ID работы: 148319

Ночной разговор

Джен
PG-13
Завершён
12
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
2 страницы, 1 часть
Метки:
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
12 Нравится 9 Отзывы 0 В сборник Скачать

...

Настройки текста
- Иди сюда, маленькая тварь. Джим Мориарти, одетый в застиранную белую рубашку и испачканные на коленях джинсы - результат наспех сделанного прыжка через открытое окно - схватил за шкирку уличного кота и приблизил к лицу. Опасный жест. Одичавшее животное могло взмахнуть лапой и задеть его грязным острым когтем. Или того хуже - попасть им в глаз. Но кот не противился. Он не издавал возмущенного мяуканья, не брыкался и не выворачивался змеем, как обычно делают в подобных ситуациях его собратья или даже некоторые из одомашенных сородичей. Кот был тих и смирен. Он внимательно смотрел своими глубокими, черными из-за недостаточного освещения, глазами в столь же темные блестящие глаза злодея-консультанта. - Познакомимся? Ричард Брук. Мориарти прыснул в кулак. - Дурацкое имя, не находишь? Как раз для одного веселого каламбура. Шутке с Рейхенбахом. Ты оценил юмор? Кот не отреагировал. Даже взгляда не отвел. Джим вздохнул. Сидя прямо на земле в темной подворотне, он опустил кота на колени. И прошелся рукой по его шерсти. Эти животные постоянно вылизываются. Сложно представить, сколько паразитов живет в их желудках, но, по крайней мере, шерсть у них обычно достаточно чистая. - Предположим, у тебя токсоплазмоз, - сказал он глухо. - Мне плевать. Скучная, заурядная болезнь подобных тебе помойных выродков. Я не могу подхватить такую скучную болезнь. У меня аллергия на скуку. Нет, весь мой организм, все мое существо отторгает скуку. И сейчас ты невообразимо скучен, Шерлок. Осторожно, ты близок к тому, чтобы быть мною отвергнутым. А знаешь, как я поступаю с теми, кто не оправдывает моих надежд? - зажав кошачью мордочку между двумя пальцами, Джим поднял голову животного, чтобы еще раз заглянуть в его глаза. В свете фар проехавшего мимо такси, ему показалось, что они имеют легкий светло-зеленый оттенок. Как у лондонского консультирующего детектива. Он словно перестал различать, с кем из них сейчас говорит. Глядя в эти глаза, он как будто слышал голос младшего Холмса. В его голове раздавалась буря ожидаемых вопросов. Ожидаемых, заурядных... Потому что он уже успел разочароваться в своем единственном, совершенном враге. - Я сжигаю их заживо, - помолчав, ответил Мориарти. - Я выжигаю им сердца. Заставляю их пылать в адском пламени. Терпеть ужасные муки... Все это, конечно, в фигуральном смысле! Понимаешь? - он встряхнул животное. - Сейчас он думает, что навсегда лишился меня. Представь себе, как он страдает! Лишился лучшего врага, своего доброго имени, и массы почитателей засомневались в его гениальности. Он думает, что я исчезну из его жизни, но! Сейчас мое любимое: он и сам начинает сомневаться в своей гениальности. И главное - в моем существовании тоже. Неплохо сыграно? Как считаешь? Кот оставался все таким же безучастным. Только и делал, что продолжал гипнотизировать взглядом. Глубоким, осмысленным. Говорят, будто кошки все понимают. Будто видят все миры. - Потрясающе, говоришь? Оставь свою нелепую иронию - еще кто из нас должен прекратить свой фарс... Джеймс отвернулся. Прикрыл глаза. По губам пробежала призрачная усмешка. - Ты, как всегда, самонадеян. Корчишь хорошую мину при плохой игре, Шерлок. Замолкни и слушай! В ближайшее время я еще удивлю тебя, только дай мне повод. Я знаю, ты решишь каким-либо образом, любым из доступных тебе, удостовериться в том, что Джеймс Мориарти - реально существующее лицо, а не герой-антагонист из твоей взрослой запутанной сказки. Скорее всего, ты пришлешь мне SMS. И вот тогда наша игра продолжится. Точнее, тогда наступит долгожданный финал нашей пьесы. Мориарти поднялся на ноги и потянулся. Кот спрыгнул с его коленей и сел рядом, глядя вверх, на него. - Думал, все так просто? Думал, я пущу все на самотек без завершающего аккорда? Мол, подумаешь, уже и так понятно, что ты проиграл, что твоя жизнь будет лишена сахара, как утренний кофе песика по кличке Джонни, и что на моем пути ты больше не встанешь в силу перечисленного. Шерлок, рано радуешься! Нет, не так. Рано ты повесил нос - я еще тебя позабавлю. Несмотря на то, что ты меня расстроил. Странно, правда? Но кто знает причины своих поступков! Прислонившись к стене, он обхватил руками плечи. Становилось прохладно. Джим пожалел, что, стремглав несясь прочь от дома Китти Прайд, потерял по дороге старую темно-бардовую кофту с длинными рукавами. Сейчас бы она пришлась как никогда кстати. - Похоже, я засиделся, - бросил он. - В общем, думаю, финал будет примерно таким: я заставлю Шерлока публично признать свою ничтожность, свой большой обман, свою беспрецедентную подлость. Как? Спровоцирую его самоубийство! Что? Опять как? Мне уже претит этот навязчивый вопрос. А, черт с тобой, слушай. Я ведь говорил, что фигурально выразился. Ну, насчет сожжения сердец. Так вот, дорогой мой, если ты этого не сделаешь, будь уверен - рука моего снайпера не дрогнет, когда он нажмет на курок. Возможно, ты даже собственными глазами увидишь, как помрет твой ненаглядный питомец! Но это будет не конец, нет. Миссис Хадсон, инспектор Лестрейд... что я упустил? Кто еще тебе дорог? Ах да. Я сам... Мориарти издал смешок и чуть вздрогнул. От долгих разговоров пересохло в горле. Наверное, уже и впрямь пора возвращаться. По его расчетам, Шерлок должен был покинуть дом Китти сразу, как только исчез Ричард Брук. А стоит ли туда возвращаться? Или лучше позвонить своим? Наверное, все же последнее. Сейчас нет никакого желания снова корчить посредственного дурачка с детского телеканала. Непостоянство настроения требует скорых решений и воплощений оных в жизнь. Иначе от нее сложно получать удовольствие. - Алло, Себастьян? Приезжай за мной. Назвав приблизительный адрес, он нажал на сброс. И снова кинул взгляд на бродячего кота, который сидел на месте и все также внимательно смотрел на Джима. - А знаешь, - задумчиво произнес последний, - ты мне нравишься. Может, оставить тебя? Впервые за все время их неожиданной встречи кот как-то отреагировал на его слова. Он медленно подошел к Джеймсу Мориарти и потерся о его ногу. Как будто и правда понимал.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.