ID работы: 1566982

Неожиданная помощь

Гет
Перевод
PG-13
Заморожен
695
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
68 страниц, 9 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
695 Нравится 141 Отзывы 458 В сборник Скачать

Глава 1

Настройки текста
На зеленых холмистых равнинах Шотландии, в Школе Чародейства и Волшебства Хогвартс, зеленоглазый подросток равнодушно изучал полог своей кровати. Гарри Поттер очень надеялся, что у него наконец-то будет спокойный учебный год, но его имя, вылетевшее из Кубка Огня, разбило его надежды вдребезги. Теперь он четвертый чемпион «Турнира Трех Волшебников». Из-за чужой ошибки Гарри был подвергнут остракизму большинством его однокурсников, а остальные, поздравляли его с тем, что он смог обмануть запретную линию защищавшую Кубок. Даже его, так называемый, лучший друг - Рон Уизли отказался верить в его невиновность. К счастью для Гарри, у него все еще оставался один человек, который верил ему, он знал, что всегда может обратиться к ней за помощью и всегда ее получит. Гарри улыбнулся, при мысли о своей пышноволосой лучшей подруге - Гермионе Грейнджер. Гермиона всегда была на его стороне, после того как он спас ее от тролля на первом курсе. В этом году она была единственной, кто верил, что он не бросал свое имя в Кубок Огня, и он поклялся, что как только представится случай, обязательно поблагодарит ее за поддержку. Наконец убедившись, что вновь заснуть ему не удастся, Гарри быстро принял душ и отправился на кухню в надежде на тихий завтрак. На выходе из общей гостиной он почти столкнулся с девушкой, которую надеялся найти. Держа в руках тарелку яичницы с беконом и стакан тыквенного сока, Гермиона одарила его теплой улыбкой, которая заставила его сердце радостно замереть. Приняв предложенную еду и сказав спасибо, Гарри устроился на диване перед камином, Гермиона села рядом. - Я подумала, что ты сегодня не захочешь спускаться в Большой зал, - сказала она, и Гарри усмехнулся тому, как хорошо подруга знала его. Ее улыбка быстро исчезла, а лицо приняло обеспокоенное выражение, прежде чем она продолжила. - Гарри, я очень боюсь! Я не могу поверить, что они заставили тебя участвовать в этом ужасном турнире! Должен быть способ избежать участия в состязаниях. Когда ты закончишь есть, мы отправимся в библиотеку и постараемся найти что-нибудь про магические контракты. Если способ существует, то мы обязательно его найдем! - Я не уверен, что от этого будет польза. Вчера вечером никто не казался слишком озабоченным, включая нашего директора. И даже после того как Грюм предположил, что кто то, вероятно, подбросил мое имя с целью убить меня, никто не смог сказать ничего, что помогло бы мне избежать участия, так что у меня попросту нет выбора. Гарри со злости сильно ткнул вилкой. Он продолжил есть, но через пару минут заметил, что его подруга странно притихла. Он взглянул на нее и потрясенно замер от вида ярости исказившей ее лицо. - Приманка, - прошипела Гермиона звенящим от ярости голосом - они заставляют тебя принять участие в одном из самых опасных турниров в волшебном мире. Да именно так, они используют тебя в качестве приманки! С каждым сказанным словом она повышала голос, пока практически не перешла на крик. - Черт бы их всех побрал, в какие же игры они играют? Гарри уставился на нее так, как будто она отрастила себе вторую голову. За все четыре года дружбы он никогда не слышал, чтобы она выражалась. Он понял, что его лучшая подруга находится на грани срыва, и знал, что должен успокоить ее прежде, чем она доберется до директора школы и оторвет ему бороду. Недолго думая, Гарри потянулся вперед и крепко обнял девушку, шепча ей на ухо успокоительные слова. Он чувствовал, что она медленно расслабилась в его руках, судорожно вздохнув, она обняла его в ответ. - Гермиона я никогда не говорил тебе насколько же ты замечательная. Ты всегда рядом со мной независимо от того что твориться вокруг, и я очень сожалею, что ни разу не сказал тебе даже спасибо за все то время, что ты была рядом. Гермиона теперь мягко улыбалась у него