ID работы: 1610404

Я запишу твое имя в блокнот...

Гет
PG-13
Завершён
486
автор
Размер:
58 страниц, 13 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
486 Нравится 200 Отзывы 123 В сборник Скачать

Глава 9

Настройки текста
Шторки колыхались от прохладного ветра, доносившегося из открытого окна. Тереза, разлегшись на диване и смотря телевизор, каждую минуту нетерпеливо поворачивалась к окну и все ждала приезда своего жениха. Но вот уже стемнело, на улице зажглись фонари, гул от проезжающих машин совсем затих, а Гарри все не было дома. Тереза опять взяла со стола большую банку с мороженым, которую, она бы никогда не позволила себе съесть, ведь следующая неделя моды – очень важное и грандиозное для нее событие, и нужно оставаться в форме. Но сегодня, девушка решила побаловать себя немного, а потом она сможет все сбросить благодаря дорогому абонементу в спортзал. На улице послышался шум колес, рев мотора и с волнением, Тереза подбежала к окну. Она прищурила глаза, чтобы разглядеть номера темного джипа, который проезжал как раз мимо их дома. Номера Гарри. Ну, конечно, он приехал домой. Но почему так поздно? Уже десять часов! Она ждала его, приготовила ужин, сама простояла на кухне несколько часов, вычитывая рецепты из интернета… Только бы он не был с ней… с этой Лией! Тереза не сможет этого вытерпеть. Гарольд не может просто так выкинуть Терезу из своей жизни и приняться за эту девчонку! Да она же в дочери ему годится! А пока девушка встревоженно колотила пальцами по подоконнику, чувствуя в груди самые отвратительные эмоции и придумывая разные исходы встреч этих двух голубков, Стайлс поставил машину в гараж и преспокойненько вошел в дом. Гарри удивился, что в доме все еще горит свет, ведь Терезе завтра нужно рано вставать на работу, и она почти никогда не дожидалась его, если он задерживался. От этого в груди мучительно замедлялось, холодило сердце - его мучила совесть за поцелуй с Лией. Как же он теперь будет смотреть в глаза Терезе? Он же не сможет вести себя, как ни в чем не бывало! Это же так сложно… так сложно. Гарольд нашел свою невесту в гостиной, когда та увлеченно смотрела телевизор и облизывала ложку с мороженым. Она, будто и не заметила его, ее взгляд был направлен на экран, а ноги чуть подплясывали в такт клипу по ТВ. Мужчина невольно залюбовался Терезой. Она осталась такой же красивой с того времени, как они познакомились, но тогда почему же его сердце больше не бьется так энергично и скоро? - О, Гарри, ты пришел, - Тереза повернула голову в сторону Стайлса, лучезарно улыбаясь, когда в этот же самый момент в ее груди противно скребли кошки. Ей был интересно, что же он ответит, когда она спросит, где же он соизволил задерживаться? - Где ты был? Мужчина выдавил из себя улыбку, которая расползлась на уставшем лице. Он присел рядом, убирая банку с мороженым с колен невесты и глубоко вздыхая. - Я был на работе. Прости, что не выбрал торт, - Гарри поставил мороженое на журнальный столик и прижал к себе Терезу. – Ты почему ешь эту гадость? Сама же просила выкинуть сегодня утром все сладкое. Тереза прикрыла глаза от нахлынувшего отчаяния. На работе. Да не был он ни на какой работе! От него пахнет совсем другой женщиной, этой Лией! И это выражение лица… он точно ей врет! Но девушка решила не выдавать, что она все поняла. Она лишь мягко улыбнулась, поцеловав жениха в щеку, и встала с дивана. Ее голова слегка закружилась, и Тереза поморщившись, рукой провела по своему лбу. - С тобой все нормально? – взволнованно спросил Гарри, который поднялся следом. - Да, - неуверенно пробормотала Тереза. – Просто неловко встала, наверное. Я спать. - Я в ванну, милая. Завтра у меня важная встреча с иностранными инвесторами. Девушка ответила кивком головы, и через минуту Стайлс скрылся в коридоре. Тереза сделала большой вздох, который дался ей очень тяжело, и устало плюхнулась обратно на диван. Ей стало совсем не хорошо. Эта история с журналисткой, натянутые отношения с Гарри, еще это чертово мороженое! Как же все это ее достало! Но Тереза уже давно все решила для себя. Она завтра же пойдет в гостиницу к этой Лие, которая смеет разрушать их с Гарольдом будущий брак и поговорит… хорошенько, поговорит. Тереза знает начальницу журналистки, знает, где та работает и сможет сделать все, чтобы Лию выгнали с работы, если она не захочет бросать её жениха. Тереза сделает все, чтобы сохранить отношения с её любимым. Она и не заметила, как от размышлений уснула на диване. И когда Гарри вышел из ванны, с капельками воды на плечах и обмотанным вокруг бедер полотенцем, то увидел спящую Терезу и отнес ее в их общую спальню. Он поцеловал ее за ушком, как всегда, со всей своей нежностью, но ему это теперь было не в радость. Это как будто было его обязанностью, его долгом.

