ID работы: 1471720

Демон

Гет
PG-13
Завершён
228
Размер:
341 страница, 50 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
228 Нравится 237 Отзывы 120 В сборник Скачать

46 глава

Настройки текста
– Ваше Величество, я не совсем понимаю… Сперва Хиаши едва ли не сиял от радости, стоило ему узреть указание в документах о том, что я передаю ему во владение земли, затем же его радость заметно поубавилась, лицо приобретало выражение недоумения. Вот и сейчас, прочитав все бумаги в четвёртый раз, явно пытаясь понять, что сие не ошибка, а суровая реальность, он всё же решил озвучить свои мысли, хотя выходило это у него не особо гладко. – Что-то не так, лорд? – протянул я несколько лениво, словно и понятия не имел, что конкретно так взволновало эльфа. – Первоначально в документах указано, – проговорил Хиаши, старательно подбирая слова, – что Вы, милорд, возвращаете мне земли… – Не возвращаю, – прервал я его речь, – а назначаю своих вассалов в управление теми или иными землями. В любой момент я могу сместить вассала, заменив его другим, ежели мне что-то придётся не по нраву. Ох, как же перекосилось от недовольства лицо эльфа. Это нужно видеть. А что он думал, что я подарю ему огромную территорию, оторвав от своих владений? И за какие, позвольте полюбопытствовать, заслуги, вообще с какой радости? Я огромными усилиями заполучил себе обширную территорию, что ранее отобрали у различных народов люди. Пусть не надеется, что расстанусь с землями так легко. Смею заметить, подобное вполне ожидаемо, любой правитель именно так и поступает, так что не вижу причин эльфу вообще надеяться на что-то иное. Он должен быть счастлив уже от того, что я решил оказать ему милость назначить одним из своих вассалов. По идее я не обязан его награждать, ведь из-за его оплошности, когда он недоглядел, дал себя опутать сетью магии, чуть не пострадала Тен-тен, да и все мои друзья. – Прошу меня простить, Ваше Величество, – сказал Хиаши, пытаясь взять над эмоциями контроль. – Я несколько неверно выразился. Я едва сдержал ухмылку. Правильно, пусть знает своё место. Сейчас играем по моим правилам, так что Хиаши надлежит вести себя примерно, ведь малейшая оплошность с его стороны дорого будет ему стоить. – Ваше Величество указали, что я отныне, – продолжил эльф, стараясь подбирать слова, – являюсь Вашим верным вассалом, назначив управлять землями, что ранее принадлежали народу эльфов. – Всё верно, – кивнул я на его слова. – Меня несколько смутили границы земель, что указаны в документах. Я взглянул на своего канцлера, который тотчас приблизился ко мне, принявшись демонстрировать те части в договоре, о которых только что и вёл речь эльф. Мне же было жутко смешно, но приходилось играть свою роль, с деловым видом слушая Шикамару и кивая головою на его слова. Вот даже интересно, сколько бы я продержался на месте Хиаши, попади в такой же цирк? Я был убеждён, эльф прекрасно понимал, что всё это подстроено нарочно, я в курсе, что ошибки никакой нет, но в то же время он не мог что-либо мне противопоставить, приходилось участвовать в этом балагане. В итоге я, прочитав под пояснения своего канцлера документы, обратил взор на Хиаши. – И что же Вас смутило, лорд? – Границы земель, что Ваше Величество великодушно предоставили мне, – сказал Хиаши, – назначив своим верным вассалом, разительно отличаются от тех, которыми ранее правили эльфы. Тут только одна треть от всех прежних владений. – Именно так, – заявил Шикамару. – Никакой ошибки нет. Хиаши с недовольством взглянул на канцлера, откровенно давая понять, что не намерен выслушивать что-либо вообще от него, лишь со мною намерен вести диалог, но затем всё же вступил с ним в диалог, хотя тон его голоса изменился, стал более