на груди, ее гнев был полностью смыт его искренними словами. - Ох, Гарри, перестань, ты не должен благодарить меня за это. Ты мой лучший друг, я не могла поступить иначе. Подростки еще немного посидели в тишине, им было хорошо в объятиях друг друга. Неохотно Гарри разжал объятия и встал, заставляя Гермиону подняться вместе с ним. - Давай прогуляемся. Я думаю, немного свежего воздуха нам не повредит. Ярко улыбнувшись и кивнув, Гермиона прошла за ним через общую гостиную. Выбравшись из замка, они направились к Черному Озеру. Найдя достаточно удобное место, пара устроилась на большом валуне и принялась обсуждать, что Гарри необходимо сделать, чтобы выжить в турнире. Когда они обсуждали, как наиболее рационально использовать время для дополнительных тренировок, мысли Гарри вернулись к их своенравному рыжеволосому другу. Еще раз, подтвердив, насколько она его хорошо знает, Гермиона ответила на невысказанную мысль парня. - Не волнуйся Гарри, в итоге он все равно вернется. Гермиона захихикала, глядя на его вытянувшееся лицо. - Честно Гарри, для меня ты точно открытая книга, которую я знаю наизусть. Последнюю часть она произнесла со странной интонацией, но Гарри ее услышал и про себя усмехнулся. - Дай ему немного времени, чтобы справиться со своей завистью. И все вернется на круги своя, и вы снова будете вместе. Она попыталась ободряюще ему улыбнуться, но улыбка вышла натянутой, да и ее глаза скорее говорили об обратном и Гарри это заметил. Позже он решил подумать о том, что это могло означать. - Я не знаю Гермиона. Он был моим первым другом, но сейчас рядом со мной ты, а не он. После всего через что мы вместе прошли, я думал, что он знает меня лучше, а фактически он обвинил меня в том, что я обманом попал на турнир. Оба подростка очень удивились, когда позади них раздался голос. - Любой идиот мог видеть, что ты был сам на себя не похож, когда объявили твое имя, однако Уизли отказался верить тебе. Гарри и Гермиона резко обернулись, и оказались под безразличным взглядом Дафны Гринграсс, «Ледяной Королевы Слизерина». Глядя на нее, легко было понять, за что она получила свое прозвище. Длинные светлые волосы водопадом струились вниз по ее спине, обрамляя красивое лицо с большими сапфировыми глазами. Ее зеленые зауженные школьные одежды скрывали стройную фигуру, которую видели немногие, за исключением ее сестры Астории и лучшей подруги Трейси Дэвис. Еще на первом курсе она быстро получила репутацию недотроги, даже для слизеринцев, и ходили слухи, что она владеет внушительным количеством проклятий и, не колеблясь, пускает их в ход. - Гринграсс, - прохладно поприветствовал ее Гарри, - что ты делаешь здесь? Если Дафна и была обеспокоена его холодным тоном и подозрительным взглядом Гермионы, то никак этого не показала. - Я была в Большом Зале, когда мне захотелось прогуляться на свежем воздухе. В конце концов, все утро выслушивать бессмысленный лепет Малфоя о Викторе Краме, то еще удовольствие. К тому же, беспрестанные жалобы Уизли о мальчике-который-обманул, которые тот выкрикивал на весь Большой зал, сделали воздух в помещении довольно душным. Оба гриффиндорца попытались спрятать улыбки, которые так и норовили выползти на их лица, при виде невозмутимой слизеринки. У них не было никаких причин ненавидеть эту девушку, но они оба задавались вопросом, почему она заговорила с ними сейчас, при этом ни сказав, ни слова за прошедшие три года. - Вы знаете, я до сих пор не могу понять, что вы двое нашли в этом чурбане. Самая умная ведьма своего поколения и самый влиятельный студент в школе бегают вокруг мальчишки, который кроме своего желудка больше ничем не интересуется. Неудивительно, что он завидует, ведь на большее он не способен. Вы же двое сильные люди, способные добиваться своих целей. Оба подростка чувствовали странную смесь из негодования по поводу оскорбления друга и гордости за себя. Друзья озадаченно переглянулись, оба неуверенные в том, что на это ответить. Дафна заметила их беспокойство и решила сменить тему. - Я заметила, что ты не носишь кольцо Главы Рода