***

Следующее утро было солнечным, ярким, прекрасным. Ничто не предвещало бури, зарождавшейся в сердцах троих человек, переплетенных нелегкой судьбой. Тереза открыла глаза, сразу же повернувшись на бок и посмотрев на место, пустующее рядом с собой. Гарри, совсем рано, уехал на работу, не разбудив невесту. Она знала, что сегодня у него и в правду очень важный день, за который, он не сможет навестить свою любовницу. Девушка быстро переоделась, сходила в душ и через два часа стояла полностью одетая около своей машины. Ей предстояло поехать на работу, чтобы примерить несколько платьев, а уж потом, она будет свободна и ее план свершится. А Гарри в это время отсеивал ненужные бумаги, ставил подписи и одновременно вслушивался в речь своего помощника. Сегодняшняя встреча была очень важной. Мужчина долго готовился к ней, и теперь, он не может подвести свою фирму. Его телефон завибрировал на столе. Гарольд сделал кивок помощнику, и тот, моментально покинул кабинет. На экране высветилась: «доставка цветов». Сердце мужчины затарабанило об грудную клетку, а зеленые глаза непроизвольно сощурились. Какого черта? Цветы, которые Гарри послал Лии несколько часов назад, уже давно должны были доставить в госпиталь. Так с чего этот миловидный паренек опять звонит ему? Гарольд поднял трубку, испустив из губ тяжелый вздох. - Мистер Стайлс? Это служба доставки цветов. Дело в том, что девушку, которой вы послали цветы, уже выписали из госпиталя… - паренек замолчал, слушая учащенное дыхание Стайлса. Выписали?! Они не могли этого сделать. Лия должна лежать в кровати, пить горячие напитки! Она еще не совсем здорова! - Привезите цветы в офис, - быстро отчеканил Гарри и сбросил трубку. Он кинул телефон на стол, и тот с противным звуком приземлился на поверхность дорогого стола. Мужчина хотел извиниться хотя бы букетом цветов, чтобы загладить свою вину за тот нелепый, вчерашний поцелуй. Он не собирался ехать к Лии, потому что та сама не желала больше его видеть. «Уходи, навсегда», - целую ночь и сегодняшний день, эти слова звучали в его ушах интонацией Лии. Она сказала это. Сказала ожесточенно, злобно, будто ненавидела его всю свою жизнь. Сердце Гарольда опять защемило, когда он вспомнил ее голубые глаза, всегда горящие добротой, но вчера они были совсем другие. Он все испортил. Перерубил на корню. Он не должен был лезть со своими поцелуями, когда у него есть невеста и обязательства. Это было глупо. Поступок маленького, запутавшегося мальчика, которому некому дать совет. Но теперь-то он все понял, и больше не желал глупить. Гарри просто приедет к ней, попросит прощения, и может, Лия даже согласиться последние деньки провести с ним, пока она не покинет Лондон. Это было бы самым лучшим свадебным подарком. Стайлс опять тяжело вздохнул, и взяв трубку телефона в руку, позвонил своему другу, чтобы тот помог разыскать ему гостиницу, где расположилась Лия Рокс.

