ID работы: 1468498

Ни минуты без вас, Король

Гет
NC-17
Завершён
179
автор
onesdesire бета
Размер:
52 страницы, 19 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
179 Нравится 33 Отзывы 55 В сборник Скачать

Глава шестнадцатая

Настройки текста
- С добрым утром, золотце. Сара тут же открыла глаза и улыбнулась королю. - С добрым утром, ваше величество. Она приподнялась и поцеловала его. - Вставай, у нас сегодня есть одно очень важное дело. - Что же это за дело такое? - Скоро узнаешь. Джарет заговорщически подмигнул и вышел из комнаты.       Сара лениво потянулась и встала с кровати. Одеваться как подобает королеве было лень, поэтому она надела самое простое, но довольно милое платье. - Мне нравится это платье, ничего лишнего, и ты в нём выглядишь восхитительно. - Рада угодить, - ответила девушка вошедшему в комнату королю. - Ты готова? - Конечно. Джарет подошёл к ней, взял за руку и притянул к себе. Сара по привычке обняла его и прижалась как можно крепче. Знакомое ощущение полёта накрыло её с головой, и через пару секунд она стояла на пороге своего дома. - Джарет! Зачем? Как я сейчас пойду к ним? - Забыла? Ты была месяц на отдыхе. Джарет постучал в дверь, которая почти тут же отворилась. - Сара, девочка моя! На крыльцо выбежал отец Сары и крепко обнял ее. - Что же, ты действительно выглядишь отдохнувшей. - Здравствуй, папа, конечно же. Мужчина оторвался от дочери и взглянул на стоявшего рядом мужчину. - Роберт, - мужчина протянул Джарету руку для рукопожатия. Король крепко пожал руку отца Сары. Только сейчас девушка заметила, что Джарет выглядит, как совершенно обычный человек. На нём были джинсы, рубашка и пиджак. Его пышной причёски не было - только светлые стриженные волосы, аккуратно зачёсанные назад. Сама она тоже выглядела не как королева, а как обычная девушка: Сара была в элегантном платье и с высоким хвостом. - Ой, заходите в дом! Ирэн, Сара вернулась! Роберт засуетился и вбежал в дом, жестом приглашая молодых людей войти. - Сара! - тоненький детский крик разлетелся по всему дому, и через минуту светловолосый мальчишка обнимал свою сестру. - Я так скучал! А ты мне что-нибудь привезла из отпуска? Сара мило улыбнулась ему, пытаясь выиграть время на придумывание оправдания. - Конечно привезла. В разговор вмешался Джарет. Он присел на корточки около Тоби и достал из непонятно откуда взявшегося портфеля большой корабль. - Ты же любишь море, Тоби? - Джарет улыбнулся мальчику так открыто и нежно, что Саре еле удалось сдержать удивление. -Спасибо, мистер! Тоби схватил свою новую игрушку и убежал наверх,в свою комнату. - Спасибо, - прошептала Сара. В этот момент в комнату вбежала Ирэн в одном из своих лучших платьев. Вид у неё был просто шикарный от частого посещения салонов красоты. "А она неплохо потрепала моего отца, пока меня не было", - подумала Сара, уже представляя, как сотрёт эту самодовольную улыбку с её лица одним хорошим ударом об стол. - Сара, милая, я так рада тебя видеть! Она подошла и крепко обняла девушку. Ирэн жестом пригласила молодых людей присесть на диван. В комнату вбежал отец Сары и хотел было присоединиться к ним, но жена остановила его. - Роберт, принеси нам что-нибудь выпить. Мужчина тяжело вздохнул и направился было на кухню, но вмешался Джарет. - Миссис Вильямс, в доме хозяйкой должна быть женщина. Будьте так любезны, принесите нам что-нибудь выпить, пока мы с мистером Вильямсом начнём разговор. Самодовольная улыбка Ирэн сползла с лица. - Конечно, мистер... - Грей. - Конечно, мистер Грей. Как можно изящнее ведьма удалилась на кухню в поисках угощения. -Папа, что она с тобой сделала? Почему ты её слушаешься? Мистер Вильямс опустился на диван и тяжело вздохнул. - Это проще, чем слушать скандалы. - Тем не менее, мистер Вильямс, эту женщину вам стоит поставить на место, - верно подметил Джарет. - Я знаю, ваше величество.       Сначала Сара не обратила на это ни малейшего внимания, но как только вспомнила, где она, такое обращение отца ввело ее в шок. Она взглянула на мужчин, которые улыбались ей одинаковыми улыбками. Сара только хотела спросить, что всё это значит, но в комнату вошла Ирэн с лимонадом и фруктами. - Мистер Грей, я так понимаю, вы хотели познакомиться с семьей Сары? - спросила Ирэн, осторожно присаживаясь на диван. - И это тоже, миссис Вильямс. - А что же ещё? - А второй вопрос к мистеру Вильямсу. Джарет отвернулся от Ирэн и повернулся к Роберту. Мистер Вильямс, я прошу у вас благословения на нашу свадьбу. В этот момент в комнате наступила мёртвая тишина. Сара отчётливо слышала стук своего сердца, разрывавшегося от счастья, ведь всё происходило, как в её детских мечтах. - Вообще-то я тоже её родитель, мистер... Ирэн не договорила, так как её перебил Роберт. - Нет, Ирэн, официальный родитель я. Так что всё правильно. Мистер Грей, я буду счастлив, если ваш брак будет долгим и счастливым. На глазах у Сары навернулись слезы. Она вскочила и подбежала к отцу, вставшему с дивана. Она крепко обняла его и уткнулась носом в шею, как делала всю свою жизнь. - Спасибо, папа, - прошептала она. - Не вздумай проказничать, я тебя и там найду. Сара подняла голову, глазами показывая, что ему придется всё это объяснить. - Мистер Вильямс, на сегодня у нас с Сарой запланировано ещё одно дело. Позвольте, мы пойдём, - произнёс Джарет, положив руку на плечо Сары. - Конечно, мистер Грей, теперь вы за неё в ответственности. Сара отошла от отца и взяла за руку Джарета. Они вышли из гостиной к двери и тепло попрощались с Робертом. - Мы будем видеться чаще, чем ты можешь себе представить, - прошептал Роберт своей дочери, обнимая её на прощание. Джарет крепко пожал ему руку. - Миссис Вильямс, женщину только красит умение управлять домом. Не зря же её создали для сохранения домашнего очага. Поверьте, у вашей падчерицы сейчас задание гораздо сложнее, - сказал Джарет на прощание Ирэн и слегка подтолкнул Сару на улицу.