Поттер. Это тоже из-за зависти Уизли? Этот вопрос принес желаемый эффект, и беседа свернула туда, куда это было нужно Дафне. - Что ты имеешь в виду? Какое еще кольцо рода? Быстрый взгляд на Гермиону показал ему, что она тоже не знает о чем идет речь, он перевел свое внимание на Дафну. - Ты - последний живой представитель Благороднейшего и Древнейшего рода Поттер, одной из самых старых и влиятельных семей в волшебном мире. Тебя должны были уведомить о твоем статусе наследника рода Поттер в одиннадцать лет, а в четырнадцать ты должен был стать Главой Рода и принять титул Лорда Поттера, а так же получить доступ к Семейным Хранилищам Поттеров. Это тебе должны были объяснить перед твоим поступлением в Хогвартс. Могу я узнать, кто сопровождал тебя в Гринготтс во время твоего первого посещения? Взволнованный ответ Гарри, что Хагрид был тем, кто впервые показал ему волшебный мир, заставил слизеринку изумленно поднять тонкую бровь, Гарри и Гермиона впервые увидели на ее лице хоть какие-то эмоции. - Хагрид? Дамблдор послал лесника, чтобы забрать Наследника Рода Поттер? Он обязан был послать к тебе, по крайней мере, своего заместителя! - Профессор МакГонагалл сопровождала меня, - сказала Гермиона, - она отвечала на все вопросы моих родителей, и даже я не смогла придумать, чтобы такого спросить еще. Так же она объяснила множество вещей, о которых не было написано даже в «Истории Хогвартса». - Тебе очень повезло. Почти на каждый мой вопрос, который я задавал, Хагрид говорил мне, что он не является человеком способным ответить на это. Он даже забыл сообщить мне, как попасть на платформу девять и три четверти! - Создается впечатление, что кто-то не хотел, чтобы ты знал о твоем законном месте в волшебном мире, - сказала Дафна, - если эта информация попадет в прессу, то это вызовет общественный скандал. Советую тебе придержать эту информацию, и однажды использовать в своих интересах. В любом случае, ты должен посетить «Гринготтс» как можно быстрее. Если возникнут какие-либо проблемы с гоблинами, просто сообщи им что, позволяя тебе принимать участие в Турнире Трех Волшебников, и Хогвартс и Министерство магии признают тебя совершеннолетним, а значит, нет никаких препятствий, чтобы получить свое наследство, как бы то ни было, я сомневаюсь что им потребуется какие-то основания. - Ты вывалила на меня целую кучу информации, мне нужно подумать, - произнес Гарри, - не то чтобы я не ценил помощь, которую мне оказывают, но почему ты все это рассказываешь мне? Какая выгода в этом для тебя? Едва заметная улыбка Дафны показала ему, что она ожидала этот вопрос. - Я признаю, что мой разговор с вами не является проявлением альтруизма. Меня попросили сблизиться с тобой от имени моего отца, Лорда Кира Гринграсса. Он предположил, что помогая тебе, мы можем рассчитывать на ответную помощь от тебя. Мой отец - хороший бизнесмен, он понимает, что союз с Родом Поттер был бы очень выгоден. Разумеется, никто не ожидает от тебя немедленной помощи. Меня просто попросили навести мосты. Идея, что им могут манипулировать для финансовой выгоды, очень не понравилась Гарри, но после некоторых размышлений он пришел к выводу, что Дафна просто передала ему слова своего отца. Он решил проигнорировать свое недоверие к студентам факультета Слизерин и дать Дафне шанс. - Спасибо за честность. Я должен признать, что до сих пор у меня не было причин доверять слизеринцам. Малфой позаботился об этом еще на первом курсе. Дафна состроила кислую мину при упоминании о белобрысом. - Это не удивительно. Драко и его подпевалы, гордятся тем, что разжигают ненависть между Слизерином и остальной школой. Фактически большинство студентов Слизерина его терпеть не могут. Он постоянно говорит о связях своего отца, как будто это самое большое достижение за последние сто лет. Меня одно удивляет, как он смог попасть на факультет хитрецов? Ее насмешки над Малфоем многократно повысили мнение о ней в глазах двух гриффиндорцев. Взглянув на часы, Гарри понял, что они проговорили около трех часов, и сильно отклонились от первоначальной