Глава 9. Гоблины.
6 марта 2014 г. в 07:35
Pov Леголас.
Я придвинулся поближе к Айрэ и взял её за руку, чтобы она не волновалась. Но не успел я и слова сказать, как эти твари повели нас неизвестно куда. Мне доводилось встречаться с гоблинами, а Айрэ похоже нет. Она с интересом и в то же время с отвращением рассматривала их. Да что на них смотреть? Маленькие с бледно-зелёной кожей и сплющенной головой, вместо зубов у них камешки и различные стекляшки.
Свет факела упал на Айрэ, и я невольно залюбовался её красотой. Она очень сильно похудела, на теле было множество огромных синяков. Прекрасные пшеничные волосы потеряли свой прежний блеск, но в зелёных глазах читалось столько мужества и уверенности, что любой бы позавидовал. Она не теряла надежды, даже когда была сильно ранена.
Мы долго поднимались и спускались по лестницам и наконец вышли на большой выступ, который по-видимому был чем-то вроде тронного зала. В центре находился огромный трон, на котором восседал король гоблинов. Когда мы приблизились, он поднялся и стал рассматривать нас.
- Что вы здесь делаете? Куда идете? - спросил он, но в ответ ничего не услышал. - Не хотите говорить? Хорошо, мы заставим вас вопить, -прокричал он. -Начнем с самого младшего, - и показал пальцем на Ори.
Айрэ рядом со мной хотела выйти вперед, но я задержал её. Она бросила на меня гневный взгляд и попыталась выдернуть руку.
- Стойте! - послышался голос Торина.
- Так, так, так! Кто здесь у нас? Торин, сын Траина, внук Трора, король под горой, - гоблин склонился в поклоне. - Погодите-ка! Ведь у вас больше нет никакой горы, значит, ты не король, а просто ничтожество.
- Замолчи! - взревела Айрэ.
- А ты кто? - спросил он, даже не одарив девушку взглядом.
- Я - Айрэ, дочь Турэлио, принцесса Тириона, - произнесла она с гордо поднятой головой.
- Неужели? Но Тирион не существует, его разрушили давным-давно. Следовательно, ты не принцесса, - ответил он и посмотрел в мою сторону. - Какие гости! Леголас, сын Трандуила, принц Лихолесья. Как поживает твой отец?
- Не твоё дело! - прошипел я сквозь зубы.
Король гоблинов снова обратился к Торину:
- Один мой знакомый хорошо заплатит за твою голову. Но только голову, ничего лишнего. Уверен, ты знаешь, о ком я говорю. О твоём старом враге - бледном орке верхом на белом варге.
- Азог Осквернитель был уничтожен, - проговорил Торин и посмотрел на гоблина. - Убили в битве давным-давно.
- Ты думаешь, его так легко убить? - он засмеялся и обратился к другому гоблину. - Пошлите весточку бледному орку, скажите, я нашёл его трофей.
Они запели самую ужасную песню, которую я когда-либо слышал.
Хватай и держи! В дыру и вяжи!
Пинай и дави! Жми и лупи!
Вглубь тебя, вглубь, на гоблинов путь
Утащим живо тебя!
Бей, молоти! Вали, колоти!
Молот, тиски! Клещи, свистки!
Вниз тебя, вниз! Под землю спустись!
Всё глубже тащим тебя!
Хлещи и пори! Избей и дери!
Кусай и прибей! Мычи и блей!
Работай живей и пикнуть не смей!
А гоблин пьёт, а гоблин пьёт!
С горы, с горы, в темень норы,
Туда притащили тебя!
Они пели уже час и никак не замолкали. Но тут послышался звон, и я увидел, как меч Торина упал на пол перед королём, который сразу запрыгнул на свой трон.
- Я знаю этот меч! Это Рубящий Гоблинов! - заорал он. - Режьте их, убейте их!!