озлобленным, словно тем самым эльф хотел показать, будто это Шикамару повинен во всём, что тут происходит. – А как же остальная территория? – едва ли не прошипел он, но вовремя спохватился, поймав мой взгляд. – Эльфы владели… – Вам великодушно дарованы земли, что были в распоряжении горных эльфов, – прервал его возмущения Шикамару спокойным тоном. – Остальные земли эльфов переданы в управление другому верному вассалу Его Величества. Сказать, что у Хиаши едва челюсть на пол не упала, это ничего не сказать. Эльф ошеломлённо вытаращился на канцлера, словно не мог понять, шутит он или всерьёз говорит. – Да за какие заслуги кому-то там две трети земель, что принадлежат эльфам? – возмутился Хиаши. – Это решать Его Величеству, – заявил канцлер безапелляционным тоном, давая тем самым понять эльфу, что, если он не угомонится, вот-вот лишится и той части, что я великодушно ему предоставил. – Или Вы желаете оспорить сие повеление? – Ни в коем разе, – ответил Хиаши, взглянув на меня, хотя, будь он наедине с канцлером, явно бы вступил с ним в жаркие споры. – Его Величество милостиво даровал земли, – произнёс Шикамару, – другому своему верному вассалу, который проявил себя с лучшей стороны во время тяжких для нашей страны испытаний, зарекомендовал себя наилучшим образом, доказал свою верность повелителю, стойкость характера. – Я не сомневаюсь, что Ваше Величество избрали, – сказал эльф, слегка склонив голову, когда взглянул на меня, – достойного править в данных землях. Но я не могу понять, почему орки получили все свои земли обратно, ими правит наследный принц орков, другие… – Лорд Хиаши, – протянул я, устав от нудной болтовни. Всё решено, менять ничего не буду. Разве что в худшую для горного эльфа сторону, ежели продолжит мне досаждать, – если Вас так беспокоит, что некогда принадлежавшие народу эльфов земли я отдал человеку, то могу успокоить, назначен правителем именно эльф. Вы получили земли горных эльфов, как и положено. Не вижу причин для недовольства. Хиаши не понадобилось много времени, дабы понять, о чьей кандидатуре я вёл речь. Его лицо перекосило настолько, что оставалось лишь подивиться, как он не перебил нас всех в этом зале. И всё же горный эльф, пусть сие и явно далось ему с огромным трудом, взял себя в руки, более-менее спокойным тоном проговорив: – Ваше Величество, позволю себе дерзость заметить, что этот… вассал не заслужил такой большой части. – Это не Вам решать, – встрял вновь Шикамару, за что и получил полный гнева взгляд Хиаши в свой адрес. – Его Величество считает, что данный эльф достоин того, что ему даровано, значит, так тому и быть. – Я хочу сказать… – Лорд Хиаши, давайте Вы не будете сейчас пытаться меня разозлить, – заявил я, обращаясь к эльфу. – И в мыслях не было, – ответил тот. Так я и поверил. Да у него на физиономии написано всё, что он думал сейчас обо мне и некой небезызвестной личности. Только ему действительно сейчас лучше умолкнуть, иначе мой гнев охватит не только желание отобрать предоставленную ему часть земель, но и ещё кое-что, о чём Хиаши лучше даже не думать. – Ваш род, лорд Хиаши, – продолжил я, – как уже было сказано, правил намного меньшей территорией, нежели я сейчас великодушно предоставляю Вам в пользование. Не вижу причин устраивать тут спектакль, разыгрывая оскорблённую невинность. Теперь я уже даже и не пытался скрыть ухмылку, узрев выражение лица эльфа. Что же, он сильно просчитался, полагая, что я не узнаю всю подноготную горного эльфийского народа, не проверю исторические факты, не откопаю документальные подтверждения. Не выйдет, балом правлю я. Да, у эльфов были разные правители, как и народ был, если можно так выразиться, разделён на подвиды. Кто-то жил в лесах, кто-то