ID работы: 1612041

The Lonely...

Гет
PG-13
Завершён
99
автор
NEKTO28 бета
Размер:
3 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
99 Нравится 13 Отзывы 11 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста

2 a.m., where do I begin 2 часа ночи, когда я вновь начну Crying off my face again? Горько плакать? The silent sound of loneliness Безмолвный звук одиночества Wants to follow me to bed. Хочет сопровождать меня в постель.

      Рыжая девушка весь вечер ждала возвращения любимого домой. Мэрилин знала, сегодня у Саши слишком много записей, и домой он вернётся не раньше трёх часов ночи. Но что поделать? Она уже привыкла к такому огромному желанию её мужа помочь другим людям. Да только он не замечает, как своего рода "помощь" нужна ведьме.

I'm the ghost of a girl, Я лишь тень девушки, That I want to be most... Которой хочу быть больше всего на свете... I'm the shell of a girl, Я лишь оболочка девушки, That I used to know well. Которую когда-то хорошо знала.

      Даже сейчас, когда в её жизни есть всё для счастья, ей всё равно чего-то не хватает... Она по-прежнему, иногда, чувствует себя одинокой. И сейчас этот момент настал. Недолго думая, ведьма подошла к столу и, взяв маленький MP3-плеер, включила свою любимую песню, заранее отмотав её на припев.

Dansing slowly in an empty room, Медленно танцуя в пустой комнате, Can the lonely take the place of you? Может ли одиночество занять твоё место? I sing myself a quiet lullaby. Я пою себе тихую колыбельную. Than you go and let the lonely in, Затем ты уходишь и впускаешь одиночество, To take my heart again. Чтобы оно вновь захватило моё сердце.

Медленно кружась по комнате, эстонка тихо напевала столь излюбленную ею песню. Казалось, время остановилось для Мэри, и сейчас она осталась наедине со своим одиночеством. Схватив с полки тоненький фотоальбом, девушка рухнула на колени посреди комнаты и принялась разглядывать хранящиеся в нём фотографии. Счастливые, улыбающиеся лица смотрели на неё со страниц альбома. Это был только их альбом. Её и Саши...

Too afraid to go inside Слишком боюсь войти внутрь For the pain of one more loveless night, Из-за боли от ещё одной ночи без любви, Cause the loneliness will stay with me Потому что одиночество останется со мной And hold me till I fall asleep. И не отпустит меня, пока я не усну.

      Слёзы начали появляться в уголках глаз Керро, но та по прежнему продолжала разглядывать снимки. Больше всего ей хотелось сейчас заняться тем, чем она обожала заниматься, когда ей было пятнадцать лет. Ведьма хотела устроить спиритический сеанс. Ведь только тогда она хоть как-то скрасит своё одиночество до прихода супруга. Но она понимала, не стоит. Мэри прекрасно знала, как сильно духи надоедают Саше на его, так называемой, "работе", так зачем лишать медиума отдыха дома?

I'm the ghost of a girl, Я лишь тень девушки, That I want to be most... Которой хочу быть больше всего на свете... I'm the shell of a girl, Я лишь оболочка девушки, That I used to know well. Которую когда-то хорошо знала.

      Мэрилин очень хотела, чтобы они с Сашей стали обычной, нормальной семьёй, но, несмотря на все её усилия, этого в принципе не могло быть. Медиум и ведьма. О какой нормальности может идти речь? Разве может быть обычная семья у девушки, чьё любимое занятие в пятнадцать лет были спиритические сеансы, с человеком, который видит с самого детства фантомы? Вот именно, нет.

Dansing slowly in an empty room, Медленно танцуя в пустой комнате, Can the lonely take the place of you? Может ли одиночество занять твоё место? I sing myself a quiet lullaby. Я пою себе тихую колыбельную. Than you go and let the lonely in, Затем ты уходишь и впускаешь одиночество, To take my heart again. Чтобы оно вновь захватило моё сердце.

      Эстонка уже не сдерживала слёзы, что огромным потоком хлынули из её глаз. Сейчас она понимала, что лучший вариант для неё - выплакаться. Как же ей хочется сейчас оказаться в объятьях своей матери, уткнувшись носиком в её шею. Но на этот раз мама далеко, поэтому приходится довольствоваться тем, что есть. То есть, ничем.

Broken pieces of Разбитые кусочки A barely breathing story, Едва дышащей истории, Where there once was love. Где когда-то была любовь Now there's only me Теперь здесь лишь я And the lonely... И одиночество...

      Ведьма задрала низ своей кофты до груди и аккуратно погладила свой живот. Она знала, внутри неё новая жизнь, и она такая же необычная, как и её родители. Мэри это чувствовала. Она же ведьма. Вот только сам отец этого "чуда" был ещё не в курсе. Он слишком уставал на своей "работе", чтобы заметить что-то, а уж тем более почувствовать. От этих мыслей слёзы ещё больше полились по щекам эстонки, и она, даже не услышав звук открывающейся входной двери, продолжила слушать песню.

Dansing slowly in an empty room, Медленно танцуя в пустой комнате, Can the lonely take the place of you? Может ли одиночество занять твоё место? I sing myself a quiet lullaby. Я пою себе тихую колыбельную. Than you go and let the lonely in, Затем ты уходишь и впускаешь одиночество, To take my heart again. Чтобы оно вновь захватило моё сердце.

      Саша заходит в комнату и, увидев состояние своей жены, первым делом бросается поднимать её с пола, при этом пытаясь как можно быстрей выключить эту чёртову песню, зная всю причину истерики своей любимой. Сделав это, он крепко, но нежно прижимает девушку к себе, обнимая её, дрожащую в его руках. И только затем, он шепча: "Я всё знаю, и я безумно рад, правда...", аккуратно гладит ведьму по животу и уводит в другую комнату. Но Мэри знает, он больше никогда не позволит ей чувствовать себя одинокой.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.