ID работы: 1572640

Звезда Полынь

Джен
G
Завершён
100
автор
Размер:
11 страниц, 4 части
Метки:
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
100 Нравится 38 Отзывы 17 В сборник Скачать

Глава 3. Мы хотим есть!

Настройки текста
— Вот этот, — Рома указывал на обветшалое двухэтажное здание. — Подождите, — заволновался Гарри. — Нам же запретили заходить в здания. — Кто хочет, может остаться здесь. — Рома даже не оглянулся. Под ногами хрустели куски отвалившейся штукатурки. На одной из стен, словно старинная фреска, виднелась русалка... Розовая... А на другой — покосившийся стенд "Методика партийной работы". Гид Рома неожиданно свернул в большую комнату, отделанную кафелем. Подойдя к груде посуды в углу, он подобрал кусок арматуры и начал копаться среди кастрюль и сковородок. — Что это? — шепотом спросил Рон. — Может, здесь была кухня? — так же тихо прошептал Гарри. — Где же они?! — с досадой бормотал Рома. — Вам помочь? Что вы ищете? — участливо проговорила Гермиона. — Мои японские часы... Я где-то здесь их варил... — Рома сморщил нос. Малфой захихикал, закрывая рот ладонью. — Да, и теперь японцы должны мне миллион... — За что?! Рома не ответил. Скорее всего, в грохоте кастрюль, он просто не услышал вопроса. Рон подошел к стене напротив окна. Там висел плакат с веселым толстяком, снизу крупными буквами было написано:"Всюду требуйте сосиски Припятьпищепрома!" Он погладил живот. — Кушать хочется! — мальчик обернулся к Гарри. — Когда мы будем обедать? Последний вопрос прозвучал в тишине, потому что Рома перестал грохотать посудой. Он подошел к тому, что раньше было плитой. — Сосиски не рекомендую, в них туалетная бумага, — говорил он, по очереди заглядывая в кастрюли, стоящие на варочной поверхности. — Ура! — крикнул он так, что ученики вздрогнули. — Вот же они! Дети столпились вокруг него, пытаясь разглядеть часы. Малфой стоял совсем рядом. — Они же стоят! — его удивление смешалось с отвращением. — Эх, это стоят не часы, это стоит время! — гид Рома с грустью протирал циферблат. — Ромасик... Зачем вы часы варили? — Гермиона улыбнулась. — Японцы дали пожизненную гарантию на то, что они не встанут. И обещали миллион тому, у кого часы перестанут ходить. — Значит, теперь вы — миллионер? Рома растянул рот в улыбке. — Вот провожу вас и сразу к японцам... — Рома, мы хотим есть! — напомнил Рон. — Да-да, метнемся назад к автобусу. Если Ромины часы встали, то вечный двигатель внутри него и не думал останавливаться. Он бросил арматуру, часы сунул в карман и быстрым шагом двинулся обратно. Как на зло, на пути им попадались надписи исключительно о еде: то корова со стаканом молока на облезлой будке, то "Мясные полуфабрикаты" на заброшенном магазине. — Смотрите! — Гарри махнул рукой в сторону яблони. — О, это сорт "Красный комиссар" — глянул в указанном направлении Рома. Он никак не мог взять в толк, почему на каждой экскурсии, проходя здесь, люди так странно смотрели на яблоню посреди заброшенного города. А между тем, Рон бросился к дереву и сорвал два больших желтых яблока. — Ромасик, почему сорт "Красный комиссар", а яблоки желтые? — задумчиво спросила Гермиона. — Так они же зеленые еще, — ответил гид Рома. — ...Эй, их нельзя есть! Он крикнул Рону, но поздно. Тот уже укусил сочный плод. Ученики столпились вокруг и напряженно вглядывались в его лицо. — Я в порядке, — Рон вытер рот рукой и улыбнулся. — Вкусно! — Дай сюда, Уизли! — Драко растолкал стоящих рядом, выхватил еще одно яблоко и тоже откусил. — Больше никому не брать яблоки! — рявкнул Рома, сверкнув глазами. Повисла тишина. На лицах учеников проявлялось дикое удивление, кто-то показал пальцем на Уизли и Малфоя. — Ха, ха! Ты на дракона похож, — две головы Малфоя смеялись в два рта. — На себя посмотри, — сварливо пробормотали две головы Рона. Весьма необычное явление предстало перед экскурсантами: на плечах незадачливых учеников появилось по две абсолютно одинаковых головы. — Надо было стиснуть зубы в кулак и терпеть! — высказал недовольство Рома. Они шли обратно, изредка переговариваясь и с опаской поглядывая на двухголовых Рона и Драко. На площади рядом с автобусом уже сидели на кусках картона ученики другой группы вместе с гидом Николаем. Колян приветственно махнул рукой. Его нисколько не удивило наличие двухголовых учеников. Рома снял рюкзак, развязал веревки... — Да у него там полно еды! — крикнула одна голова Рона, — мог бы и поделиться, — добавила другая. — Хатуль мадан! Это для Сереженьки! — огрызнулся гид, доставая батон белого хлеба. Повертев его в руках, он вдруг посмотрел на ученика и улыбнулся. — На, кушай, піонер! Рон разломил батон напополам и стал есть его двумя головами. Ученики, похоже, уже привыкли к раздвоению некоторых личностей и тоже принялись за еду. Рома задумчиво поглядывал по сторонам. Тут, заметив, что гид Николай пошел к автобусу, крикнул ему. — Колян, печеньки мне захвати! Колян кивнул, скрылся на пару минут в салоне, а потом с гордым видом вышел, неся в руках пачку печенья. — Печеньки захвачены, головнокомандувач! Только ты за ними сам следи, — он кивнул в сторону двухголового Малфоя. Тот с нескрываемым гастрономическим интересом смотрел на печенье. Рома сгреб в кучку свои продукты. Через полчаса трапеза завершилась. Отряхиваясь, гид Рома снова начал широко улыбаться. — Нарешті, — тихо пробормотал он себе. Гермиона, сидевшая рядом, в очередной раз вопросительно глянула на него. Он поймал ее взгляд. — Мы идем к Сереженьке... Заждался нас, наверное, бідолаха... _________________________ Хатуль мадан (ивр.) - Кот, занимающийся научной деятельностью. Головнокомандувач (укр.) - главнокомандующий. Нарешті (укр.) - наконец-то. Бідолаха (укр.) - бедняжка.
100 Нравится 38 Отзывы 17 В сборник Скачать
Отзывы (38)
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.