ID работы: 1595849

Tomorrow Is a Long Time.

Гет
Перевод
R
Завершён
178
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
126 страниц, 11 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
178 Нравится 149 Отзывы 49 В сборник Скачать

Эпилог

Настройки текста
Через два месяца и сорок пять миллиардов световых лет наступил день рынка. Он гудит от суеты, звуков людей и животных, музыки, работы и смеха. Запаха готовящейся еды и тесной толпы. Она не единственный гуманоид на рыночной площади, но местные виды больше похожи на инсектоидов и птиц — пробираясь сквозь толпу, она старается не зацепиться за чьи-то рудиментарные крылья. — Ну кто же это, — говорит Скодс, когда она подходит к его прилавку. — Если не мой любимый таинственный новый клиент. Как продвигается ремонт твоего загадочного потерпевшего крушение корабля? — Он не разбился, — говорит она, сойдя с яркой улицы в тень навеса. — Просто решил отдохнуть. Это заправка. Жвалы Скада щелкают хитиновым смехом. — Конечно, конечно. Предположим, что тебе не понадобятся новые детали, которые я заказал для тебя. Жаль, что они приехали только сегодня утром, аж из столицы. Думаю, я продам их кому-нибудь другому. — Ты - настоящая заноза в заднице, — говорит она, заставляя его снова смеяться. Прилавок забит металлическими контейнерами, кадками и ящиками, переполненными случайными обломками старого оборудования и техники. Контроль многому научил ее, пока они ремонтировали и разбирали на части пушку через измерения — она узнает несколько перезаряжаемых элементов питания и многообещающе неповрежденный полуфазный гаечный ключ. Заманчиво, но у нее не хватает кредитов на дополнительные покупки. Ей и так придется немного поторговаться. Скодс лезет в карман фартука и вытаскивает оттуда длинный деревянный футляр. Он распахивает его когтем. — Четыре хроностатических шарнирных термомуфты постоянной скорости, как ты и просила. Непростая находка в наши дни, скажу я тебе - пришлось купить их у специализированного дилера в квартале древностей. Тем не менее, они находятся в первозданном состоянии. Она вглядывается в запчасти. — Не знаю. На мой взгляд, они выглядят немного ржавыми. Его усики подергиваются в улыбке. — Похоже, кто-то ловит рыбу за лучшую цену. Ей никогда не везло флиртовать с людьми-насекомыми, но она все равно пробует — наклоняется над прилавком и улыбается ему, ее язык скользит между зубами. — Я? Рыбу? Скад, я думаю, ты меня обижаешь. Он хихикает. — Ты угроза, вот кто ты есть. Перекачивать гемолимфу старику, готовясь к хорошему торгу, когда мы оба знаем, что ты уже заплатил сполна. Она безучастно смотрит на него. — Разве? — Около часа назад. Купила силовые элементы и полуфазный гаечный ключ — сказала, что вернешься позже, чтобы забрать их. — Его левый сложный глаз застенчиво подмигивает. — Обычно я не люблю вести бизнес нелинейно, но для старого друга я сделаю исключение. — О, — глупо говорит она и смотрит, как он собирает силовые элементы и гаечный ключ, и кладет их в большой мешок с деревянным ящиком. — Скад, когда ты говоришь, старый друг... Он перебирает мешок тремя своими многосуставными руками. — Путешественники во времени. Каждый раз, когда ты пьешь чай с одним из них, ты должен быть готов ко всему. Она берет мешок. — Но мы никогда не пили вместе чай. — Тогда в следующий раз, — говорит Скад и спешит на помощь другому клиенту. На пятнадцатой Луне Каскада Медузы весна, и когда день сменяется ранним вечером, шум на рынке немного рассеивается, оставляя больше места для прогулок и осмотра прилавков. Она покупает несколько книг для Контроля, так как он постоянно бормочет о том, что хочет добавить библиотеку, как только у них будет достаточно энергии, чтобы включить архитектурные генераторы; Она считает, что камбуз и туалет разумного размера являются немного более приоритетными, но она готова пойти на компромисс. Она не замечает других светловолосых гуманоидов в синих кожаных куртках, когда ходит по магазинам, но и не ожидает этого. Ее будущее «я», вероятно, уже давно улетела отсюда в прошлое. На последнем прилавке она находит полки, полные безделушек и посуды, сувениров