Глава 25. The End.
18 февраля 2014 г. в 02:02
Тебя потрясли за плечо.
Ты: Мммм..
Мадара: Вставай Хикару..
Ты: Ещё 5 минут Зик..
Мадара: Я и так бужу тебя позже положенного. Вставай, а то опоздаешь…
Ты всё же соизволила открыть глаза.
Ты: *Потирая глазки* Ммм.. Встаю я, встаю..
Мадара: *Нежно целуя* Доброе утро.
Ты: Утро добрым не бывает.
Мадара хотел ещё раз поцеловать тебя, но ты оттолкнула его и пошла в ванну. Прохладный душ привёл тебя в чувства. Сегодня важная миссия и ты была обязана надеть форму Акацук, хотя ты так привыкла к кимоно. Сколько уже времени прошло с того дня, как ты сбежала из Конохи. Ты сильно изменилась. Тело стало намного женственнее, волосы отрасли почти до лопаток, в карих глазах появился особый блеск. Ну в свои то 18 ты была просто красавицей. Ты вышла из ванной комнаты и быстро собрала сумку, надела плащ и, закрепив секиру на спину, вышла вслед за Мадарой.
Пейн: Доброе утро.
Ты: Утро добрым не бывает.
Кисаме: Ты неисправима.
Ты: Кто бы говорил Кисаме-семпай.
Вы быстро перехватили немного поесть и отправились в путь. Роса блестела в первых лучах солнца. Свежо. Завтра будет сложный день. Нужно было провернуть всё дело с малейшими жертвами. Ты, конечно, не прыгала от радости, что тебе нужно схватить друга и отнести его на верную смерть. Ваш отряд двигался с большой скоростью. Вы сделали привал, когда солнце уже начало скрываться за горизонт.
Пейн: Мы уже очень близко от Конохи. Завтра к утру уже прибудем туда.
Кисаме: У вас хоть план есть?
Ты: Есть.
Мадара: Ладно. Отдыхаем. Завтра сложный день.
Ты села и опёрлась спиной на дерево. Мадара сел к тебе.
Ты: Что тебе?
Мадара: А что так грубо?
Ты: А как я должна с тобой ещё разговаривать? Глаза мои б тебя не видели.
Мадара: Извини меня. Это было минутное замутнение разума.
Ты: Минутное? А насиловал ты меня не минуту и даже не час.
Мадара: Хикару..
Ты: Отстань.
Мадара: Выходи за меня.
Ты: Нани?
Мадара: Я люблю тебя и хочу, что б ты была моей женой.
Мадара вынул из кармана плаща маленькую коробочку и открыл её. Изящное золотое колечко с драгоценным камнем сверкнуло в последних лучах солнца. Твои глаза расширились от удивленья.
Мадара: Ты согласна?
Перед твоими глазами пробежали моменты, когда был жив твой жених. Возник страх, но ты любила Мадару и не собиралась терять его.
Ты: Я согласна.
Мадара надел тебе на палец кольцо. Слёзы счастья непроизвольно полились из твоих глаз. Мадара впился в твои губы.
Кисаме: Пейн: Какая прелесть.
Сон постепенно накатывал на разум. Мадара посадил тебя между своими ногами, и ты легла к нему на грудь.
Мадара: Спи спокойно ангел мой.
Мадара обнял тебя, и ты сразу провалилась в мир Морфея.
Рассвет. Лучики солнца нервно забегали по твоему лицу, заставляя проснуться. Ты поморщилась, но всё же проснулась. Пейн и Кисаме уже проснулись и жевали бутерброды. Мадара, как всегда с серьёзным лицом, спал. Ты аккуратно вылезла из его объятий и пошла к ручью. Там ты умылась и причесалась. После тебе тоже дали бутерброд и фляжку с водой. Мадара проснулся и когда он тоже поел, вы отправились в путь.