***

- Что всё это значит? - резко остановившись, спросила Сара у Джарета. Она выждала, пока они отошли от дома на безопасное расстояние. Больше её женское любопытство не могло терпеть. Джарет ничего ей не ответил, только наклонился и поцеловал. - Давай не будем загружать день ненужной информацией, ведь всё самое интересное впереди. Сара осталась вполне довольной ответом и успокоилась.

***

Джарет привёл Сару в самый шикарный ресторан её города. День уже подходил к концу. На небе появились едва заметные звёзды, а тёплый дневной воздух сменялся вечерней прохладой. Они зашли в ресторан и остановились в фойе, где официанты встречали гостей. Сара огляделась по сторонам, рассматривая здание. Её взгляд остановился на зеркале, в котором отражалась она и Джарет. На ней было элегантное тёмно-синее платье до пола без лямок и с большим разрезом по ноге. Джарет был одет в роскошный чёрный костюм с рубашкой под цвет её платья, верхние пуговицы были расстёгнуты, и никакого галстука. - Мистер и миссис Грей! Сара оторвала взгляд от зеркала и взглянула на встречавшего их официанта. - Прошу вас, следуйте за мной. Официант проводил молодых людей до столика. - Через пару минут всё будет готово. Сара выждала, пока официант отойдёт от них и спросила: - Готово что? - Я всё заранее подготовил, - ответил Джарет и улыбнулся самой милой улыбкой на свете.       Через час Сара была сыта до отвала. Джарет угадал с тем, что ей нравится, поэтому она не смогла отказаться от угощений. Девушка допивала бокал вина в то время, как заиграла музыка. - Я сейчас приду, - сказал Джарет и быстро убежал от Сары. - Что же, мне не привыкать. Хорошо, что хоть в воздухе не испарился, -прошептала Сара.       В зале заиграла какая-то очаровательная мелодия, до боли знакомая ей. Сара взглянула на сцену, располагавшуюся посередине зала, надеясь вспомнить её, но ничего. "Любовь так грустна... Глубоко в твоих глазах словно мерцает бледный драгоценный камень. Ты смотришь на меня, но не видишь, Я подарю тебе небо, и оно утонет в твоих глазах..." - запел знакомый бархатистый голос. Сара вспомнила эту песню. Джарет пел её на том балу. Сара глазами нашла его, стоявшего около сцены. Он медленно подходил к ней. Ужасная дрожь пробежала по телу Сары от эмоций, переполнявших её. Джарет на удивление быстро оказался около неё. Он протянул ей руку, приглашая на танец. Как можно элегантнее Сара встала из-за стола и взяла руку короля. Они танцевали одни во всем зале, в то время как другие посетители с изумлением и восторгом наблюдали за ними. Она наслаждалась танцем, музыкой и голосом Джарета, певшем: "Когда боль сметает всё на пути, Всё для тебя теряет смысл, Ведь от трепета не остаётся и следа. Это всё не забава, Но я буду рядом с тобой, Когда мир упадёт."       Когда песня закончилась, Джарет и Сара остановились. Но он не отходил от неё. Джарет опустился на одно колено перед Сарой и достал из кармана кольцо с белоснежным камнем. - Я люблю тебя, Сара Вильямс. Согласна ли ты стать моей женой и королевой моего сердца? По щекам Сары покатились слезы, но она нашла в себе силы и прошептала: - Да.       Зал взорвался бурными аплодисментами. Джарет встал с колена и надел кольцо на палец Сары, после чего подхватил её на руки и поцеловал так властно и нежно, как умеет только он.       Сара могла думать только о своем Джарете, поэтому не почувствовала перемещения, а когда открыла глаза, то была уже во дворце.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.