ID работы: 1619913

Волшебная колдография

Гет
G
Завершён
52
Размер:
4 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
52 Нравится 4 Отзывы 17 В сборник Скачать

...

Настройки текста
Закатные акварельные пятна изукрасили деревянные панели в бледную радугу. Роза медленно поднялась по скрипящей лестнице, любуясь нежданной красотой, пересекла в лучах солнца столб танцующих пылинок и закрыла распахнутую настежь дверь. Внимательно осмотрелась, подобрала брошенный кем-то кораблик и шагнула к скрытой в полутьме нише. - Привет, Гарри. Прости, что так поздно, мама заставила украшать дом. Надеюсь, ты не скучал в компании маленького Люпина? Мужчина, раскинувшийся на просторной кровати, даже не пошевелился, а Роза тяжело вздохнула. Увы, ничего не изменилось. Чуда в её отсутствие не произошло. Впрочем, она и не надеялась, что Стив, сын Тедди, сможет оживить Гарри. Без колдографии это было невозможно… Роза отступила на пару шагов и долила питательные растворы в капельницы. Привычные действия окунули её в море воспоминаний.

***

Роза росла в атмосфере уюта, тепла, но вечной занятости родителей. С ней поочерёдно занимались бабушки, дедушки и многочисленная родня. Но тихая скромная Роза и не доставляла особенных хлопот, напротив, интересная история могла с лёгкостью завоевать её внимание на целый день. Надо ли говорить, как это всех радовало? С Гарри её познакомил неугомонный Тедди Люпин, что каждые выходные приезжал к ним погостить. Мальчишка отличался несносным характером и «Мародёрской склонностью к приключениям», как говаривала бабушка Молли, поэтому неудивительно, что именно он первым обнаружил таинственного гостя чердака. В тот день Тедди отобрал у Розы очередную книжку с забавными картинками и, больно схватив за руку, потащил наверх, то и дело с подозрением оглядываясь. Она отчаянно вырывалась и грозилась обо всём рассказать маме, но Тедди лишь довольно ухмылялся и шикал на особо громкие вскрики. Предательский скрип лестницы под ногами, шорохи и переговоры внизу, таинственное многозначительное молчание Люпина, с трудом проворачиваемый ключ в замке – всё указывало на то, что Розу ждут необыкновенные приключения. Но она даже не догадывалась, насколько. На чердаке оказалась вполне уютная, хоть и небольшая комната. Пара шкафов, огромное залитое светом окно и неглубокая ниша с кроватью составляли всё её убранство. Роза, подбадриваемая Тедди, шагнула к кровати и замерла. Перед ней раскинулся молодой черноволосый мужчина, его грудь равномерно опускалась и поднималась, веки едва заметно дрожали. Незнакомец спал, но странные трубочки тянулись от его загорелых рук к невысокой стойке с колбами. - Кто это? – выдохнула Роза, будто заворожённая видом спящего. Ей сразу вспомнилась история про Спящую красавицу, которую Роза читала в подаренной мамой книжке. - Не знаю. – Тедди пожал плечами и плюхнулся на кровать, хитро смотря на подругу. – А ты как думаешь? - Слезь с кровати, он может проснуться! – возмущённо перебила его девочка. Тедди поморщился от менторских ноток в её голосе, невольно напомнивших о строгой тёте Гермионе, но отодвинулся от незнакомца. - Он не проснётся. Я был здесь на прошлых выходных, и на позапрошлых. Интересно, что с ним случилось? - Не знаю, - Роза аккуратно села рядом с мужчиной. - Мама никогда не рассказывала о нём. Я даже не знала, что на чердаке кто-то живёт! Чердак всегда был закрыт… - Я случайно увидел, как отсюда выходил дядя Джордж. - И стащил ключ. - Зато мы здесь, - довольный Тедди посмотрел на мужчину и снова перевёл взгляд на Розу. – И можем… - Расспросить бабушку, кто это! – счастливо закончила за него Роза. – Или прочитать в книгах. Тедди покачал головой. - Нас поругают. Лучше вообще никому ни о чём не говорить, а узнать самим. Это же так интересно! Роза задумчиво посмотрела на спящего незнакомца, прикинула вероятность наказания за своеволие и согласно кивнула. Ни ей, ни Тедди не хотелось раньше времени попрощаться с этой тайной, а в том, что мама немедленно спрячет мужчину от них, сомневаться не приходилось. Роза услышала голоса родителей внизу, переглянулась с Тедди и метнулась вниз. …Мама редко рассказывала о войне. Она не любила вспоминать ни школьные годы с бесконечными приключениями, ни поиск крестражей, ни послевоенную суету. И тем более она не рассказывала о том, как прошедший всю войну и выживший Гарри Поттер оказался проклят сумасшедшей ведьмой. Об этом Роза узнавала из бесконечных биографий, переизданий «Истории Магии» и «самых подробных историй о Героях войны», коими пестрели прилавки восстановленных книжных магазинов. Иногда любопытная девочка подслушивала пьяные разговоры отца и многочисленной родни, тщательно впитывая новую информацию, а позже расспрашивала маму о той или иной истории. Со временем ответы Гермионы Джин Уизли становились всё короче, окрики всё резче, а Роза училась вычленять из услышанного самое главное и складывать в единый пазл бессвязные обрывки. Девочка часто приходила к Гарри Поттеру одна, без Тедди, чтобы почитать в покое и тишине. Постепенно сложилась картина его послевоенной жизни, что делало Гарри в глазах Розы ещё большим героем, чем прежде. В пять лет Роза была очарована спящим незнакомцем, в семнадцать – влюблена в «без вести пропавшего» Гарри Поттера. …После войны Гарри поступил в аврорскую академию, как и мечтал. Он готовился к свадьбе с Джинни Уизли, учился и помогал восстанавливать разрушенные дома и улицы. Гарри всегда всем помогал. Проклятие влюблённой поклонницы настигло Гарри на одном из благотворительных балов, организованных Министерством. Её не успели остановить. Гости лишь увидели, как Гарри покачнулся под лучом бледно-сиреневого цвета, как в его колдографию словно впиталась отделившаяся душа, а ведьма, безумно захохотав, превратилась в белку и исчезла в пустующих коридорах. Её нашли через три дня, в заброшенном полуразрушенном доме, где в пентаграмме несчастная пыталась призвать тело Поттера и оживить его. Оказалось, что ошибка в ритуале стоила девушке жизни, а колдография бесследно исчезла. Гермиона и невыразимцы быстро отыскали, какое заклинание применила Андреа Беррингтон. «Magicky portret», что в переводе с чешского, а именно там придумали этот ритуал, означало «Волшебный портрет». Заклинание перемещало душу человека в любое изображение, где она и пребывала до соединения с телом. До этого момента подвергшийся заклятию казался спящим как при принятии напитка Живой Смерти. Однако было и существенное отличие – тот, кто расколдует спящего, становился его избранником. Спасённый навечно влюблялся в спасителя, добровольно или под действием магии. Андреа пыталась призвать тело и соединить с ней душу, тем самым завершив задуманное. Изменить ритуал уже был никто не в силах, она стала бы женой Гарри и его вечной возлюбленной, если бы не… ошибка в пентаграмме. Колдография переместилась в никуда, а Беррингтон умерла. Всё это Роза узнала от отца и мамы после того, как та успокоилась. Джинни пару лет ждала Гарри, а потом приняла ухаживания Дина Томаса и выскочила замуж. Так как в поисках заветной колдографии перерыли немало стран, никто не осмелился её осуждать. Гарри перенесли на чердак, устроили с помощью колдомедиков, а в прессе объявили пропавшим без вести. Спасённая страна быстро забыла Гарри Поттера, а упоминания о нём остались лишь в памяти близких, друзей да на страницах книг и учебников.

