ID работы: 168948

Коварный заговор

Гет
G
Завершён
13
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
2 страницы, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
13 Нравится 9 Отзывы 0 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
*** -Доброе утро,мой дорогой друг! -А,это Вы... -Вы сегодня не в духе, что-то случилось? -Не притворяйтесь,дорогой Розенберг,Вы прекрасно знаете,что случилось! -Но позвольте,Сальери,наше с Вами маленькое дело продвигается более чем успешно. -Разве? - на лице Сальери появилась ироническая улыбка, - есть новости? -О,да! И очень хорошие! -Я весь во внимании. -Всеобщий любимец, наш Гениальный творец... -Можно ближе к делу,Розенберг? -Ну до чего же Вы нетерпеливы,Сальери! Так вот...столь обожаемый публикой Моцарт сейчас в полном отчаянии. Уже три дня он не выходит из дома! По слухам,он почти ничего не ест,что несомненно,доставляет беспокойство его очаровательной женушке. -Ах, бедняжка Констанция! Вот ее мне почти жаль, - засмеялся Сальери, - браво, мой дорогой друг! Вы сделали все даже лучше,чем я мог предположить. -Я предлагаю это отпраздновать! -Так мы и поступим. И они вошли в прекрасно убранную гостиную. Стол был уже накрыт, он, в буквальном смысле, ломился от разнообразных блюд. Друзья сели за стол и принялись за трапезу. Им принесли бутылку вина, и когда слуга разлил вино по бокалам и бесшумно удалился из комнаты, Розенберг торжественно сказал: -За нашу маленькую победу! -Да! Мы славно потрудились. Прекрасное вино,дорогой Розенберг. -Благодарю Вас,друг мой. Итак, раз Моцарт больше не стоит у нас на пути, пора перейти ко второй части нашего замечательного плана. -О,да! В этот момент в комнату снова зашел слуга. -Прошу прощения, господин Розенберг, - сказал он, - Вам письмо. -Благодарю! Это от императора. Надеюсь, оно с хорошими новостями. -Распечатывайте скорее,друг мой. Розенберг аккуратно открыл конверт и достал оттуда письмо. В нем было следующее: "Мой дорогой Розенберг! Возможно, еще неделю назад я бы счел Вашу идею безумной и незаслуживающей внимания. Но в связи с последними событиями, а именно болезнью Моцарта, я даю Вам свое разрешение на проведение Большого концерта господина Антонио Сальери в зале моего дворца." -Новости прекрасны, Сальери! Император разрешает проведение концерта! -За нас, дорогой Розенберг, - воскликнул Сальери, поднимая бокал, - за наш успех! *** Итак, великий день наступил! День первого Большого концерта Антонио Сальери! -Сальери, Вам не стоит столько пить, - твердо сказал Розенберг, забирая у друга бокал. -Я волнуюсь. -Вино Вам не поможет. Помните, Вы ничем не хуже Моцарта! А может даже лучше. -Сомневаюсь я... -Вас ждет слава и успех, а бедного Моцарта уже никто и не помнит! -Вы правы. Я не должен о нем думать, я должен думать о своем будущем! В этот момент раздался стук в дверь. -Войдите, - резко сказал Сальери. Дверь медленно открылась и в комнату вошла молодая девушка. -Ах, это Вы? Какими судьбами? - насмешливо проговорил Розенберг. -Мне очень нужно поговорить с господином Сальери. -Он очень занят... -Погодите, Розенберг! - прервал его Сальери, - Что случилось, Наннерль? -Мы можем поговорить наедине? -У господина Сальери нет секретов от меня, моя дорогая. -Друг мой, оставьте нас на пару минут. Розенберг недовольно посмотрел на Сальери, но спорить не стал, и вышел из комнаты. -Я Вас внимательно слушаю, уважаемая. -Я знаю, что мне не стоило сюда приходить, но мне больше не к кому обратиться. Мой брат очень болен, и с каждым днем ему становится все хуже. Бедная Констанция уже перепробовала все способы, но ничего не помогает. И еще это известие о Вашем большом концерте во дворце императора! Вы же знаете, что на Вашем месте сегодня должен быть он. -Я не понимаю, о чем Вы. -Все Вы понимаете, господин Сальери! Вы должны отметить концерт. -Но это невозможно! -Это единственный способ спасти моего брата. Он в отчаянии! И этого просто не перенесет. -Я очень сочувствую Вашему брату, но ничем не могу помочь. Сожалею! -Но я прошу Вас! На глаза девушки навернулись слезы. Она слегка покачнулась, и если бы не сильная рука Сальери, успевшего подхватить ее, она бы упала на пол. -Вы бледны, - тихо проговорил он, глядя на девушку. Она робко посмотрела на него. И тут он увидел насколько она красива. Нежная кожа, прекрасные русые волосы, ласковыми волнами спадающие на плечи и спину, карие глаза, в которых сосредоточились, пожалуй, все чувства на земле. Он не мог оторвать от нее глаз. -Вы мне поможете? - прошептала она чуть слышно. -Непременно! Вы можете на меня рассчитывать, я сейчас же отменю концерт. -Благодарю Вас, господин Сальери! -Называйте меня просто Антонио. -Хорошо...Антонио. Мне нужно идти помогать Констанции ухаживать за Вольфгангом, я и так слишком задержалась. -Но мы увидимся вновь? -Разумеется. До свидания, Антонио. -До свидания, Наннерль. И едва за девушкой закрылась дверь, в комнату влетел Розенберг. -О чем так долго можно было разговаривать с госпожой Моцарт? - спросил он нетерпеливо. -Розенберг, я не буду играть сегодня. Отмените концерт! -Вы с ума сошли! Сальери, Вы знаете, чего мне стоило устроить для Вас этот вечер? -Знаю! И очень Вам благодарен, но мне больше это ни к чему. -Вы...Вы просто трус! -Это не трусость, мой дорогой друг, это любовь!
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.