В голове вертелись разные последствия твоего плана. Ты осматривала каждый вариант и продумывала каждое действие. Впереди показались ворота Конохи. Охранники как всегда спали. Акацуки остались ждать тебя за пределами деревни. Ты сняла с себя плащ и, накинув на себя кимоно, прошла в деревню. Немногие жители уже проснулись и бегали по своим делам. Ты же просто шла к небольшому зданию, где жил Наруто. Навстречу тебе прошла команда Гая. Но, благо, они тебя не узнали, хотя Нейджи возможно нашёл нечто знакомое. Ты прошла пару улиц. Ичираку Рамен уже был открыт и как раз там сидел гиперактивный апельсин. Ты села рядом и заказала себе порцию рамена.
Наруто: Привет. Я Наруто, а я вас раньше не видел. Вы не местная?
Ты: Ну, в общем можно и так сказать. Я жила тут в детстве.
Наруто: Ясно. А как вас зовут?
Ты: Нана.
Наруто: Очень приятно познакомиться. *косясь на кольцо* Вы замужем?
Ты: Помолвлена.
Наруто: А что вы делаете в Конохе?
Ты: Я ездила в страну молний с политической миссией, а теперь возвращаюсь домой.
Наруто: А где ваша бандана?
Ты: Она лежит в номере. Просто в Молнии опасно ходить с ней, так как наши страны враждовали. А после я совсем забыла её надеть.
Наруто: Ясно. Хотите, я вам покажу деревню?
Ты: Если вам не трудно..
Вы расплатились и пошли по деревне.
Ты: Тут многое изменилось.
Наруто: У меня не проходит чувство, что мы где-то виделись..
Ты: Ты прав Наруто. Мы с тобой очень хорошо знакомы…
Наруто: Ээм..
Ты: Один раз я тебя чуть не убила, за то, что ты убил моего друга. Правда, тогда тебя спасло то, что Саске прикончил своего брата.. Я до сих пор проклинаю тот день..
Наруто: Ксо..
Ты: Да. Это я, Хикару.
Наруто: О_О.
Ты: Давай только без криков.
Наруто: Хикару.. Но.. Ты так изменилась..
Ты: Спасибо. Акацуки привели меня в чувства.
Наруто: Так ты в Акацуках.
Ты: Да.
Наруто: А кольцо?
Ты: Я и в правду помолвлена. И я очень люблю своего жениха.
Наруто: Он тоже из Акацук?
Ты: Да. Жаль, что нам так мало времени отведено, что б поболтать. Надеюсь, ты понимаешь, зачем я тут.
Наруто: Да. Но я не сдамся без драки!
Ты нажала какую то точку на шее апельсина и тот отключился.
Ты: Наивный Наруто. Ты всегда верил во что-то..
Ты закинула его на своё плечо и быстро побежала к ближайшей стене деревни. Ты быстро перепрыгнула её и оказалась в лесу. Подбежав в назначенное место, ты никого не увидела.
Ты: Спускайтесь мать вашу. Я же вас чувствую.
Акацуки спрыгнули, держа кунаи наготове.
Кисаме: Откуда нам знать, что ты Хикару и это не ловушка?
Ты: Ппц. Во-первых, меня в деревне уже не узнают и я там нунекин. Во-вторых, если сейчас же не перестанете заниматься фигнёй и заберете у меня Наруто, то нас возможно не найдут.
Пейн: Не ответ.
Ты: А я, что должна ещё и оправдываться? Только я и Мадара знают, что эта сволочь сделала со мной вчера!
Мадара: *В капле* Это точно она.
Пейн: Это слишком легко.
Ты: Меньше слов, больше дела. Я сейчас призову Зика и он отправит вас домой.
Мадара: А ты?
Ты: У меня ещё одно незаконченное дело есть.
Мадара: Я с тобой.
Ты: Нет.
Мадара: Ты одна против всей деревни.
Кисаме: Лидер-сама прав. Мы подождём тебя.
Ты: Хорошо. Но если что, то сразу улетайте.
Пейн: Угу.
Ты начертила круг и призвала Зика. Дав все указания, ты побежала обратно в деревню.
Ты: Ну, совет.. Я иду.