***

Роза почувствовала щекотку в носу и оглушительно чихнула. Солнце почти скрылось за горизонтом, внизу загрохотали стульями, и девушка встала с кровати. Нежно улыбнулась Гарри: - Я ещё вернусь попозже. До встречи, - и выскользнула из комнаты. За столом сидела вся семья. После войны только Рон с Гермионой остались со старшими Уизли, но в праздники приезжали все родственники. Вот и сейчас, в Сочельник, стол ломился от блюд, а Молли и Артур сидели во главе магически расширенного стола и счастливо оглядывали значительно увеличившуюся семью. - Роза! Привет! Как ты выросла! - Роза, садись к нам! Как дела? - Как она повзрослела, Гермиона! Уже невеста, даже не верится… - Роза, где ты была? На девушку обрушился град вопросов и восклицаний. Все отмечали изменения, произошедшие за то время, что они не виделись. Роза действительно расцвела, в школе за отличницей – вся в маму! – увивалось немало ребят, но её сердце принадлежало тому, кто был обречён спать вечным сном до самой смерти. Потому заканчивающая седьмой курс Хогвартса Роза на каждой семейной встрече становилась объектом пристального любопытства родственников. Вечер прошёл в шутках и смехе. Усталая Роза поднялась к себе незадолго до полуночи и остановилась у окна. За окном тихо падал снег, деревья, украшенные гирляндами, отбрасывали разноцветные блики на сугробы, и девушка улыбнулась. Наверху спал Гарри: Роза не решилась подняться к нему на глазах у всех, но очень хотела встретить с ним хотя бы Сочельник. Однако мама уже начала что-то подозревать, дядя Джордж давно догадался, поэтому Роза решила не вызывать лишних пересудов. За окном мелькнула вспышка – падала звезда, явление редкое вне осеннего звездопада. Уизли зажмурилась и загадала Духу Рождества, чтобы Гарри очнулся. Снова улыбнулась – впервые успела загадать желание до того, как упала звезда, - и отошла от окна, укладываясь спать. Может быть, это Рождество будет другим? …За тысячу километров от Англии странное существо, похожее на призрак бородатого весёлого старичка, вздрогнуло, посмотрело на небо и вытащило словно из ниоткуда фотографию. Любой волшебник без труда узнал бы в ней Гарри Поттера. Дух Рождества с хлопком исчез, а на Косой Аллее, между двумя огромными книжными магазинами, появилась неприметная лавчонка с покосившейся табличкой: «Исполнение желаний».

