***
Жидкая грязь пропитала одежду Елены, просочилась во все щели в кожаном доспехе. Сырая ткань немилосердно натирала кожу, а поскольку идти пришлось долго, да еще волочить за собой снаряжение и завернутое в холстину тело, настроение Елены было весьма далеко от радужного. Выйдя из лесу на небольшую прогалину, она в последний раз оглянулась. Досадно было бы, если б ей пришлось прикончить чересчур любопытного крестьянина,… но поблизости явно не было ни души, и шагов не слыхать — только листья шумят на ветру. Елена с облегчением швырнула наземь свою ношу. И вдруг выгнулась, получив увесистый удар в спину. Поскользнувшись на сырой земле, она ударилась о корни старого клена, но тут же вскочила. На прогалине, раздраженно выпутываясь из холстины, стоял ее недавний противник — с колом в груди. — Милая, чтоб тебе пусто было! Больно же! — Он ухватился за кол, и пристально взглянул на девушку. — К чему эти игры? Ты ведь понимаешь, тебе меня не убить. Елена бросилась к нему и точным ударом сбила с ног. Ухнув, он опрокинулся на спину, и Елена тотчас оседлала его, коленями придавила его руки к земле. И обеими руками крепко обхватила кол. Ярость, точно хмель, ударила ей в голову. Мокрые пряди волос раздражающе липли ко лбу. Елена обожгла взглядом виновника своих злоключений и одним рывком выдернула кол. — Дурак безмозглый! — рявкнула она. — Какого черта тебе от меня понадобилось? — О, дорогуша, не нужно оскорблений. К тому же ты меня убила, и обязана разговаривать со мной, как подобает, — ухмыляясь, произнес мужчина, и, обхватив ее талию руками, рывком поднялся с земли. — Ты что вытворяешь, а? — Елена сгребла собеседника за ворот рубахи. — Что это тебе в голову взбрело? — Убери руки от моей сестры! — прорычал Джереми, доставая кинжал и направляя его на вампира. — Я разберусь с ним сама, — не отводя пропитанный ядом взгляд от мужчины, произнесла Елена. Вампир усмехнулся и, дернув ее за руки, откинул, заставляя прокрутиться в воздухе. Девушка приземлилась на ноги словно кошка, задор блеснул в ее глазах. — Я не боюсь тебя, — прошептала охотница, чуть заметно улыбаясь уголками губ, готовясь к тому, что вампир бросится на нее, но этого не произошло. — Пойми меня правильно, но я проделал огромный путь не для того что бы сражаться с тобой. Мы подобны друг другу. Сила наша одинакова. — К чему ты клонишь? — выпрямилась Елена. — Об этом чуть позже, сейчас я хочу отдохнуть. Охотница коротко кивнула и направилась к лошадям.***
Путь показался им неприятно долгим, и Елена вздохнула с облегчением, когда они наконец добрались до того места, где река Амадак делала поворот. Теперь они уже достаточно далеко от деревни — можно и остановиться на ночлег, развести костер. Елена свернула в сторону, прочь от слишком открытого берега реки, и отыскала в лесу поляну, надежно укрытую кустарником от чужого взгляда. Джереми тотчас же направился назад, к реке, — отмываться, мужчина последовал за ним; а Елена осталась, чтобы развести костер. Когда они вернулись, гибрид уже был больше похож на себя, на нормального человека.