Ты очень быстро добежала до здания совета. Обогнув стражу, ты прошла в зал. Совет сидел полным составом и обсуждал какое-то дело.
?: Ты ещё кто?
Ты: Я? Хикару Юкику. Ваша смерть.
Хоть совет был стар, но они могли ещё что-то сделать. Ты довольно быстро выпустила им кишки. Вот то, чего ты хотела все долгие годы. Ты отомстила. Отомстила не только за себя, но и за Итачи и Саске, да и за множество других людей. Стража бежала по лестнице, услышав крики. Ты выпрыгнула из окна и понеслась в противоположную сторону от ждущих тебя Акацук. По пути ты чуть не сбила с ног Какаши-семпая, который шёл вместе с Морино Ибики .
Ты: Ой. Извините сенсей и Какаши-семпай.
Ты побежала дальше, оставив мужчин в недоразумении. Так ещё и отряд стражников пробежал с криками.
Ибики: Она показалась мне знакомой. И эта улыбка..
Какаши: Это была Хикару.
Ибики: Нани?
Ты создала огненную преграду и перемахнула через стену деревни. Бросив взгляд на окрестности, и улыбнувшись, ты побежала обегать стену.
Сделав приличный крюк, ты выдохлась, но добежала до места встречи.
Зик: Госпожа..
Ты: Валим..
Мадара взял тебя на руки и запрыгнул на дракона. Взмах крыльями и вы в воздухе. Переведя дыхание, ты сбросила с себя кимоно и одела плащ. Наруто лежал на руках у Кисаме в отключке. Ты прижалась к Мадаре и уснула. Летели вы не долго. Чакру восстановить не удалось. Лишь твоё состояние пришло в норму. Зик приземлился и исчез. Ты встала на ноги, и вы пошли в логово. Первым делом ты пошла в душ, и спать. Вечером тебе разбудил Мадара. Пора идти на выкачивание биджиу. Все были уже на местах. Ты запрыгнула на своё место. Пару печатей и статуя зашевелилась. Выкачивание началось. Кьюби было сложно подчинить, но спустя три дня, вы всё же одолели его.
В глазах двоилось. Ты спрыгнула со статуи и подошла к трупу Наруто.
Ты: Извини.
Странно смотреть на бледное лицо, на котором всегда была улыбка. Сознание помутнело, и ты рухнула рядом с трупом на землю.
Ты открыла глаза. Во всём теле была слабость, значит, ты довольно долго пролежала без сознания. Ты села на постели.
Твои мысли: «Не помню, чтоб у нас было такое бельё. И одеяло другое было… О блин.»
Ты, наконец, огляделась. Ты лежала на кровати, королевских размеров. Чёрное бельё из шёлка. Из тёмного дерева мебель. Но самое главное, что ты была не в пещере, а в доме. Тёмно-бардовые занавески закрывали окно. Ты встала и подошла к окну. Было солнечно. Улица была пуста. Ты обнаружила свои вещи в шкафу. Ванну ты нашла совершенно случайно. Ты привела себя в порядок, надела кимоно, расчесала волосы и закрепила сумку с кунаями и сюрикенами на ноге. После ты выбежала на улицу. Дом, в котором ты находилась, был самый большой в округе. У него было два этажа и сад. Ты пошла по улице и на глаза бросился веер, нарисованный на стене. Тот самый веер Учих. Ты, наконец, вспомнила эту местность. Ты побежала в середину деревни. Люди странно смотрели на тебя, но тебе было всё равно. Ты не могла понять, как ты тут очутилась. Вдруг Мадару поймали, и он спас тебя в обмен на свою жизнь? Ты не боялась, что тебя поймают, ведь тебя уже никто не может узнать. Пробежавшись по улицам Конохи, ты добежала до резиденции. Стража даже не попыталась тебя остановить. Ты направилась по лестнице в кабинет Хокаге. Ты просто врываешься в кабинет.
Ты: Цунаде-сама! Я требую объяснений!