проживал на обширных полях, кто-то обитал в болотистых землях. Сейчас же я объединил всю эту территорию, отдав в правление Хиаши, чей род правил небольшой частью в своё время, довольно отменный кусок. Оставшиеся земли я отдаю тому, чей род всегда почитался эльфами, имел безукоризненную репутацию, обладал значительной властью. Хиаши знает об этом, потому и бесится, ведь так хотел стать единоличным правителем всех земель эльфов. Но его истерики меня не трогают. Он вообще должен быть мне по гроб жизни благодарен за оказанную честь. И всё же эльф понимал и то, что я его публично унизил, обделив землями, даже не пополам поделил владения с тем, кого он ненавидел. Но для меня это не имело никакого значения, пусть знает своё место, истерики только усугубят его положение. Советую ему с достоинством принять милость повелителя, пока хуже не стало. – Ваше Величество… – Хватит, я не желаю более сие обсуждать. Ежели отказываетесь, лорд, тогда предлагаю покончить с этим делом, можете отправляться домой. Хиаши более ни слова не проронил, обдумывая некоторое время сложившуюся ситуацию. Если он станет настаивать на своём, то рискует навлечь на себя мой гнев, может вообще всего лишиться, а коли демонстративно бросит бумаги и уйдёт, отказавшись от великодушия своего господина, то тоже не видать ему более моей благосклонности. А у горного эльфа наверняка, не стоит и сомневаться, были огромные планы на будущее. Явно избрав из двух зол меньшую, Хиаши потянулся за пером, обмакнул его кончик в чернила, а затем поставил на соответствующих документах свою подпись. Шикамару тотчас передал мне по экземпляру, оставив у эльфа только те бумаги, что ему были необходимы. – Что же, прекрасно, – сказал я, просмотрев бумаги и передав их канцлеру. Шикамару вернулся на своё место, принявшись раскладывать документы в том порядке, что был ему удобен. Хиаши же явно нервничал, не понимая, почему я тяну, не отпускаю его. Что же, я тоже не видел более смысла откладывать следующую часть нашей с горным эльфом встречи, поэтому жестом попросил канцлера предоставить всё необходимое Хиаши. Когда Шикамару положил перед ним некие листы, эльф непонимающе воззрился сперва на меня, а затем перевёл взгляд на бумаги. Он явно не мог понять, что я ещё от него хочу, ведь, по идее, более ничего особенного я ему сказать и не мог. Да, ему я ничего более в подарок не приготовил, но вот кое-кого другого я обещал одарить уже давно. – У Вас довольно красивая дочь, лорд Хиаши, – произнёс я. – Не глупа, добра, при этом довольно отличная воительница. – Благодарю Вас, Ваше Величество, – ответил горный эльф, бросив мельком взгляд на моего канцлера, а затем и на Саске, который всё это время тихо сидел на своём месте. – У неё явно нет отбоя от воздыхателей. – Есть такое. – Но я убеждён, что она не ветреная особа. – Можете не сомневаться, Ваше Величество. Хиаши явно пытался понять, на что я тут ему намекаю. Он мог бы предположить, что я всерьёз увлёкся его дочерью, если бы у меня не было Тен-тен. Конечно, эльф мог решить, что я и в самом деле запал на Хинату, вампирессе теперь будет отставка, но сие было бы слишком наивно и крайне глупо с его стороны. По выражению лица Хиаши я видел, что данная мысль засела в его уме надолго, но он всё же благоразумно её отмёл. И правильно сделал, у меня нет ни малейших романтических чувств к Хинате. Зато последующее, не скрою, меня порадовало. Хиаши явно почувствовал неладное, на его лице отчётливо читалась зарождающаяся паника. – Мне кажется, что она достойна стать супругой кого-либо из высокопоставленных лордов. – Вы несказанно милостивы, милорд. – Полагаю, из неё бы даже получилась неплохая супруга для правителя объединённого народа эльфов. – Ваше Величество… – У