***

Тереза еще раз позвонила Гарри, чтобы убедиться, что тот действительно находился на совещании. Она поднесла телефон к уху и с неким облегчением услышала родной голос: «Привет, это Гарри. К сожалению, я сейчас не могу подойти к телефону, но Вы можете оставить мне сообщение». Девушке пришлось приплатить работнику отеля, чтобы тот пропустил ее на этаж, как одну из своих знакомых. И теперь, Тереза стояла напротив той самой комнаты, за которой должна находиться любовница ее жениха. Любовница. Любовница. Ну конечно, кто же еще? Гарри уже давно не маленький мальчик, чтобы просто общаться и дарить девушкам невинные поцелуи. Они, вероятно, уже давно спят друг с другом. Тереза постучалась в дверь, и принялась ждать, пока не услышала за дверью шарканье тапочек. Ее сердце подпрыгнуло, будто заброшенная в клетку птичка. Вся решимость, твердость, почти выветрилась – колени затряслись, пульс участился. Всего одно мгновение, и дверь открыта настежь. На пороге, одетая в белоснежный халат и такие же белые тапочки, стояла та самая журналистка, которая посмела отбивать у Терезы жениха. Тереза сдержала себя, чтобы не расцарапать лицо этой девице, на лице у которой высветилось удивление. - Вы?.. - Я, я, - с усмешкой проговорила девушка постарше и вошла в номер. Лия, как ни странно, пропустила её. Тереза заметила перемотанную руку у журналистки, видимо, это случилось, когда она занималась сексом с ее будущим мужем. Опять черная злоба схватилась за грудь, расщепляя на мелкие кусочки грудную клетку. Точно. Они делали это, да-да. - Я могу угостить Вас чаем, - ничуть не смущаясь, проговорила Лия. Да как она смеет? Ничтожество. Никто. Всего лишь маленькая девчонка! - Нет, - Тереза открыла застежку своей сумки и кинула что-то на журнальный стеклянный столик. – Вот. Я хочу, чтобы Вы немедленно покинули Англию. Лия подняла со столика конверт, в котором оказался билет во Францию в одну сторону на завтрашний день. Она закрыла конверт, уверенно посмотрев в глаза невесте Гарольда. У той по лицу расползлась мертвенная бледность, губы дрожали. - Я уеду, - тихо проговорила Лия. – Простите. Тереза накрыла ладонью свои горящие щеки, и издала тяжелый вздох. Разговор получился настолько тягостным, что у той разболелась голова и все внутри. Ей хотелось уйти, больше не разговаривать и не видеть никогда эту девчонку, из-за которой все перевернулось с ног на голову. - У вас что-то было? – задержав дыхание, хрипло спросила Тереза, и ей не удалось удержать слез, которые начали стекать по ее покрасневшим щекам. - Нет, только поцелуй, - Лия опустила глаза в пол и стала кусать нижнюю губу от напряжения. - Уезжайте! Уезжайте навсегда и больше никогда не попадайтесь к нам на глаза с Гарри. Он любит меня, а вы все только испортили. Вы лживая, мелочная дрянь! Невеста Стайлса выбежала из злосчастного номера, в котором осталась эта девушка. Она больше не хотела видеть никого, слышать, да и вообще думать! Тереза влезла в машину, включила мотор, и, поставив локти на руль, безутешно зарыдала от боли.