из этого мира и некоторых других. Она берет в руки маленькую металлическую фигурку цветущего дерева, и лавочник улыбается. — Это сделано из базулиума, — говорит он, дружелюбно взъерошивая перья на шее. — Ты можешь использовать его для прогноза погоды — он будет прохладным на ощупь, когда вот-вот пойдет дождь, и теплым, когда будет солнечно. Умная штучка, не правда ли? — Да, — говорит она тонким голосом. Базулиум согревает ее руку. — Это здорово. Лавочник издает тихий, расстроенный вздох. — Извини. Я тебя расстроил. — Не твоя вина. Просто старое воспоминание – оно подкралось ко мне незаметно. — Она чувствует малейшее прикосновение его разума на невероятном расстоянии. Она очень мягко отодвигает его в сторону. Кладет дерево обратно на полку и забывает о нем. — Но есть кое-что, что я искала. Полагаю, у тебя нет чайников? Спрятав новый чайник в мешок вместе с другими покупками, она идет по тропинке из города на окрестные холмы. Солнце садится, сумеречное небо медленно темнеет, становясь темно-синим. Три из разбитых лун уже видны, поднимаясь прямо над горизонтом – к полуночи появятся остальные, полуразрушенные и все еще вращающиеся. Все еще кишащие жизнью. Воздух охлаждает, когда она идет, но ветер все еще пахнет дневным светом, сладкой зеленой травой и грядущим летом. Перед дверью ТАРДИС стоят два человека. Она останавливается на полпути к вершине холма. Ее корабль маячит наверху – серебристый, цилиндрический и странный среди диких трав и кустарниковых цветов. Люди спорят перед ним, их голоса разносятся далеко в чистом вечернем воздухе. — Я не знаю, что тебе сказать, — говорит мужчина, разочарованно пожимая плечами, засунув руки в карманы пуховика. — Если ты будешь продолжать так цапаться с Контролем... — Цапаться! Это не просто ссора. — Волосы женщины ярко-рыжие, акцент отчетливо шотландский. Ее одежда, как и одежда мужчины, родом с Земли начала 21-го века. Она выглядит так, будто вот-вот задушит кого-нибудь своим шарфом. — Это не пустяки — подождать, пока мы останемся одни на чужой планете, а затем скрыть замочную скважину из чертовой двери! — Она с силой стучит кулаком по обшивке корабля. — Ты слышишь, Контроль? С этого момента перчатки сняты, приятель. Приготовься к тотальной войне! Мужчина оборачивается и видит, что она наблюдает за ними. Его плечи облегченно опускаются. — О, слава богу, — говорит он. — Эми, Доктор вернулась. Она нас впустит. Эми оборачивается, чтобы увидеть ее, восхищенная. — Доктор! Я буду издеваться над твоим космическим кораблем, пока он не начнет просить пощады! Она поднимается, чтобы встретить их на вершине холма. — Привет, — говорит она. Ее голос звучит удивительно спокойно, учитывая ситуацию. — Извините, но я думаю, что вы двое перепутали корабль. Оба назнакомца поворачиваются и смотрят на ТАРДИС, а затем снова на нее. — Эм, я так не думаю? — говорит мужчина. Вблизи он немного красив, с песочными волосами и довольно милым носом. — Я имею в виду, что он выглядит так же, как и сегодня, когда мы прилетели сегодня утром, за исключением отсутствующей замочной скважины. С тобой все в порядке, Доктор? Ты кажешься немного... — Странной, — заканчивает за него Эми. — Очень странной. Упала и ударилась головой, и теперь у тебя странная космическая амнезия. — Она наклоняется – довольно далеко, учитывая ее внушительный рост, чтобы заглянуть ей в глаза. — Боже мой. Доктор, у тебя космическая амнезия? Она отступает назад. — У меня нет амнезии, и это не мое имя. Эми и мужчина обеспокоенно переглядываются. — Конечно, нет, — медленно произносит Эми. — Ты никому не говоришь своего имени. Вот почему ты используешь этот титул — это просто то, как ты представляешь себя. Мы всегда называли тебя Доктором. Ее желудок скручивает. — Я никогда... — Но так и есть, — говорит мужчина, а затем его глаза широко раскрываются от внезапного осознания. — Потому что мы идиоты, и мы только что сказали тебе об этом. Это причинно-следственная петля. Какой-то странный инстинкт подталкивает ее посмотреть налево, на холм сразу за их домом. Она почти ничего не видит вдалеке и сгущающейся темноте, но она видит достаточно – еще один высокий серебряный цилиндр, стоящий на вершине холма. Блондинка в синей кожаной куртке прислоняется к нему, скрестив руки на груди. Она повернулась лицом к прошлому. Ее будущее «я» видит, что она наблюдает за ней, и слегка машет ей рукой. Возможно, она улыбается. С такого расстояния невозможно сказать точно. — На самом деле, в этом есть большой смысл, — говорит Эми, проследив за ее взглядом. — Мне всегда было интересно, откуда ты знала мое имя до того, как мы встретились. Ты не знала Рори. — Эми, — стонет Рори, проводя рукой по лицу, — пожалуйста, перестань менять историю, пока ты не превратила нас в парадокс. Опять. Эми ухмыляется. — А кто это делает? — Амелия Понд, — говорит она, вспоминая, но не помня, и они оба поворачиваются, чтобы посмотреть на нее. — Немного сказочно, не правда ли? — Откуда ты это знаешь? — спрашивает Эми, прищурив глаза. — Если мы никогда не встречались... — Нет, — говорит она с широкой, внезапной улыбкой. — Но я, по-видимому, Доктор, так что я знаю много вещей, которые не должна. — Она недоверчиво смеется, качая головой. — Эми и Рори Понд. Я позабочусь о том, чтобы добавить замочную скважину перед нашей следующей встречей. — На самом деле это не моя фамилия, — говорит Рори. — Я имею в виду, что мы с Эми не... — Она знает, ты, дурень. — Эми легонько толкает его в сторону другой ТАРДИС, ее рука на мгновение задерживается на его плече. — Пошли. Думаю, я должна извиниться перед Контролем. — Конечно. На самом деле, несколько раз. — Рори поворачивается и делает несколько шагов назад, выражение его лица озабоченное и очень милое. — Значит, до скорой встречи, Доктор? — С ней все будет в порядке, — говорит Эми, снова толкая его. — Хватит суетиться. — Последовавший за этим спор о том, считается ли прощание вежливым и разумным, исчезает вместе с ними в прохладной вечерней темноте. Роуз стоит рядом со своим кораблем и наблюдает за ними, пока тишина не кажется намного тише, чем раньше. Она их уже немного любит. Это страшный риск. Высокая рыжеволосая девушка выбегает из темноты на нее; она едва успевает среагировать, когда Эми крепко обнимает ее. — Мы будем по-настоящему счастливы, — говорит она, мягко и пылко, прижимаясь щекой к виску Роуз. — Я знаю, что сейчас тяжело, и я знаю, что у тебя нет причин верить мне, но, пожалуйста, просто подожди нас. Обещаю, все будет хорошо. Роуз обнимает ее в ответ, лишь на мгновение. Ее глаза наполняются слезами. — Эми... — До свидания, Доктор, — говорит Эми и снова убегает в темноту. Сейчас в ночном небе пять разбитых лун, шестая только начинает выглядывать из-за горизонта. Вдалеке другая ТАРДИС дематериализуется; Она откидывается на спинку теплого металла своего корабля и считает звезды. Дверь открывается, и Контроль выглядывает наружу. — Ты купила муфты? — Я так и сделала. А еще несколько книг. — Мешок лежит там, где она бросила его на траву. Она садится рядом с ним и похлопывает по земле рядом с собой. — Давай. У нас достаточно силы разлома для внешней проекции. На мгновение кажется, что Контроль может отказаться. Затем он мелькает и снова появляется рядом с ней на траве, вытянув перед собой длинные ноги. Он откидывает голову назад, как будто ему нужна голограмма его глаз, чтобы видеть небо. Они долго сидят молча. Затем ее корабль поворачивается и смотрит на нее, звезды все еще в его глазах. — Ты не жалеешь об этом? Он может спрашивать о самых разных вещах – о краже устройства для прыжков , о том, что бросила свою семью. Отправила Донну Ноубл на смерть. О том, что делится своими мыслями со скорбящим, полумертвым кораблем времени или всеми решениями, которые она теперь притворяется, что забыла. Но что бы он ни имел в виду, ее ответ один и тот же. Сегодня ночью на небе тысячи звезд, и это только те, которые она может видеть. Целая вселенная звезд, планет и людей, и она и Контроль — всего лишь двое из них. Цепляются за поверхность этого маленького разбитого мира. — Нет, — говорит она, думая о завтрашнем дне. — Я бы ничего не изменила.
178 Нравится 149 Отзывы 49 В сборник Скачать
Отзывы (149)
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.