***

Роза проснулась в непозволительно бодром настроении. Быстро позавтракала в шумной компании многочисленных сестёр и братьев, фыркнула на намёки о женихе и уже почти сбежала к Гарри, когда её окликнула мама. Врученный список покупок впечатлял своим «разнообразием»: Гермиона не менялась, потому дарила всем исключительно практичные подарки, в большинстве своём книги. А так как последние дни мама пропадала на работе за очередным нужным и важным законопроектом, то вспомнила о подарках только сегодня. Самой уйти ей было неудобно, поэтому на Косую Аллею отправилась Роза. Главная улица магического Лондона кишела торопливыми волшебниками – не только Гермиона забыла о подарках. Толчея и давка закружили Розу в пёстром хороводе радости, и лишь по счастливой случайности она выбралась и нырнула в неприметную лавочку. Внутри оказалось неожиданно пусто, на прилавке танцевали отблески камина, на стенах тускло мерцали незнакомые Розе артефакты. - Чего желаете, барышня? – дребезжащий старческий голос раздался над самым ухом Розы. Девушка испуганно подпрыгнула и обернулась. Перед ней стоял сгорбленный старичок и весело улыбался. - Я ищу… Ищу… - от удивления Роза даже не сразу сообразила, что ответить. - Это? – подсказал он ей, положив на прилавок колдографию Гарри Поттера. Яркие насыщенные краски, слишком живой вид нарисованного Гарри… Одного взгляда на неё хватило Уизли, чтобы понять – это та самая колдография. Невыразимцы годами искали её, а колдография была у незнакомого старца в мелкой захудалой лавочке. У Розы на глазах выступили слёзы. - Откуда у вас эта колдография? – Роза схватила её и посмотрела на лавочника. По щеке всё же предательски соскользнула слезинка. - Сегодня принесли, - тот улыбнулся блёклыми губами. – Забирайте. Пусть это будет моим подарком. Только никому не показывайте, - таинственный шёпот. - Счастливого Рождества! – и он растворился в полутьме лавки. Роза не помнила, как покупала остальные подарки, как бродила по праздничным улицам Лондона, а глубоким вечером дрожащей рукой зачёрпывала горстью за горстью Летучий порох, не в силах сосредоточиться. Не видела обеспокоенных взглядов родственников, собравшихся за праздничным столом, не слышала испуганных и недоумённых возгласов, не чувствовала удерживающих рук. Она как в бреду добралась до чердака, захлопнула дверь перед мамой и наложила самое мощное запирающее заклинание. На бледных щеках расцвели лихорадочные пятна румянца, руки крепко прижимали к груди чуть помятую колдографию, в голове набатом стучали тихие слова: «Только никому не показывайте… Только никому не показывайте…» Роза на негнущихся ногах подошла к кровати и осела около неё, будто разом лишившись всех костей. Вся её жизнь была подчинена этому человеку. Маленькой девочкой Роза рассказывала Гарри стихи, пересказывала прочитанные книги, позже по крупицам собирала информацию о нём, искала наравне с невыразимцами лазейки, способы обойти ритуал, потом стала замечать красоту неподвижного мужчины… Роза отдала себя всю, и теперь судьба в лице незнакомого лавочника сжалилась над девушкой, позволив исполнить мечту. За окном раздались праздничные салюты, дверь затрещала под проклятиями отца и перепуганной мамы, и Роза решилась. Отодвинула колдографию, вгляделась в юное подвижное лицо и приложила её к груди спящего Гарри. Не было ни магических вспышек, ни сияния, ни другого обещанного чуда. Просто тёмные ресницы затрепетали и приоткрылись - и на Розу уставились сонные зелёные глазищи. Губы Гарри дрогнули в улыбке – ритуал завершился, дверь за спиной с громким грохотом разлетелась в щепки, но Уизли это не волновало. Тонкая рука скользнула в густые и по-прежнему непослушные волосы, а с губ слетело тихое: - Счастливого Рождества. …С последним ударом знаменитых Лондонских часов исчезла лавочка «Исполнение желаний», на небе чуть ярче засияли звёзды, а бородатый старичок обернулся призраком. В эту ночь ещё пара человек стала счастливее. Не этого ли он хотел? Дух Рождества взвился, рассыпался звонким фейерверком над головами празднующих на одной из площадей людей и растворился в чернильной густоте ночи. Как знать, чьё желание исполнит он в следующее Рождество?
52 Нравится 4 Отзывы 17 В сборник Скачать
Отзывы (4)
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.