***

Гарри несся в гостиницу, чтобы попросить прощения у Лии. Хоть сейчас и было девять часов вечера, ему нужно было ехать домой к невесте, он все равно спешил к той, которую знал всего несколько недель. В его руках был зажат большой букет, коричневое пальто развевалось от бега. Он вошел в отель, подошел к ресепшен и попросил пройти в номер к девушке по имени Лия Рокс. Его друг, а в жизни – правая рука в фирме, друг с давних времен, смог найти по названию журнала все гостиницы, где проживали журналистки именно этого издания, и нашел именно ту, где в данный момент находилась Лия. Друг не спросил, зачем это нужно Стайлсу, за что, Гарри был ему благодарен. - Я не могу пустить вас к ней, но могу позвонить в номер и сказать, что к ней пришли. Если она захочет, то спустится, - проговорила девушка, стоявшая у стойки, и Стайлс утвердительно кивнул. Работница отеля попросила его сесть в зал, и Гарри, переложив большой букет в другую руку, присел на один из диванов. Он упросил девушку, чтобы та не раскрывала, что пришел Гарри Стайлс, а значит, Лия даже не догадывалась, что он её ждет. Мужчина барабанил ногой по полу и все время поглядывал на лестницу, по которой должна спуститься Лия. Но той все не было, и не было, а Гарри волновался все больше и больше. Но вот, на лестнице показалась знакомая, хрупкая фигура. Она спустилась, начала осматривать зал, и вдруг, их глаза встретились. Гарри мог поспорить, что их в одно мгновение, будто сразу обоих, ударило током. Лия сразу же развернулась, ускорила шаг и побежала по лестнице обратно наверх. Гарольд не стал сидеть на месте, а схватил цветы и побежал за девушкой. Он скоро нагнал ее, схватил за руку и повернул к себе. Лия была одета в обычные серые спортивные штаны и такой же марки кофту, но все равно, выглядела мило и очаровательно. - Подожди! – и когда девушка поморщила лицо от боли, Гарри понял, что держит ее за перевязанную руку. Он отпустил ее, а Лия опустила глаза в пол и скрестила руки на груди. - Что Вам нужно? – отчужденно спросила Лия, будто никогда не знала Гарольда. Его мигом пробил холодный пот, все стало таким малозначительным по сравнению с горькой обидой Лии. - Я хотел извиниться, - на выдохе произнес мужчина и протянул девушке цветы. Лия лишь фыркнула, еще сильнее обхватив себя руками за талию. Гарри опустил руку с цветами и горько улыбнулся, подойдя ближе к девушке. - Не стоит. Я не достойна Вас, не достойна Ваших извинений, - пылко заговорила она. – И этих цветов. Вы должны подарить их своей будущей жене, Терезе! При упоминании о невесте, Гарри опустил голову и выпустил горький смешок. - Я завтра уезжаю, а совсем скоро Вы все забудете, и больше ни о чем не будете жалеть! – Лия развернулась и зашагала прочь от мужчины, ставшего в ступор. Завтра? Она уезжает завтра? Нет, этого просто не может быть! А как же две недели, которые она еще хотела провести в Лондоне? - Лия, пожалуйста, подожди! – Стайлс догнал ее уже у самой двери, когда та поворачивала ключ своей комнаты. Она развернулась. В ее глазах блестели слезы, так же, как и на ее щеках. - Что Вам еще нужно? – горько прокричала заплаканная и уставшая от этого разговора девушка. – Вы и так принесли мне много страданий! Я не могла и дня прожить в этом злосчастном Лондоне, чтобы не вспоминать о Вас. И зачем же Вы делаете так, чтобы я уж точно никогда не смогла Вас забыть? Скажите, зачем? Я уеду! Забуду Вас, забуду! Все кричала и кричала Лия, вытирая слезы сжатыми кулачками. Гарри притянул ее к себе, гладил по спине и слышал вибрацию от всхлипов девушки. - Конечно, забудешь, милая, - с тоскливой улыбкой проговорил мужчина и приподнял заплаканное лицо пальцами к своему лицу. – Только никогда не смей забывать то, что чувствовала со мной. Я был слеп эти годы, когда жил совсем не с тем человеком... - У Вас есть невеста, уходите! – прошептала ему в губы Лия. - Ты должна остаться, Лия. Ты, черт возьми, нужна мне! - хрипло ответил на ее слова Гарри. - Уходите! Стайлс понуро покачал головой, делая свои выводы. Эти слова вырвались у него не случайно. Нет-нет, совсем не случайно. Ведь он чувствовал сейчас именно это - жгучие искры и ноющую боль, которая способна разорвать тебя на клочки. Он убрал руки со спины девушки, совсем отстранился и горько улыбнулся: - А я не смогу забыть Вас, Лия.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.