меня даже есть отличный кандидат, – продолжал я, откровенно при этом игнорируя попытки Хиаши мне что-либо возразить. – Молод, хорош собою, прекрасный воин, умён, обладает хорошим чувством юмора, обходителен и вежлив с дамами. Я лично готов поручиться за него. При этом обладает большим состоянием, обширными землями. Многие женщины будут готовы на всё, дабы заполучить такого в мужья. – Ни капли не сомневаюсь в этом, – едва ли не прошипел Хиаши, понимая прекрасно, к чему я клоню. – Ваше Величество не станет держать подле себя кого попало, Вас окружают лишь достойные господа. – Вот я и подумал, что было бы неплохо их обвенчать. И Ваша, лорд Хиаши, дочь станет супругой одного из моих приближённых, окажется фрейлиной моей супруги, и Вы подниметесь в статусе, а то чувствуете себя явно обделённым после присвоения части земель. Если Хиаши и хотел мне что-то возразить, он всё же благоразумно промолчал, лишь склонил голову в поклоне. Я же, ухмыльнувшись, продолжал: – Не стоит переживать, никто не собирается неволить Вашу очаровательную дочь. Коли она откажется от данного предложения, то так тому и быть. Но что-то мне подсказывает, что леди Хината поступит благоразумно, изберёт для себя счастье. Хиаши только кивнул. А что он мог сказать, когда и дураку понятно, что против воли повелителя никто не пойдёт. То, что я сейчас тут заявил, будто не собираюсь никого принуждать, только слова. Эльф прекрасно это осознавал. Уже одно то, что правитель поднял данную тему, свидетельствовало красноречивее любых слов о том, что я решил воплотить данную идею в жизнь, а любое препятствие устраню незамедлительно. Хината, по идее, просто не могла отказать своему повелителю, то есть мне, в желании устроить её будущее, как и её отец не мог мне воспрепятствовать подобрать девушке достойного, по моему мнению, супруга. Вся моя речь о свободе выбора для любого из моих вассалов была лишь формальностью, противоречия будут дорого стоить. Нет, формально юная эльфийка могла заявить, что у неё есть жених, возлюбленный, всё такое, но этим девушка навлекла бы на себя мой гнев. Её семья, возможно, и не попала бы в немилость, а вот сама бы Хината пострадала серьёзно, как и её избранник. Я, как повелитель, не стерпел бы унижения моей персоны и моего кандидата ей в женихи, что вылилось бы в крупные неприятности. Конечно же, на самом деле я бы не стал неволить Хинату, заставлять её выйти замуж за кого-то там, кого не она сама выберет себе в супруги, но об этом знал лишь узкий круг лиц, которые были приближены ко мне. Для остальных я не только повелитель, с которым стоит считаться, против воли которого лучше даже и в мыслях не идти, но и могущественный демон, который способен уничтожить всё вокруг только лишь из собственной прихоти. – Уверен, – сказал Хиаши заметно севшим голосом, – что моя дочь будет безмерно счастлива с верным вассалом Вашего Величества. – Я лично поговорю с леди Хинатой, – заявил я, заметив, как напрягся горный эльф. Конечно, он наверняка собирался надавить на дочь, а тут я вообще откровенно даю ему понять, что не потерплю его вмешательства. – Не скрою, лично неоднократно замечал, что юная леди довольно тепло относится к данному молодому господину, как и он к ней, так что, убеждён, проблем не возникнет. – Не сомневаюсь. – Тогда подпишем договор, – хлопнул я в ладоши. – Коли леди Хината ответит согласием, так не будет нужды тратить время на составление бумаг, сразу приступим к организации торжества. Ежели она откажется по каким-либо своим соображениям, тогда… забудем о данных бумагах, они будут уничтожены. Так Хиаши и поверил мне, будто я так легко позволю испортить мои планы. Эльф явно догадывался, что я не так просто решил обвенчать его дочь