цели. - Спасибо за помощь Гринг... Дафна. Я зайду в Гринготтс во время рождественских каникул и спрошу о наследстве. - Зачем же ждать так долго? В следующие выходные состоится поход в Хогсмид. Вы можете воспользоваться камином в пабе Три Метлы. Из того что я слышала о вас, вы оба не понаслышке знакомы с нарушением правил. – Усмехнулась Дафна, а Гарри и Гермиона смущенно отвели взгляд. - Я полагаю, что это вполне возможно, - сказал Гарри, - хотя, скорее всего мне понадобится время до Рождества, чтобы как следует изучить обычаи гоблинов, не хотелось бы случайно развязать новую войну между гоблинами и волшебниками. Кроме того мне все еще нужно как то выжить во время первого тура турнира. - Я думаю, что могу помочь тебе с обеими проблемами, - сказала Дафна, - сейчас я предлагаю тебе помощь лично от себя. Видишь ли ты для меня что-то вроде загадки под названием «Гарри Поттер» и я хотела бы лучше узнать тебя. Из того что мне известно, я вижу что ты намного больше чем просто «мальчик–который-выжил», хотя большинство людей и не видят этого. Всего этого оказалось достаточно, чтобы заинтриговать меня. Я знаю, что твое доверие очень тяжело заслужить, но я не виню тебя, поскольку понимаю, что такое боль предательства от тех, кого мы называли друзьями. Плохое настроение Гарри вернулось после упоминания о недавнем поступке Рона, Дафна это заметила и быстро продолжила. - Так или иначе я могу обучить тебя обычаям гоблинов, так же как и традициям волшебного мира, приличествующим Главе Древнего и Благородного Рода, а так же я могу помочь тебе с тренировками для Турнира Трех Волшебников. Все что я хочу взамен, так это шанс доказать что не все кто носит серебряное и зеленое, являются чистокровными фанатиками вроде Малфоя. Так что ты на это скажешь? Дафна терпеливо ждала, в то время как Гарри глубоко задумался. - Ну, я и, правда ничего не знаю об обычаях гоблинов и традициях магического мира, и как я уже говорил, я приму любую помощь, чтобы достигнуть своей цели. И если во время этого процесса я приобрету нового друга, то я совсем не против. После его упоминания о дружбе, безразличие на лице Дафны уступило место искренней улыбке. - Я думаю, что хотела бы этого... Гарри. Дафна повернулась к Гермионе. - А ты что думаешь обо всем этом? Гермиона была поражена тем, что Дафну интересует ее мнение. - Я... мм... я думаю, что все, что может помочь Гарри является большим плюсом. Если он доверяет тебе, то у меня просто нет причин возражать. Я только надеюсь, что твое предложение дружбы распространяется и на меня. Улыбка, появившаяся на лице Дафны, развеяло сомнение внезапно охватившее ее. - Конечно, распространяется! Было бы неплохо иметь еще одну подругу, чтобы иногда можно было поговорить с кем-то еще помимо Трейси и Астории. Кроме этого я всегда знала, что вы оба являетесь единой, слаженной командой, и поэтому я рада, что ты готова дать мне шанс, Гермиона. Посмотрев на время, Дафна поднялась и вновь на ее лицо вернулась маска «Ледяной Королевы». После того как они видели настоящую Дафну, Гарри и Гермиона поняли, что эта маска своего рода защитный механизм, не позволяющий людям становиться слишком близкими. Каждый из них чувствовал себя привилегированным, потому что им позволили увидеть девушку без этой маски, и то, что они увидели, им очень понравилось. - Теперь, когда мы обо всем договорились, - произнесла Ледяная Королева, - я думаю что было бы лучше сохранить наш союз в тайне. Поскольку, некоторые представители наших факультетов не будут рады нашему сотрудничеству по урегулированию межфакультетской вражды. И если это приемлемо для вас, то я думаю, мы можем встречаться в библиотеке каждый вечер после ужина, чтобы более подробно обсудить наш союз. Доброго дня Поттер, Грейнджер. Отвесив преувеличено строгий поклон, Дафна ушла. Ни Гарри, ни Гермиона не пропустили веселый огонек в голубых глазах Дафны. Следующая неделя для трио пролетела незаметно. Дафна оказалась почти столь же умна, как и Гермиона, и они обе стали хорошими подругами. Ребята быстро вошли в ритм. После ужина они встречались