ID работы: 1557603

Вселенная в ее глазах.

Гет
PG-13
В процессе
41
автор
Размер:
планируется Миди, написано 18 страниц, 7 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
41 Нравится 62 Отзывы 8 В сборник Скачать

Дождливость в душе.

Настройки текста
Обложка для главы — http://img-fotki.yandex.ru/get/5210/230992447.0/0_1533ed_a50cdcc2_orig ____________________________________________________________________________________________________

Когда грустишь в одиночку, зеркало удваивает одиночество. Альфред Кинг

Я довольно сильно постучала в дверь. Через несколько секунд ее открыла довольно симпатичная брюнетка. — Здравствуйте, я по объявлению, — я сказала эти слова достаточно емко, но и без особых разглагольствований можно было с легкостью понять, о чем я говорю. — Привет, проходи. Я тебе все расскажу. — Брюнетка искренне улыбнулась и распахнула широкую металлическую дверь. Войдя, я осмотрелась. Вау! Богатенько! Старинный интерьер, антиквариат и все такое. Я прошла за девушкой в какой-то кабинет. В нем сидел статный светловолосый мужчина с легкой небритостью и улыбался, от чего на щеках появлялись соблазнительные ямочки. Да он красавчик! — Здравствуй, тебя зовут Кэролайн Форбс? — спросил мужчина, но я услышала британский акцент, и он мне напомнил папу. Он тоже был британцем… Но когда я опомнилась, поняла, что из-за меня повисло очень неловкое молчание, решила ответить на вопрос. — Да, это мое имя. Извините за небольшое опоздание, просто там начался дождь, а я поздно вышла и пришлось бежать, я немного промокла… — Постой, не волнуйся. Во-первых, мое имя Николаус Майклсон. Во-вторых, давай начнем с простого вопроса? У тебя есть опыт работы с детьми? — Да. Когда я была чуть поменьше, я осталась с маленькой племянницей дома одна и ухаживала за ней… — я осеклась. Что-то я разболталась не на шутку. Раньше я никогда так не волновалась. — Извините. Да, есть. — Стаж работы. — Я несовершеннолетняя. — Даже так… — Николаус задумался. — Где еще подрабатывала? — Много где. В магазине, дворником… — Меня перебил смех мужчины. Я приподняла одну бровь от удивления. Он что смеется? - Эй! Не смейтесь! На самом деле в этом нет ничего смешного. К большому сожалению, у меня проблемы в семье, и я была вынуждена работать и дворником, и уборщицей, и посудомойщицей. — Ну, хорошо. Вопросов больше нет. Можете быть свободны. — Майклсон встал из-за стола и уже направлялся к двери, ведущей из кабинета в холл. — Погодите, как свободной? Я нанята? — Я тоже встала и подошла к нему поближе. Заглянув в его глаза, я увидела некоторое свечение. Я не могу понять, что оно значит. Доброту, ярость, печаль или все вместе взятое? Минуту мы смотрели друг другу в глаза, а потом он дотронулся до моей руки. Меня как будто ударило маленьким разрядом тока, отчего я дернулась. Не знаю, заметил ли он это, но руку сразу же убрал. Неужели между нами на столько сильное напряжение? — Как только мы с женой вынесем вердикт, мы сразу же тебе позвоним. — Его глаза стали холодными и равнодушными. — Пойдем, я тебя провожу. Я пошла за Николаусом к входной двери. — Стойте, мисс Форбс! — Я обернулась и мужчина тоже. Я увидела все ту же брюнетку, которая стояла, уперев руки в бока. — Вы наняты! — Что ты сказала, Хейли? — Я снова посмотрела в его глаза. В них читались ярость, недовольство. — Меня зовут Хейли Маршалл, но можно просто Хейли. — Брюнетка как будто проигнорировала вопрос своего мужа. — Хейли, как это понимать? — Еще раз спросил Майклсон, теряя всякое терпение. — Как ты не понимаешь? Я не могу одна держать на себе ребенка! Мне нужно свое личное время! — Маршалл расставила руки в стороны, желая выразить как можно понятнее свое недовольство. Вот я и застала первую ссору пары. — Можешь приступать сейчас, Кэролайн. Николаус еще раз одарил меня безразличным взглядом и удалился обратно в свой кабинет. Чувствую, будет весело. — Но я не могу. Мне нужно собрать вещи, предупредить тетю… — Это не отговорки, мне правда нужно было это сделать. — Сделаешь все это завтра. На ночь я придумаю, что тебе надеть. Пойдем, покажу твою комнату. — Ну и ладно. В принципе, мне торопиться некуда. Тетя по-любому пьет, так что ей все равно, где я и с кем. На втором этаже располагается довольно много комнат. Первые — спальни для хозяев. Да, да, именно спальни. Они спят в разных комнатах! Это и показалось странным для меня. Не очень большая детская расположилась рядом с комнатами родителей. А дальше по коридору спальни для прислуги. Одна из них, по-видимому самая лучшая, досталась мне. Выглядела комната богато: аккуратный раскладывающийся беленький диванчик, рядом ковер из шкуры какого-то животного, зеркало, украшенное красивой вырезкой по дереву, вплотную к окну деревянный стол, старинная люстра и несколько картин. — Оставляю тебя наедине с собой. Располагайся и чувствуй себя как дома! — сказала Хейли однотипную речь и ушла восвояси. — И как в такой шикарной комнате почувствуешь себя как дома? — спросила я у пустоты и села за удобный столик, открывая первую страницу своего почти нового дневника. Старый был наполнен слишком болезненными воспоминаниями. Поэтому я в порыве злости и второго нервного срыва разорвала и сожгла его. Аккуратным почерком я как всегда не отличалась, но я почти всегда старалась выводить буквы как можно аккуратнее. Первым я написала достаточно позитивное итальянское слово «Saluto», что означает «Привет» или «Приветствие». »

Saluto!

Ну, снова здравствуй, дневник. Сегодня я устроилась на работу няней. С ребенком я познакомлюсь завтра, чего жду с нетерпением, ведь я очень люблю детей! Вообще день прошел хорошо. Чему я искренне удивлена. Все предыдущие дни были однотипными, а этот какой-то особенный, что ли… С хозяином дома у меня был довольно напряженный момент. Николаус… Красивое старинное имя. Спросишь, откуда я это знаю? Я увлекалась значением имен и фамилий. Николаус — имя греческого происхождения, означает — «победитель народов». Фамилия Майклсон английского происхождения. Он раньше жил в Британии? Вот откуда взялся британский акцент. Первый раз я не чувствовала тоску по маме, разбитость… Ну вот. Теперь я снова вспомнила маму. Как же мне тебя не хватает, мамулечка…»
Одна одинокая слезинка скатилась по щеке, упав на слово «мамулечка», отчего оно немного размылось. Вслед за этой слезинкой покатились новые, что потом переросло в небольшую истерику. Я так больше не могу! Не могу… Я резко смахнула все вещи со стола, чем вызвала грохот, схватилась за голову и закричала… End pov Именно дождливость в душе — исток истерик, нервных срывов, слез. Чтобы ее вытравить из глубины души нужен человек. Человек, который поможет тебе справится с печалью, поможет смириться, с которым ты почувствуешь настоящее счастье.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.