Глава 7
26 января 2014 г. в 14:16
− Друг? – спросил я.
− Ну, я бы так не сказала.
Так, что-то Кейт мне не всё рассказала.
− Почему?
− А ты у Элис спроси, − ответила Венди, хитро улыбнувшись.
Вот ведь! У этих маленьких никакую информацию не выудишь.
− Джаспер! – позвала меня Розали, − Петарды.
− Да, точно, − вспомнил я, вставая.
− Так, народ, все на улицу! – объявил Эммет.
Все столпились в прихожей, одеваясь. Мы вышли на улицу и МакКарти был назначен главным по салюту. Вытащили петарды из багажника, и отошли подальше от дома. Обнял Элис сзади за талию. Она положила свои руки на мои.
− Когда мы увидимся? – спросила Элис, сжимая мои руки.
− А мы, что расстаёмся? Я, вроде бы, пока никуда тебя не отпускал.
Девушка улыбнулась и откинулась мне на спину.
− Устала? – спросил я, наклонившись и вдыхая запах её волос.
− Мой будущий муж, нам ждать салют или нет? – спросила Розали, стоящая рядом.
Эммет сделал несколько шагов назад, и мы увидели в небе фейрверк. Всё было очень быстро. Потом пошёл опять поджигать.
− Пойдём, Эдвард поможем? Как в восемнадцать лет? – спросил я, отпуская девушку из своих рук.
− А как было в восемнадцать? – спросила Элис, посмотрев на Розали.
Вот она-то ей и расскажет.
Подошли к Эммету, пока он ещё не расставил петарды.
− Ну, что? Как раньше?
− Ох, ну давайте, − сказал Эдвард, взяв спички в руки.
− Раз, два, три, − посчитал я, и мы одновременно зажгли все петарды.
Отбежали назад, разворачиваясь и всматриваясь в небо. Оно зажглось тысячами огней.
− С Рождеством! – закричала Элис.
Я подошёл к ней, заметив в её руках бенгальские огни. С фейерверком было покончено.
− Так, господа, Розали пора отдохнуть. Сразу определяем, кто остаётся, а кто домой, − объявил Эммет.
− Я детей с собой забираю, − сказала мама, обняв Мэтью и Венди.
− Белла? Домой? – спросил Эдвард, и она кивнула, прижавшись к его боку.
− Хорошо. Элис? Джаспер? – спросил Эммет, покачивая из стороны в сторону, засыпающую Розали.
− Мы тоже домой, − сказал я.
К тому же, я не подарил Элис подарок.
Все удивлённо посмотрели на нас. Мама нежно улыбнулась и подошла к нам.
− Счастливого Рождества, ребятишки.
Она поцеловала меня и Элис в щёчку.
− Вас Джаред отвезёт?
− Да, а потом я его отпущу, − ответила она и направилась к машине.
− Белла, вам такси вызвать? – спросил Эммет.
− Было бы не плохо. Эдвард слишком много выпил, чтобы машину вести, − ответила подруга.
− Нам тоже, − отозвалась Элис.
МакКарти ушёл в дом, а Розали подошла к нам.
− Он у меня такой заботливый, − сказала подруга, взяв Элис под руку.
− Я вообще-то тут, − напомнил я.
Не собираются же они в моём присутствии обсуждать Эммета.
− Ну и что? Мы притворимся, что тебя нет.
Через несколько минут, мы уже были в такси.
− А к кому мы поедем? Или…эм…по домам? – спросила Элис, откидываясь на мою грудь.
− Ко мне. Если ты не против.
− Не против.
Назвал водителю адрес и переключил всё внимание на Элис. Не забыл всё-таки про пакет в своей машине и взял его с собой. Всю дорогу Эли наблюдала за этим пакетиком, а я дразнил её, не говоря, что в нём и не отдавая.
− Прошу, − сказал я, пропуская её в дом.
Снял с неё пальто, наблюдая, за тем с каким удивлением она осматривает дома. Она прошла в гостиную и присела на диван. Я же занял место на ковре. От камина очень грело, и было
тепло.