в библиотеке, где несколько заклинаний приватности и конфиденциальности, позволяли им безмятежно заниматься. В то время как Дафна обучала Гарри традициям и обычаям, а так же этикету, Гермиона искала новые заклинания, которые могли пригодиться на Турнире. После пары часов занятий трио переходило в пустой класс, который профессор МакГонагалл отвела для Гарри, и практиковали новые заклинания, которые нашла Гермиона. Дафна часто обучала их заклинаниям из своего собственного арсенала, и многие из них были довольно темные, по сравнению с теми, что преподавали в Хогвартсе, и Гарри и Гермиона признавали их пользу в предстоящем турнире. Во все остальное время Гарри, Гермиона и Дафна делали вид, что незнакомы друг с другом, когда они сталкивались в классах или в коридорах они ограничивались еле заметными кивками. Им было тяжело скрывать свою дружбу, но они понимали, что это необходимо. Пара гриффиндорцев с нетерпением ждала их вечерних занятий, и к концу недели они почти и не вспоминали о Рональде Уизли. Ноябрьским субботним утром Гарри и Гермиона не спеша шли в Хогсмид. После того как они вошли в паб Три Метлы, они быстро подошли к Дафне, которая поприветствовала их легким кивком головы. Устроившись в темном углу, Гарри удостоверился, что на них никто не обращает внимание и набросил на всех троих мантию-невидимку. Они быстро дошли до камина, бросили горсть летучего пороха и, прошептав адрес, три подростка никем незамеченные переместились в Гринготтс. Поднявшись с каменного полированного пола, Гарри спрятал мантию-невидимку, поправил одежду и уверенно шагнул к гоблину кассиру. Когда гоблин заметил Гарри, тот удивил его, отвесив низкий поклон. - Приветствую вас, Мастер. Пусть ваши хранилища всегда будут полны, а ваши враги корчатся у ваших ног. - Приветствую вас, юный волшебник. Пусть ваше золото течет рекой, а ваши враги бегут перед вами. Чем я могу помочь вам? - Мастер, меня зовут Гарри Поттер. И по какой-то ошибке меня своевременно не уведомили о моем статусе Главы Рода. Сегодня я прибыл сюда, чтобы принять свое наследие и стать Главой Рода Поттер. - Я рад помочь вам Лорд Поттер. Прежде чем мы начнем, мне потребуется несколько капель вашей крови для подтверждения личности. Гарри взял протянутый ему ритуальный кинжал, и надрезал большой палец, позволив нескольким каплям крови упасть в каменную чашу, подставленную гоблином. Движением руки гоблин заживил порез, а Гарри наблюдал, как его кровь смешалась с жидкостью в чаше, и через несколько мгновений полыхнула зеленым цветом. Гоблин кивнул и поднялся с табурета, сделав знак Гарри, чтобы следовал за ним. После получения кивков и ободряющих улыбок от девушек, Гарри проследовал за гоблином через резную каменную дверь вглубь банка. Его провели в богато украшенный кабинет, три стены которого были заставлены высокими книжными стеллажами, содержащими сотни бесценных томов и фолиантов. По центру кабинета располагался большой деревянный стол с двумя удобными стульями перед ним. За столом сидел угрюмого вида гоблин, который что-то быстро писал на куске пергамента. Гоблин-кассир поклонился, прежде чем выйти, а Гарри стал терпеливо ждать, пока на него обратят внимание. Спустя некоторое время гоблин отложил перо, и уставился на Гарри пристальным взглядом. - Спасибо что подождали, Лорд Поттер. Чем могу быть полезен? Как и в случае с кассиром, Гарри отвесил гоблину глубокий поклон. - Приветствую, Мастер, пусть золото ваше множится, а враги дрожат от вашего имени. Я хотел бы получить информацию о моем наследстве и принять кольцо Главы Рода Поттер. Гоблин одобрительно улыбнулся формальному приветствию Гарри. - Приветствую, Лорд Поттер. Пусть ваше состояние окрасится кровью ваших врагов. Я думаю, что смогу вам помочь. Открыв ящик своего массивного стола, гоблин достал стопку пергамента и маленькую деревянную шкатулку. Он передал шкатулку Гарри, который в свою очередь незамедлительно открыл ее. Внутри лежали два красивых гербовых перстня. Кольцо Поттеров представляло собой широкий золотой ободок с большим рубином в центре, поддерживаемый