.
- Дядя Гарри, все хорошо? – писклявым голосочком спросил Тедди Люпин. Как же он был похож на Римуса, но вот цвет глаз Тонкс, и в тоже время внимательный как у отца. Парень и забыл, что семья Люпинов тоже была приглашена. Плохой выходит из него крестный.
- Что? – смутился вопросом Гарри, - Все хорошо.
- Ты сегодня очень грустный. Разве тебе не весело?
- Грустный? Ты думаешь? – удивился Поттер, но посадил малыша себе на колени.
- Я вижу, - спокойно ответил Тедди, - Почему ты грустишь?
- Не знаю, - пожал плечами Гарри, хотя внутри в тот же момент нашелся другой ответ.
- Раз тебе тут грустно иди туда, где будет весело.
И действительно, простая детская истина. Удивительно, как дети иногда оказываются умнее взрослых. Тедди Люпин продолжал внимательно смотреть на крестного. Когда в голове Гарри вспыхнуло то место, где он пожелал бы сейчас быть, мальчик тут же заулыбался.
- Так иди туда, - Тедди тут же спрыгнул с коленей и побежал к Джорджу, показывающему новую удивительную игрушку.
Гарри был полностью сбит с толку.
- А теперь время садиться за стол! – крикнула миссис Уизли, приглашая гостей в столовую.