с одним из своих приближённых. Что же, не скрою, я действительно лелеял некие планы на будущее, а данный союз весьма поможет в их осуществлении. Да и друзьям хотелось помочь. Но горному эльфу не нужно знать детали. Хиаши даже не стал вчитываться в текст договора, осознавая, что всё равно ничего изменить не сможет. Раз документы уже составлены, значит, вопрос решён. Попытки возразить или выпросить иное приведут лишь к ухудшению нашего общения, его положения в целом. Когда договор был подписан, Шикамару быстро забрал листы и, поклонившись мне, удалился из зала. Эльф тоже откланялся, сославшись на дела. Когда же мы с Саске остались одни в зале, сперва просто смотрели друг другу в глаза, стараясь сохранить на лицах серьёзное выражение, а затем, словно по команде, рассмеялись. – Я думал, он нас тут всех порешит, – сказал брюнет. – Мысленно он явно меня на кусочки порвал, сжёг, потом оживил, повторив процедуру сотню раз, – проговорил я. – Это было жестоко. Ты откровенно над ним потешался. – Я же демон, чудовище, – пожал я плечами. – Надобно держать марку. – Правильно, – кивнул Саске. – Пусть знает своё место, а то зазнался. Представляю, как будет ликовать ушастик. Ты ему ещё не сообщал ни об одной радостной новости? – Нет, это сюрприз. Ладно, пойдём. Кстати, хотел у тебя поинтересоваться. Как думаешь, не лучше ли…

***

– Вот ведь привязались, – бурчала Тен-тен, следуя в компании своих подруг и сопровождении телохранителей. – Отошли бы хоть немного. Я чувствую себя отвратительно, словно в клетке. – Перестань, – попыталась успокоить её Сакура. – Им лучше знать, на каком расстоянии находиться, дабы иметь возможность в случае чего прийти на помощь. – Да кто на нас нападёт? Так бы нас и не заметил никто, а сейчас все видят, кто идёт по улицам. – Всякое может случиться. И вообще, не нужно на них злиться, ребята не виноваты, что их отрядили в охрану, пока мы гуляем. – Естественно, – ядовито протянула Тен-тен, – виноват лишь один гадёныш, которому я вскоре, ежели не прекратит, зубы сделаю в шахматном порядке. Кем он себя возомнил? Кто дал ему право сажать меня на цепь, держать под постоянным наблюдением? – Он просто беспокоится, – сказала Хината. – Поставь себя на его место. В замке ты под защитой, а тут всякое может случиться. – Ты на чьей стороне? – деланно огрызнулась кареглазая красавица. – Ни на чьей. Но раз уж ничего изменить нельзя, то давайте просто не будем портить отношения с Его Величеством, не станем ругаться с нашими телохранителями, а просто хорошо проведём время. Представьте, что никого из воинов рядом нет, просто прохожие. – Представишь тут. Да и они ведь всё ему выложат. – Попробуем их уговорить не рассказывать господину о том, – произнесла Сакура, – где мы были. Ну, только в общих чертах, если он всё же поинтересуется, но детали не разглашать. – И как ты себе это представляешь? – усмехнулась Тен-тен. – Не знаю. Придумаем что-либо по пути. Неспешным шагом девушки прошли по центральной площади города, заглянули в парочку магазинов, прикупив приглянувшиеся им безделушки, а затем направились в сторону главных врат. Жители города то и дело глазели на трёх юных леди, которые в своих нарядах разительно отличались от простых прохожих. Следующие же за ними по пятам воины красноречивее любых слов говорили о том, что дамы из близкого круга повелителя. Стараясь не замечать на себе взгляды, не обращая внимания на перешёптывания, девушки спокойно добрались до ворот, вышли из города, прогулявшись по заснеженному полю, после чего вновь вернулись в город, направившись в один из отдалённых районов, где жили и трудились ремесленники. По добытой Сакурой информации, которую предоставила ей одна из служанок, где-то тут должен был