с двух сторон искусно выполненными грифонами. Другое кольцо, которое Гарри не узнал, было серебряным с черным камнем посередине, он предположил, что это был оникс. Черный камень, зажатый в челюстях серебряного Грима, казалось, поглощал окружающий его свет, создавая иллюзию глубокого бассейна наполненного чернилами. Видя его замешательство, гоблин заговорил. - Позвольте мне рассказать вам про второе кольцо. Несколько месяцев назад меня посетил очень необычный человек, который из-за странного стечения обстоятельств, провел двенадцать лет в Азкабане, за преступления которых не совершал. Глаза Гарри расширились, когда он понял, о ком говорит гоблин. - Когда мы изучили этот вопрос более подробно, то обнаружили, что суда над ним не было. Имя этого человека Сириус Блэк, ваш крестный отец. Гарри подался вперед, на своем стуле внимательно слушая. - Лорд Блэк приходил к нам, чтобы назвать вас своим единственным наследником. Это было сделано, потому что после Азкабана он не может больше иметь детей. Он понимал что, по закону семьи его считают фактически мертвым, и род Блэков возглавит самый близкий родственник мужского пола. Вероятно, вы знаете Драко Малфоя, сына Люциуса Малфоя и Нарциссы Малфой урожденной Блэк, кузины Лорда Блэка. Гарри мрачно кивнул. - Сделав вас своим наследником, он воспрепятствовал тому, что семейное состояние попадет... в неблагоприятные руки. Поскольку вы возглавляете Род Поттер, а так же возглавите Род Блэк, то по закону вы станете Лордом Поттер - Блэк, главой сразу двух Древнейших и Благороднейших Домов. У вас будет доступ к семейным хранилищам и Поттеров и Блэков, так же как и к любой другой собственности принадлежащей обеим семьям. Разумеется, вам придется продолжить обе семейные линии. Вы должны будете взять жену для каждой линии. Ваши власть и богатство помогут вам с легкостью найти двух ведьм согласных стать вашими женами, так что тут не должно быть проблем. Гоблин усмехнулся, глядя на сильно покрасневшего Гарри. Он позволил юноше прийти в себя и через некоторое время продолжил. - Чтобы не смущать вас, я предлагаю вернуться к решению этого вопроса через несколько лет, я не стремлюсь подталкивать вас к чему-либо, считайте, что я из любезности сообщил вам текущее положение дел. Теперь чтобы принять лордство, просто наденьте кольца на палец, и родовая магия колец сделает все остальное. Глубоко вздохнув и решительно взглянув на гоблина, Гарри взял родовое кольцо Поттеров и одел на безымянный палец правой руки. Вспышка магии и кольцо изменило свой размер, плотно обхватив его палец. Родовое кольцо Блэков присоединилось к кольцу Поттеров на его пальце и после такой же вспышки магии приняло соответствующий размер, тем самым показывая, что появился новый Лорд Блэк. Широко раскрытыми глазами Гарри наблюдал, как кольцо тает, пока не осталось только кольцо Поттеров. - Кольца зачарованы так, чтобы становиться невидимыми по желанию хозяина, таким же мысленным усилием их снова можно сделать видимыми. Поздравляю Лорд Поттер - Блэк. Теперь я думаю, вы хотите узнать, что вы унаследовали? Спустя минуту оторвав, наконец, взгляд от своих родовых колец, Гарри обратил внимание на вопрос гоблина. - У меня есть вопрос, могу ли я задать его? - Гоблин кивнул и Гарри продолжил. - Кто был ответственен за уведомление меня относительно моего наследства? - Это должен был сделать ваш магический опекун - Альбус Дамблдор. Гарри добавил это к своему растущему списку претензий к директору школы, который он предъявит ему позже. - Спасибо, Мастер. Могу я посетить семейное хранилище Поттеров? С поклоном гоблин провел его через банк к тележкам. После немного более длительной поездки, чем он помнил после своего первого посещения банка, тележка остановилась перед большой дверью находящейся довольно глубоко под землей. - Прикоснитесь своим кольцом к двери, чтобы открыть ее, - сказал гоблин, указывая на маленькое углубление в центре двери. - Вы можете не торопиться. Я подожду вас здесь, пока вы не закончите. Гарри поблагодарил гоблина и прикоснулся своим кольцом к