Они стали запрыгивать на нас и кусать. Я держался поближе к Айрэ, потому что она была еще очень слаба. Тут пещеру залил яркий свет, который ослепил гоблинов. Когда он потух, показался Гендальф.
- Гендальф! - закричала Айрэ и бросилась к нему.
- Сейчас не до этого, дитя моё, - сказал он. - Бежим скорее.
Расправившись с парочкой гоблинов, я побежал за остальными. Туннели были мрачными и сырыми. Мы постоянно куда-то сворачивали, пробегали по мостам, также нужно было защищать Айрэ и убивать этих тварей. Их было очень много. Они набрасывались кучей и пытались свалить в пропасть. Пару раз пришлось затаскивать Айрэ обратно и буквально тащить на себе. Перед нами оказался длинный мост, по которому мы бежали, но на его середине вылез король гоблинов и загородил нам дорогу.
- Думали, что сможете ускользнуть? - прокричал он и бросился на Митрандира, размахивая своим оружием. - И что же ты будешь делать, волшебник?
Гендальф ткнул ему в глаз своим посохом и мечом распорол брюхо. Гоблин упал на колени перед стариком, зажимая разрезанный живот. - Тоже вариант, - он посмотрел на волшебника, который последний раз ударил его по лицу мечом.
Мост под нами стал рушиться, и мы полетели в пропасть. Его часть, на которой мы находились, сталкивалась со стенами и рассыпалась. Оказавшись на земле, нас придавило огромными досками.
- Могло быть и хуже, - произнес Кили.
После сказанных им слов на нас свалился этот жирный гоблин.
- Нет, вы издеваетесь! - заорал Двалин.
Все благополучно выбрались и снова побежали. Айрэ с каждой минутой становилось всё хуже и хуже. Она сильно побледнела, а губы стали синими. Я прижал её поближе к себе, чтобы хоть как-то согреть. Бежать пришлось не очень долго, и через двадцать минут я уже вдыхал свежий воздух. Положив принцессу на траву, я дал ей отвар, который получил в Ривенделле, и её кожа снова приобрела прежний цвет. Улыбнувшись, я помог ей встать на ноги. Она немного качалась, и мне пришлось поддерживать её.
- Спасибо тебе, - поцеловав меня в щёку, она отправилась к Гендальфу.
- А где Бильбо? - спросил Фили.
- Когда вы видели его в последний раз? Что вообще произошло? - начал задавать вопросы старик.
- Я скажу, что произошло. Мистер Бегинс воспользовался своим шансом: с самого начала похода он думал лишь о мягкой постели и тёплом очаге. Мы больше не увидим нашего хоббита, он уже далеко, - проговорил Торин.
Все стояли и осмысливали только что сказанное. Как он мог оставить нас? Я с самого начала считал его храбрым хоббитом и думал, что он пойдёт с нами до конца, но видимо я ошибся в нем.
- Нет! - из-за деревьев выпрыгнул Бильбо. - Он здесь.
Айрэ стояла, и на её щеках я увидел слезы, но когда она увидела хоббита, заулыбалась.
- Бильбо Бегинс! Я никому в жизни так не радовался! - начал восклицать Гендальф.
- Бильбо! Мы уже простились с тобой. Как ты проскочил мимо гоблинов? - стали расспрашивать Фили и Кили.
- Да какая разница? Он вернулся, - ответил волшебник.
- Это важно! Я хочу знать, зачем ты вернулся? - выкрикнул Торин и смерил Бильбо недовольным взглядом.
- Ты сомневаешься во мне, всегда сомневался. Ты прав, я часто вспоминаю дом, скучаю по книгам, по моему креслу и саду. Да, моё место там. Это мой дом, поэтому я и вернулся, ведь у вас его нет...Дома..Его отняли у вас, и я помогу вам его вернуть.
Айрэ бросилась обнимать его, как вдруг послышался вой варгов.
- Бежим скорее! - заорал Гендальф.