располагаться один дом, который и был необходим девушкам в данный момент. Тут и там мелькали лавки с замысловатыми изделиями того или иного мастера: сверкали в витринах украшения, переливаясь в лучах солнца многочисленными гранями, яркие ткани так и манили к себе, глиняная посуда поражала красотой росписи, изделия из дерева казались просто фантастическими, ведь тончайшая искусная резьба была поистине великолепна. – Вы только поглядите на эту прелесть, – проговорила Хината, указав подругам на игрушку. Тельце маленького человечка состояло из ткани, набитой соломой, а голова и ручки были выполнены из дерева. Одёжка была выполнена в виде доспехов. Черты лица оказались так чётко прорисованы, что казалось, будто игрушка вот-вот моргнёт глазками или заговорит. – Ой, тут ещё и оружие есть, – улыбнулась Сакура, принявшись рассматривать костюм и арсенал игрушечного воина. – Руки прочь от моего мужчины, – деланно гневным тоном заявила Тен-тен, а затем, взяв игрушечного воина, выбрав ему оружие, кое-что из одёжки, представленной отдельно, расплатилась с продавцом. – Вы только поглядите на эту собственницу, – фыркнула Сакура, хитро переглядываясь с Хинатой. – Всё себе прибрала. А как будешь Его Величеству объяснять измену? – Пусть сперва докажет факт измены, – повела плечиком Тен-тен, с довольным видом разглядывая своё приобретение. – А есть другие? – поинтересовалась Хината у продавца. Тот вынес из магазинчика ещё несколько кукол, на которые буквально набросились девушки, принявшись перебирать, примерять им различные костюмчики. В итоге каждая из них ушла с покупкой, по пути обсуждая, чей игрушечный мужчина привлекательнее. – Дамы, давайте поспешим, а то время уже позднее, – поторопила подруг Сакура. – Вряд ли Его Величество придёт в восторг от столь длительного нашего отсутствия. – Переживёт, – ответила Тен-тен, с аппетитом поедая кусок приобретённого пирога. Своим телохранителям девушки тоже купили поесть, причём выбрали что повкуснее и побольше, дабы немного переманить воинов на свою сторону, чтобы потом не растрепали повелителю каждый шаг юных леди. – Тебе-то он явно ничего не сделает, – сказала Хината, – а вот другим лучше его лишний раз не злить. – Перестань, – демонстративно закатила глаза Тен-тен, показывая тем самым всю абсурдность суждений эльфийки. Вскоре девушки добрались до нужного им места. Домик оказался не особо большой, но довольно симпатичный, аккуратная оградка была выполнена в виде вырезанных из дерева лоз жимолости, палисадник буквально утопал в различных растениях, которые укрылись от стужи в оригинальных теплицах с подогревом, на окнах красовались ставни с изображёнными на них сказочными птицами. – Это точно здесь? – спросила Тен-тен. – Ну, по описанию верно, – ответила ей Сакура. Кареглазая красавица хотела было что-то ещё сказать, но в этот момент дверь дома отворилась, и на пороге появилась средних лет женщина, облачённая в простое, но из яркой ткани платье, а на плечах красовался пёстрый шерстяной платок. Оглядев стоящих подле калитки девушек, даже не удостоив взглядом воинов, она проговорила: – Мне говорили, что придёт только одна. – Да, это про меня шла речь, – протянула несколько неуверенно Тен-тен. – Подруги просто меня сопровождали. – Проходи. Остальные пусть ждут снаружи, – сказала женщина, а затем развернулась и скрылась в доме. – Как-то мне боязно, – прошептала Тен-тен, поёжившись. – Всё будет хорошо, иди, – сказала ей Сакура. – Мы пока попробуем уговорить наших телохранителей молчать на расспросы повелителя, если таковые будут иметь место. – А если?.. – Иди, – подтолкнула её в спину Хината. Глубоко вздохнув, Тен-тен всё же несколько мгновений ещё помялась, пытаясь собраться, а затем направилась в дом.