отверстию. Он вздрогнул, когда почувствовал, как волна сильной магии прошла сквозь него, как будто что-то искала. После того как волна магии иссякла, огромная дверь вздрогнула и медленно открылась наружу. Глаза Гарри стали размером с блюдце, когда он взглянул на содержимое своего нового хранилища. Размер хранилища лишь немногим уступал Большому залу в Хогвартсе. Гора галеонов, сиклей и кнатов возвышалась почти до потолка, но взгляд Гарри был прикован к другим сокровищам. Как в кабинете гоблина, в семейном хранилище Поттеров вдоль стен высились книжные стеллажи, содержащие в себе тысячи книг. Гарри хихикнул, представив реакцию Гермионы на волшебную библиотеку, раза в три превышающую по размерам хогвартскую. Зная, что его время здесь ограничено, он начал просматривать ближайшую полку в поисках чего ни будь полезного. Взяв несколько книг по защите и зельям, Гарри заметил несколько связанных вместе журналов. Слезы подступили к глазам, когда он прочитал название, это были личные дневники Лили и Джеймса Поттеров. Бережно взяв драгоценные дневники, Гарри повернулся, чтобы уйти, когда другая тоненькая книжица привлекла его внимание. Название: «Порталы: их создание и использование», пробудило его интерес. Гарри помнил путешествие порталом, которое он с друзьями предпринял, чтобы попасть на чемпионат мира по квиддичу этим летом, и подумал о том, насколько полезным может быть умение создавать эти самые порталы. Он прихватил книгу с собой и покинул хранилище. Во время поездки на поверхность он мысленно пробежался по событиям, произошедшим за последние часы. После изъятия нескольких сотен галеонов из его хранилища, Гарри и девушки накинув мантию-невидимку, через камин переместились назад в Три Метлы. Там они заказали обед и три сливочных пива, разместившись за столиком в темном углу. Привычно окружив себя чарами приватности, девушки сидели и, затаив дыхание слушали рассказ Гарри. Они пришли в ярость, когда узнали, что именно Дамблдор скрывал от Гарри его наследство. Брови Дафны взлетели вверх, когда он показал ей родовое кольцо Блэков и рассказал ей историю своего крестного, а Гермиону еле удалось отговорить от немедленного перемещения назад в Гринготтс, чтобы потеряться в библиотеке Поттеров. Обе девушки были впечатлены книжным выбором Гарри, и обе заметили какие взгляды, он бросал на дневники своих родителей. Оставшуюся часть дня трое друзей провели за разговорами и смехом, и каждый из них очень жалел, что они не могут так же свободно общаться в Хогвартсе. Гарри и Гермиона обнаружили, что за маской «Ледяной Королевы» скрывается очаровательная девушка, с пытливым и острым умом. Она могла с легкостью вести беседу о теории магии с Гермионой, или спорить с Гарри о квиддиче, а иногда и с ними обоими одновременно. Она рассказала им, что смогла объяснить их ситуацию своей подруге Трейси и младшей сестре Астории, которая училась на первом курсе Слизерина, и что обе девушки весьма благосклонно отнеслись к ее новым друзьям. Гриффиндорцы были рады, что друзья Дафны все поняли и приняли это, но они и не надеялись на подобное понимание на своем собственном факультете. Конечно, их дружба с Дафной значила для них куда больше чем мнение их непостоянных однокурсников, но они прожили с ними слишком долго на одном факультете, чтобы просто так от них отмахнуться. Время возвращаться в замок пришло гораздо быстрее чем они того хотели. Обнявшись на прощание, Гарри и Гермиона выждали пять минут после того как ушла Дафна, и под руку двинулись в сторону Хогвартса. Дафна посоветовала Гарри держать их поход в Гринготтс и принятие им лордства в тайне максимально долго, так как всех троих весьма обеспокоили результаты их предприятия. Зато теперь у Гарри появилась уверенность в том, что он сможет выжить на турнире, ведь теперь ему помогают две самые умные ведьмы в замке. Гермиона заметила улыбку на лице Гарри и посильнее сжала его руку, в тайне надеясь, что эта улыбка вызвана ей и Дафной.
695 Нравится 141 Отзывы 458 В сборник Скачать
Отзывы (141)
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.