Часть 1
26 января 2014 г. в 15:04
— Это же Барти Крауч-младший, Круцио!
— Шерлок, потеряйся, это Доктор!
— Джон, ты сидишь в моей комнате, на моем месте, и… я не могу потеряться, меня как минимум найдет Лестрейд, правда, по наводке миссис Хадсон.
— Ты же сам передвинул телевизор к себе в комнату? Тем более, это единственное место, откуда видно экран. И я разве не просил называть меня Доктором?
— Ладно, врач Джон, уйди с моего места, или…
— Или что?
— Или, клянусь, я выкину телевизор в окно.
— Ты этого не сделаешь, иначе как будешь смотреть свой взрыв?
— Теорию. Большого. Взрыва. — отчеканил Шерлок, пиная телевизор.
— Хэй, а ну верни все на место!
— У тебя же была отвертка? Вот и почини!
— Она так не работает… Хотя, хорошая идея.
*пять минут спустя*
— Зато и ты тоже остался без эфиров.
— Джон, говори громче!
— Ты же за моей спиной, — обернулся. — Шерлок, отдай ноутбук!
— Кто первый встал того и тапки!
— Тогда я забираю наушники.
— Ладно.
— У меня тоже есть ноутбук…
— Нет.
— Что?
— У тебя его нет.
— Что?
— У тебя ноутбука больше нет.
— Что?! Как?
— Миссис Хадсон понадобилась разделочная доска для мяса…
— Шерлок, ты отдал ей мой ноутбук?! Почему не свой?
— Мой был в ремонте после того, как ты пролил на него кофе.
— Вылил.
— Что?
— Я вылил на него кофе, — и тише добавил: — Две чашки, он должен был сломаться с концами.
— Должен был.
— Ты… ты все слышал?
— Да. Лестрейд подарил мне свой.
— За что?
— За то, что я ему скачал ГП.
— ГП?
— Гарри Поттера.
— Я знаю, что означает 'ГП'. Не думал, что Лестрейд…
— Ты же смотришь, как Барти Крауч-младший, что б его круциатнуло, летает в синем ящике по небу. О, по небу, может, он уже того?
— Это ТАРДИС, я тебе уже даже писал.
— Надпись на криво покрашенном холодильнике скорее гласила: «Тор здесь». Поэтому миссис Хадсон и начала бегать по всему дому в поисках Локи, ведь 'зачем еще он мог сюда прибыть'.
— А зачем ты складывал в тот самый холодильник печень, легкие и… почки, а?
— Они же не человеческие.
— То есть только этим ты можешь себя оправдать? И, кстати, скажи Джиму, что это органы животных, а то он уже достал. Приходит, готовит, съедает и уходит. А убирать мне!
— А миссис Хадсон куда делась?
— Она же уехала в тур по скандинавским странам.
— Давно?
— Уже недели две.
— Две недели? А кто тогда готовил?
— Джим. Он, кстати, к Молли недавно наведался: распотрошил невинного человека и принес его содержимое в мою Тардис!
— Куда?
— В полицейскую будку!
— Ты про книжный шкаф, который увезли сотрудники санэпидемстанции?
— Как?! Мой шкафчик, я его три дня раскрашивал. Он же точь-в-точь на Тардис походил.
— Джима можно понять. Он то знает, что из синего у нас, в основном, только холодильник.
— Но нельзя было не заметить, что он внутри больше, чем снаружи!
— То, что ты продырявил стену за шкафом, не сделало его больше внутри, чем снаружи.
— Да ты, да я. Да я сейчас Майкрофту позвоню!
— Он не ответит.
— Почему?
— Он уехал в Стоунхэндж, разгадывать тайну его возникновения.
— С чего вдруг?
— Прочел где-то, что его постройку связывают с друидами.
— И?
— И он отправился на поиски своего 'Эмриса', кем бы он ни был.
— Господи, что стало с Бейкер-стрит! Пойду я к Мэри.
— О, она сейчас сидит в кругу соли и молится.
— Откуда ты знаешь, чем сейчас занимается моя жена?!
— Так она в соседней комнате, слышно же.
— А про круг соли, а?
— Соль у нас давно пропадает.
— Это Джим.
— Мэри.
— Джим.
— Мэри.
— Джим. Мэри. Ой.
— Ну вот, видишь.
— Да тьфу на вас. Пойду в парк. Там WiFi.