***

– И где их носит? Уже ужин прошёл, а они где-то шастают. Я мерил шагами кабинет, не в силах усидеть на месте. Целый день Тен-тен и её подруги где-то ошиваются, а я должен тут переживать. Конечно, с чего бы мне волноваться, с ними ведь телохранители, но я не мог понять, куда три девушки могли на весь день запропаститься. Ещё и холодно, голодные явно, а моя кареглазая красавица в последнее время неважно себя чувствует. Точно выпорю мерзавку. – Да придут скоро, – сказал Саске. – Явно все магазины с нарядами и украшениями обшарили, счёт времени потеряли. Пусть орк и говорил скучающим тоном, но меня не обмануть, я видел, что он тоже нервничает. Ничего, пусть только вернутся, так я их предводительнице устрою, она у меня неделю сидеть не сможет. – Девчонки вернулись, – произнёс вошедший Наруто. – Что-то там накупили, с полными корзинками пришли, но не показали, тотчас помчались в покои. – Ладно, пойду пока поболтаю с тем, кого им в телохранители выделяли, – заявил я, а затем обратился к эльфу: – Ты, надеюсь, сказал им подождать, а не расходиться? – Они ждут тебя внизу. Только сомневаюсь, что дельное что-то от них узнаешь. Воинов я сыскал у входа в замок. Скажу сразу, едва ли с самого первого взгляда я понял, что Наруто прав, мои расспросы окажутся бесполезны, поскольку эти три поганки явно как-то запугали или переманили их на свою сторону. Как только я приблизился к воинам, они несколько нервно переглянулись, а затем потупили взор. – Куда ходили дамы? – спросил я, пусть и не надеялся на правдивые ответы. – Её Высочество, – ответствовал один из эльфов, которого явно отрядили заранее в качестве «мяса», – с подругами прогулялись по городу, немного прошлись по полю у стен, а затем направились в ремесленный район. – Что они купили? О чём разговаривали? – Мы не смотрели, Ваше Величество. Игрушки мягкие приобрели, какие-то ткани, ещё что-то. А разговоры их мы не подслушивали. – Это всё? – Ну, ещё еду покупали, всё же весь день гуляли. Не нравилось мне всё это, явно что-то не так, хотя и сам себе я не мог ответить, почему меня не оставляет подозрительность. – Смотри мне в глаза и отвечай, – сказал я эльфу. – Было что-либо странное? – Нет. Только… – Что? Эльф немного нервно переглянулся с товарищами по несчастью, а затем проговорил: – Я и не уверен в странности, просто один раз Её Высочество одна зашла в некий дом, её подруги и мы остались снаружи. – Почему вы не последовали за нею? – несколько озлобленно спросил я, но затем смягчил тон, понимая, что воины явно не виноваты, да и с девушками ничего не случилось, нечего запугивать зря их. – Ладно, явно были причины. Что это был за дом? – Не знаю, Ваше Величество. Видимо, магазин с… – тут эльф умолк на пару мгновений, несколько даже покраснев, а затем едва слышно произнёс: – Мне кажется, там продают товары для женщин интимного предназначения. Причём что-то наверняка выполняют на заказ. – Почему ты так решил? – поинтересовался я, при этом даже не скрывал своего изумления. – О приходе Её Высочества женщина, которая вышла из дома, знала заранее. Такой вывод можно сделать из её слов, что она ждала кого-то из юных леди. И молодая госпожа утвердительно ей ответила, а затем прошла внутрь. Её подруги и мы ждали снаружи. Её Высочество пробыла там длительное время, а затем вышла с корзинкой, в которой что-то лежало под платком. И лицо у неё было, когда она нас увидела… Молодая госпожа старательно прятала взгляд, шепнув что-то подругам, а затем быстро зашагала по дороге в замок. – Ладно, свободны, отдыхайте, – вздохнув, сказал я. Отпустив воинов, я направился в свои покои. С Тен-тен, пожалуй, разберусь завтра. Пусть мне и было безумно любопытно, что же такого она там прикупила, но я отдавал себе отчёт в том, что моя кареглазая красавица ничего так просто не скажет мне и не покажет. Нужно было придумать какую-либо хитрость, как-то выведать у неё правду. Не знаю причин сего, но что-то мне подсказывало, что очень скоро я всё узнаю. Устроившись поудобнее в кресле у камина, я смотрел на пляшущие языки пламени и раздумывал над словами воина. Что-то во всей этой прогулке было странным, но я никак не мог понять сути. Неужели только из-за этого странного дома я так переполошился? А если это было целенаправленно, Тен-тен нарочно всё это обставила таким образом, дабы потом любоваться моими терзаниями, покуда буду пытаться дознаться правды? Наверняка, как и сказал эльф, какой-то магазин она посещала, где торгуют чем-то, что, к примеру, шьют индивидуально для клиента. Но не проще ли было вызвать портного в замок? Или она просто хотела скрыть это от меня, сделать сюрприз потом? Решив покуда не заморачиваться, я постарался выбросить из головы ненужные мысли, разделся и улёгся в постель. Немного неприятно было, что Тен-тен сбежала в свои покои, при этом даже не удосужившись со мною поболтать, молчу о совместной ночи, но я решил не думать об этом. Видимо, у неё есть для этого причины. Фантазируя о будущем, я постепенно погрузился в сон.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.