(Я)зва.
15 июня 2014 г. в 20:48
— Нара, да ты просто милашка! — заключает Темари, оценивающе и как-то откровенно оглядывая мужа, одетого в розовый фартук, отороченный кокетливыми кружавчиками. — Правда я сомневаюсь, что твоя мама, когда дарила его нам на свадьбу, ожидала, что ее собственный сынок будет носить его на голое тело. Хотя так мне даже больше нравится.
— Язва, — устало констатирует Нара, мысленно недоумеваю, какой черт дернул его, порадовать драгоценную женушку, с утра пораньше, саморучно приготовленным завтраком.
— Лентяй, — уверенно отмахнувшись, Темари с настырностью, которой могут позавидовать судебные приставы, продолжает свою деятельность по подрыву извечной пофигистичности своего любимого мужчины и добивается в этом нелегком деле определенных успехов, конечно, если судить по снаряду-помидору, прилетевшему, после особенно удачного высказывания в стиле "я не против — ходи так всегда".
— Женщина, ты сегодня заткнешься? — голосом обреченного на смертную казнь, путем введения ме-е-е-едленно действующего яда, интересуется мужчина, уже прикинувший несколько способов, с помощью которых, можно заставить ее замолчать, ну или "сменить пластинку", что однозначно приятнее.
— Как ты разговариваешь со мной, о, кухонный раб! — презрительно выдает мисс Нара, выставив вперед ногу и демонстративно выпятив грудь, от чего и так достающая ей лишь до середины бедра его собственная футболка прилично задирается.
— Сама напросилась, — ухмыляясь, тихонько произносит мужчина, совершенно неожиданно оказываясь рядом с вредной провокаторшей и уверенно тесня ее в сторону стола.
...Темари никогда не признается, что быть язвой выгодное и, более того, чертовски приятное занятие.