ID работы: 1530040

Вперед, в Кэртиану!

Джен
G
Завершён
28
Размер:
14 страниц, 10 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
28 Нравится 24 Отзывы 2 В сборник Скачать

У Марианны

Настройки текста
Они оказались в салоне Марианны Капуль-Гизайль. Эрэа Зайка очень хотела посмотреть, как живет знаменитая баронесса. Эр Гийом не стал перечить, хотя с большим удовольствием навестил бы Рокслея или посетил библиотеку в замке Васспард. Но спорить с дамой бесполезно, к тому же в салоне Марианны можно было встретить кого-нибудь из знакомых по книге персонажей. Знаменитая Звезда Олларии приняла путешественников радушно. Вскоре эр Гийом беседовал с бароном о древностях, а обе дамы развлекались по-своему. Из их комнаты доносился смех, шелест такни. Туда-сюда сновали служанки с ворохами платьев, прошла швея с подушечкой иголок. - Дорогая, ваш цвет – определенно розовый. - Надеюсь, не в сочетании с зеленым? - О, нет, у Манриков ужасный вкус. - Не будем судить строго, им и так досталась рыжая шевелюра. Эр Гийом, послушав пение морискилл, присоединился к беседе Ги Ариго и какого-то полного человека в бордовом колете и с пышными седыми усами. Тот представился бароном Верселли. И все заговорили о преимуществе морисских пистолетов. - Господа, это ваши оруженосцы там во дворе шпагами машут? Эрэа Зайка вошла в гостиную – на этот раз в розовом платье. За ней шла Марианна и в арьергарде – швея, умолявшая: «Постойте, я же еще низ платья не подколола». - Пока вы подколете платье, они проколют друг друга. И сурово обратилась к сеньорам: - Между прочим, вам доверили самое дорогое – детей. А вы за ними не следите. Позор! Стыд и срам! Но все уже бросились во двор. Вскоре обоих дуэлянтов доставили в ту самую гостиную. Это были Эдвард Феншо и Константин Манро. Последний был оруженосцем пышноусого барона. У наследника Манриков была ранена рука, у юного Феншо рана была посерьезнее – проткнут бок. Послали за лекарем. - Эр Гийом, вы, помнится, любите мой хёрт/комфорт? Тогда помогайте. Пока лекарь прибыл, эрэа Зайка успела перевязать Феншо. Оба юных дуэлянта были уложены в постель в одной комнате. Так, по словам Зайки, было удобнее за ними ухаживать. - Эдвард, - раздался из-под одеяла голос виконта Манро, - я приношу вам свои извинения. - Я их принимаю, - раздалось с другой кровати, - я тоже был неправ. Мне не следовало так злиться на вашу шутку. - Вот и умнички, - ласково сказала эрэа Зайка, сейчас лекарь даст вам вкусные лекарства, а потом я расскажу вам сказку. И – спать. Раненым на дуэли надо побольше отдыхать. Эр Гийом счел за лучшее побывать в библиотеке барона Капуль-Гизайль. Сказки от Зайки можно и в своем мире послушать. Через некоторое время он оторвался от книги и прошел в гостиную. Там было царство сна, как в замке заколдованной принцессы. Спали Ги Ариго, его собеседник, сам барон Капуль-Гизайль. Эвро спала на коленях у Марианны. И сама Марианна тоже спала, и все слуги, лекарь, не успевший покинуть особняк. Спали даже два гвардейца, уютно устроившись прямо на полу. Единственным бодрствующим человеком оставалась лишь его спутница. - Кошмар! Эти двое никак не хотели засыпать. Пришлось спеть колыбельную. - И от нее уснули все? Невероятно. - Я пела не для всех, - с достоинством ответила эрэа Зайка, - только для раненых. Почему уснули все – не знаю. - Магия фанфика, - пожал плечами эр Гийом. - Я им все сказки рассказала, которые в голову пришли. И «Теремок», и «Колобок», и «Волк и семеро козлят» - Это про Алву и семерную дуэль? - Ну, надо же! Про них я и забыла! А ведь там – мой любимый герой. Скорее туда!
Отношение автора к критике
Не приветствую критику, не стоит писать о недостатках моей работы.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.