- С добрым утром, золотце.
Сара тут же открыла глаза и улыбнулась королю.
- С добрым утром, ваше величество.
Она приподнялась и поцеловала его.
- Вставай, у нас сегодня есть одно очень важное дело.
- Что же это за дело такое?
- Скоро узнаешь.
Джарет заговорщически подмигнул и вышел из комнаты.
Сара лениво потянулась и встала с кровати. Одеваться как подобает королеве было лень, поэтому она надела самое простое, но довольно милое платье.
- Мне нравится это платье, ничего лишнего, и ты в нём выглядишь восхитительно.
- Рада угодить, - ответила девушка вошедшему в комнату королю.
- Ты готова?
- Конечно.
Джарет подошёл к ней, взял за руку и притянул к себе. Сара по привычке обняла его и прижалась как можно крепче. Знакомое ощущение полёта накрыло её с головой, и через пару секунд она стояла на пороге своего дома.
- Джарет! Зачем? Как я сейчас пойду к ним?
- Забыла? Ты была месяц на отдыхе.
Джарет постучал в дверь, которая почти тут же отворилась.
- Сара, девочка моя! На крыльцо выбежал отец Сары и крепко обнял ее.
- Что же, ты действительно выглядишь отдохнувшей.
- Здравствуй, папа, конечно же.
Мужчина оторвался от дочери и взглянул на стоявшего рядом мужчину.
- Роберт, - мужчина протянул Джарету руку для рукопожатия.
Король крепко пожал руку отца Сары. Только сейчас девушка заметила, что Джарет выглядит, как совершенно обычный человек. На нём были джинсы, рубашка и пиджак. Его пышной причёски не было - только светлые стриженные волосы, аккуратно зачёсанные назад. Сама она тоже выглядела не как королева, а как обычная девушка: Сара была в элегантном платье и с высоким хвостом.
- Ой, заходите в дом! Ирэн, Сара вернулась! Роберт засуетился и вбежал в дом, жестом приглашая молодых людей войти.
- Сара! - тоненький детский крик разлетелся по всему дому, и через минуту светловолосый мальчишка обнимал свою сестру.
- Я так скучал! А ты мне что-нибудь привезла из отпуска?
Сара мило улыбнулась ему, пытаясь выиграть время на придумывание оправдания.
- Конечно привезла.
В разговор вмешался Джарет. Он присел на корточки около Тоби и достал из непонятно откуда взявшегося портфеля большой корабль.
- Ты же любишь море, Тоби? - Джарет улыбнулся мальчику так открыто и нежно, что Саре еле удалось сдержать удивление.
-Спасибо, мистер!
Тоби схватил свою новую игрушку и убежал наверх,в свою комнату.
- Спасибо, - прошептала Сара.
В этот момент в комнату вбежала Ирэн в одном из своих лучших платьев. Вид у неё был просто шикарный от частого посещения салонов красоты. "А она неплохо потрепала моего отца, пока меня не было", - подумала Сара, уже представляя, как сотрёт эту самодовольную улыбку с её лица одним хорошим ударом об стол.
- Сара, милая, я так рада тебя видеть!
Она подошла и крепко обняла девушку. Ирэн жестом пригласила молодых людей присесть на диван. В комнату вбежал отец Сары и хотел было присоединиться к ним, но жена остановила его.
- Роберт, принеси нам что-нибудь выпить.
Мужчина тяжело вздохнул и направился было на кухню, но вмешался Джарет.
- Миссис Вильямс, в доме хозяйкой должна быть женщина. Будьте так любезны, принесите нам что-нибудь выпить, пока мы с мистером Вильямсом начнём разговор.
Самодовольная улыбка Ирэн сползла с лица.
- Конечно, мистер...
- Грей.
- Конечно, мистер Грей.
Как можно изящнее ведьма удалилась на кухню в поисках угощения.
-Папа, что она с тобой сделала? Почему ты её слушаешься?
Мистер Вильямс опустился на диван и тяжело вздохнул.
- Это проще, чем слушать скандалы.
- Тем не менее, мистер Вильямс, эту женщину вам стоит поставить на место, - верно подметил Джарет.
- Я знаю, ваше величество.
Сначала Сара не обратила на это ни малейшего внимания, но как только вспомнила, где она, такое обращение отца ввело ее в шок. Она взглянула на мужчин, которые улыбались ей одинаковыми улыбками. Сара только хотела спросить, что всё это значит, но в комнату вошла Ирэн с лимонадом и фруктами.
- Мистер Грей, я так понимаю, вы хотели познакомиться с семьей Сары? - спросила Ирэн, осторожно присаживаясь на диван.
- И это тоже, миссис Вильямс.
- А что же ещё?
- А второй вопрос к мистеру Вильямсу.
Джарет отвернулся от Ирэн и повернулся к Роберту. Мистер Вильямс, я прошу у вас благословения на нашу свадьбу.
В этот момент в комнате наступила мёртвая тишина. Сара отчётливо слышала стук своего сердца, разрывавшегося от счастья, ведь всё происходило, как в её детских мечтах.
- Вообще-то я тоже её родитель, мистер... Ирэн не договорила, так как её перебил Роберт.