− Я тоже хочу, − сказала Элис, слезая ко мне на ковёр.
Обнял её, протягивая ей подарок.
− Я могу открыть, да?
Кивнул, наблюдая, как загораются интересом её глаза. Вот она вытащила большую махровую коробочку. Когда она открыла её, то украшения начали переливаться от огня. Элис приоткрыла рот, а потом закрыла коробочку, протянув мне обратно.
− Не нравится? – спросил я, забирая из её рук подарок.
− Сколько эти украшения стоят?
− Для тебя очень дорого, для меня дёшево, − уклоняясь от ответа, сказал я.
− Я не возьму. Это же даже не день рождения, чтобы такое дарить. Очень большие деньги для меня, извини.
− Ты только посмотри, как на тебе это будет смотреться, − сказал я, полный намерений показать ей, какая она красивая была бы в этих украшениях.
Убрал волосы Элис в сторону и расстегнул на ней колье. Отложил его в сторону и заменил его своим подарком. Взял её руку и надел кольцо. Остались серёжки, но я попросил её, чтобы с этим она справилась сама. Поднялся и взял её за руку. Подвёл девушку к зеркалу.
− Прекрасна, − сказал я, подняв её руку и поцеловав там, где было кольцо.
Её руки задрожали, когда она дотронулась до колье.
− Жемчуг очень красивый.
− Он не уживается один, нужен комплект, − вспомнил я слова продавца, убирая реку волос Элис и целуя в плечо.
− Время моего подарка, − радостно сказала девушка, захлопав в ладоши и повернувшись ко мне лицом.
Усмехнулся, проходя вместе с ней в гостиную. Элис взяла с дивана пакет и протянула мне.
− Мне открыть? – подразнил я девушку.
− Ну, давай уже открывай, − нетерпеливо простонала Эли.
− Ты хочешь, чтобы я открыл?
−Джаспер!
Заглянул в пакет и вытащил оттуда коробочку. Потряс её в руках. Никакого шума.
− Что там?
− Подарок, − ответила Элис, хитро улыбнувшись, а потом, нахмурившись, − Правда я уже, не знаю понравиться ли он тебе. В любом случае, твой подарок по сравнению с моим − мелочь.
Девушка пожала плечами, а потом выжидающе посмотрела на меня.
Теперь и мне самому стало интересно, что это за подарок. Открыл коробочку и вытащил оттуда объёмную табличку с надписью «Злой босс». Сама надпись отливала золотом, а под ней написано: «Джаспер Уитлок * Самый строгий шеф»
− Спасибо, − сказал я, обняв её и перемещая к себе на колени, − Интересный подарок, мне нравится. Поставлю в кабинет, пусть все заходят и бояться меня.
− Это и было задумано, −ответила Элис, обняв меня за шею.
− Шампанское, вино? Что тебе принести?
− Нет, я ничего не буду. Устала, − сказала Элис, уткнувшись мне в шею, − На самом деле ты не злой, а очень даже милый.
− Я превзошёл своего брата? У меня больше баллов? – приподнял её голову за подбородок.
− Ага.
− Кто такой Кристиан?
− Мой друг, − сказала Элис, резко открыв глаза.
− Ты разговаривала с ним в доме МакКарти по телефону. Что-то случилось? У тебя был грустный голос.
− Мою выставку отказываются проводить в том здание, в котором я хочу. Это гостиница, там часто устраивают какие-то мероприятия. Но денег на то, чтобы всё это устроить нет.
− Я могу… − начал я, но Элис меня перебила и закрыла ладошкой мой рот.
− Не надо. Это не то, о чём я мечтаю. Провалилась выставка, ну и пусть. Я про неё даже успела забыть.
− А о чём ты мечтаешь? – спросил я, переводя тему, но задумываясь над тем, чтобы найти помещение для Элис, только не в Бруклине, а в Нью-Йорке.
− А это секрет, мистер Уитлок.
− Готов поспорить, что заставлю тебя раскрыть этот секрет.