Множество глаз удивлённо посмотрели на тебя. В кабинете стояло и сидело множество джанинов, а сама Цунаде стояла возле стола. Только после небольшого молчания ты заметила ещё одного человека, стоящего возле окна. Он повернулся.
Мадара: Хикару, ты наконец-то очнулась.
Ты стояла в ступоре. Мадара развёл свои руки, открывая свои объятья.
Ты: Мадара..
Ты кинулась к нему на грудь и заплакала. Ты то думала, что с ним, а он тут, как ни в чём не бывало, стоит. Учиха обнял тебя.
Ты: Что тут происходит?
Мадара: Да ничего такого. Мы захватили все деревни, и каждый из организации теперь управляет своей страной. Ну, кроме несовершеннолетних.
Ты: Нани?
Мадара ухмыльнулся.
Мадара: Все свободны, а вы Цунаде, останьтесь.
Мадара усадил тебя в своё кресло и дал стакан с водой. Ты до сих пор не могла поверить во всё это.
Ты: Цунаде-сама, это все, правда?
Цунаде: Да. А ты выросла Хикару.
Ты: Угу. А сколько я пролежала?
Мадара: Неделю.
Ты: Ясно.. А я даже не попрощалась с семпаем..
Мадара: Кисаме должен скоро навестить нас, так что не расстраивайся.
Ты: А банданку мне можно?
Цунаде вынула из ящика в столе бандану со знаком Конохи.
Ты: Спасибо. Я, пожалуй, пойду.
Мадара поцеловал тебя, и ты скрылась за дверью.
Цунаде: о_О У вас с Хикару что-то есть?
Мадара: Она моя невеста.
Цунаде: О_О.
Ты шла без цели по улице. В голове не укладывалась вся навалившаяся информация. Ты просто шла и думала обо всём. Ты случайно наткнулась на группу тинэйджеров, сидящий на лавочках. В них ты узнала ребят, с которыми дружила. Ты встала напротив них и улыбнулась.
Ты: Привет.
Киба: Здравствуйте.
Ты: Чё без делов сидим?
Хината: Деревню захватили и пока неизвестно, что будет.
Ты: Потерь много?
Шика: Да нет.
Нейджи: Мы с вами нигде не встречались?
Ты: Встречались.
?: О! Хикару, ты уже оклемалась?
Ты: Как видишь Соска.
Сакура: Да как ты…!
Нейджи: *Затыкая рот Сакуре* Хикару?
Ты: Да.
Ли: Стоп. Но Хикару это он.
Шика: Какаши сказал, что она.
Киба: Но..
Ты: Да девчонка я.
Донеслось радостное визжание и крики. Всё бросились тебя обнимать, кроме Сакуры и Ино. Те бросились на Саске. Тут ещё и Морино Ибики, Гай, Какаши, Куренай, Ирука привалили. Как же был рад Ибики. Он почти задушил тебя в объятьях. День прошёл достаточно весело. Вечером ты ещё по делу к Цунаде пришла.
Вечер спустился на землю. Ты, жуя данго, идёшь в квартал Учих, к своему дому. Квартал почти пустой, но ты надеешься, что тут скоро будет бегать множество детишек, на лавках сидеть старушки и молодые парочки целоваться в тени деревьев.
Ты: Я дома!
Мадара спустился со второго этажа и обнял тебя.
Мадара: Где ты была? Я же волновался.
Ты: Гуляла со старыми знакомыми.
Мадара: Ясно.
Ты поцеловала Мадару.
Ты: Я беременна.
Мадара: Нани!?
От неожиданности он плюхнулся на пятую точку.
Ты: Не надо было без подготовки говорит это..
Мадара: Можно ещё раз?
Ты: Я беременна и ты станешь папой.
Мадара сдержал крик радости и полностью плюхнулся спиной на пол.
Ты: Долго ещё лежать будешь?
Каге Конохи встал, обнял тебя и страстно поцеловал тебя.
Мадара: Я люблю тебя.
Ты: Я тоже очень люблю тебя.
Мадара взял тебя на руки и понёс в вашу спальню…
The end.