- Нет, Ирэн, официальный родитель я. Так что всё правильно. Мистер Грей, я буду счастлив, если ваш брак будет долгим и счастливым.
На глазах у Сары навернулись слезы. Она вскочила и подбежала к отцу, вставшему с дивана. Она крепко обняла его и уткнулась носом в шею, как делала всю свою жизнь.
- Спасибо, папа, - прошептала она.
- Не вздумай проказничать, я тебя и там найду.
Сара подняла голову, глазами показывая, что ему придется всё это объяснить.
- Мистер Вильямс, на сегодня у нас с Сарой запланировано ещё одно дело. Позвольте, мы пойдём, - произнёс Джарет, положив руку на плечо Сары.
- Конечно, мистер Грей, теперь вы за неё в ответственности.
Сара отошла от отца и взяла за руку Джарета. Они вышли из гостиной к двери и тепло попрощались с Робертом.
- Мы будем видеться чаще, чем ты можешь себе представить, - прошептал Роберт своей дочери, обнимая её на прощание. Джарет крепко пожал ему руку.
- Миссис Вильямс, женщину только красит умение управлять домом. Не зря же её создали для сохранения домашнего очага. Поверьте, у вашей падчерицы сейчас задание гораздо сложнее, - сказал Джарет на прощание Ирэн и слегка подтолкнул Сару на улицу.
***
- Что всё это значит? - резко остановившись, спросила Сара у Джарета. Она выждала, пока они отошли от дома на безопасное расстояние. Больше её женское любопытство не могло терпеть.
Джарет ничего ей не ответил, только наклонился и поцеловал.
- Давай не будем загружать день ненужной информацией, ведь всё самое интересное впереди.
Сара осталась вполне довольной ответом и успокоилась.
***
Джарет привёл Сару в самый шикарный ресторан её города. День уже подходил к концу. На небе появились едва заметные звёзды, а тёплый дневной воздух сменялся вечерней прохладой. Они зашли в ресторан и остановились в фойе, где официанты встречали гостей. Сара огляделась по сторонам, рассматривая здание. Её взгляд остановился на зеркале, в котором отражалась она и Джарет. На ней было элегантное тёмно-синее платье до пола без лямок и с большим разрезом по ноге. Джарет был одет в роскошный чёрный костюм с рубашкой под цвет её платья, верхние пуговицы были расстёгнуты, и никакого галстука.
- Мистер и миссис Грей!
Сара оторвала взгляд от зеркала и взглянула на встречавшего их официанта.
- Прошу вас, следуйте за мной.
Официант проводил молодых людей до столика.
- Через пару минут всё будет готово.
Сара выждала, пока официант отойдёт от них и спросила:
- Готово что?
- Я всё заранее подготовил, - ответил Джарет и улыбнулся самой милой улыбкой на свете.
Через час Сара была сыта до отвала. Джарет угадал с тем, что ей нравится, поэтому она не смогла отказаться от угощений. Девушка допивала бокал вина в то время, как заиграла музыка.
- Я сейчас приду, - сказал Джарет и быстро убежал от Сары.
- Что же, мне не привыкать. Хорошо, что хоть в воздухе не испарился, -прошептала Сара.
В зале заиграла какая-то очаровательная мелодия, до боли знакомая ей. Сара взглянула на сцену, располагавшуюся посередине зала, надеясь вспомнить её, но ничего.
"Любовь так грустна...
Глубоко в твоих глазах словно мерцает бледный драгоценный камень.
Ты смотришь на меня, но не видишь,
Я подарю тебе небо, и оно утонет в твоих глазах..." - запел знакомый бархатистый голос.
Сара вспомнила эту песню. Джарет пел её на том балу. Сара глазами нашла его, стоявшего около сцены. Он медленно подходил к ней. Ужасная дрожь пробежала по телу Сары от эмоций, переполнявших её. Джарет на удивление быстро оказался около неё. Он протянул ей руку, приглашая на танец. Как можно элегантнее Сара встала из-за стола и взяла руку короля. Они танцевали одни во всем зале, в то время как другие посетители с изумлением и восторгом наблюдали за ними. Она наслаждалась танцем, музыкой и голосом Джарета, певшем:
"Когда боль сметает всё на пути,
Всё для тебя теряет смысл,
Ведь от трепета не остаётся и следа.
Это всё не забава,
Но я буду рядом с тобой,
Когда мир упадёт."
Когда песня закончилась, Джарет и Сара остановились. Но он не отходил от неё. Джарет опустился на одно колено перед Сарой и достал из кармана кольцо с белоснежным камнем.
- Я люблю тебя, Сара Вильямс. Согласна ли ты стать моей женой и королевой моего сердца?
По щекам Сары покатились слезы, но она нашла в себе силы и прошептала:
- Да.
Зал взорвался бурными аплодисментами. Джарет встал с колена и надел кольцо на палец Сары, после чего подхватил её на руки и поцеловал так властно и нежно, как умеет только он.
Сара могла думать только о своем Джарете, поэтому не почувствовала перемещения, а когда открыла глаза, то была уже во дворце.