ID работы: 1445898

Если бы не Игры

Гет
R
Завершён
492
автор
Размер:
90 страниц, 26 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
492 Нравится 318 Отзывы 149 В сборник Скачать

День Дистрикта

Настройки текста
Я сижу, задумчиво разглядывая себя в зеркале. Уже несколько часов я подготавливаюсь к сегодняшнему празднику. Легкий, не вычурный макияж, так как выступаю я не в Капитолии, то можно сильно не украшать себя. Волосы волнами спадают мне на спину, их я немного завила, делая акцент на цветных прядях. Все же нельзя забывать об имидже Огненной девушки. На мне легкое, воздушное платье. Белый лиф, который плотно облегает грудь, а от него до колен волнами спадает воздушная ткань, светло-красного оттенка, который к подолу плавно наращивал цвет, становясь такого красного цвета, что он казался черным. На ногах удобные туфли на небольшой шпильке. Через полчаса надо выходить, а Алекса еще нет. Он утром, захватив синтезатор, пошел уточнять все нюансы концерта. Внезапно я слышу настойчивый стук в дверь. Я открываю дверь и удивленно застываю на месте. - Хеймитч? Что ты тут делаешь? - И тебе привет, солнышко, - говорит Хеймитч, заходя внутрь. - Разве я не могу просто так навестить свою названую племянницу? - Конечно, можешь, но обычно ты просто так не приходишь. - А сейчас пришел. Какая, собственно, разница? – спрашивает он, развалившись на диване в гостиной. - Кстати, классно выглядишь. Праздник какой-то? - Мэр Андерси попросил меня выступить на Дне Дистрикта. Прежде, чем Хеймитч успевает что-то сказать, в гостиную входит Алекс. - О, нянька пришла, - хмыкает ментор. - Здравствуй, алкоголик, - здоровается с ним Алекс, а затем говорит мне. - Ты готова? Нам пора выходить. Я киваю и иду к выходу, но Алекс меня останавливает и накидывает на меня свою куртку. - Чтобы никто не увидел заранее, во что ты одета, - поясняет он, увидев мой вопросительный взгляд. В тишине мы втроем идем в сторону площади. Она забита жителями Дистрикта-12. Похоже, что все пришли отпраздновать День Дистрикта. Уже возле сцены мы расстаемся с Хеймитчем. Он сразу же идет в сторону бара и наливает себе целый стакан виски. За сценой я сбрасываю куртку Алекса и поправляю выбившие пряди волос. - Вы выглядите великолепно, мисс Эвердин, - из неоткуда появляется мистер Андерси. - Большое спасибо, – легонько улыбаюсь я. - Сейчас я провозглашу свою речь, а потом приглашу вас, – говорит он и поднимается на сцену. Мы с Алексом стоим и слушаем речь мэра. - Волнуешься? – заботливо спрашивает мой телохранитель. - Удивительно, но нет. - … На сегодняшнем празднике у нас замечательный гость, который согласился выступить для вас. Позвольте представить вам звезду Панема, Огненную девушку – Китнисс Эвердин! Я делаю глубокий вдох и поднимаюсь на сцену. При виде меня все начинаю скандировать мое имя. Они так рады видеть меня, что я начинаю улыбаться. Я подхожу к краю сцены и останавливаюсь возле своего пианино. - Я очень рада находиться на этом празднике. Особенно я рада тому, что могу подарить вам свои песни. Мэр Андерси спускается со сцены, давая понять, что пора начинать. Я делаю еще один глубокий вдох и начинаю петь, пальцы опускаются на клавиши и начинают выигрывать затейливую мелодию. Все притихли, слушая меня. Такое ощущение, что мой голос звучит в каждой части Дистрикта. Мои песни переполнены моими эмоциями, а от этого они еще красивее. Внезапно среди толпы я замечаю Пита. Он восхищенно смотрит на меня. Я встречаюсь с ним взглядом и, улыбнувшись, начинаю петь вторую песню. Пропев последние слова заключительной песни, я кланяюсь. Со всех сторон доносятся радостные крики. Я спускаюсь со сцены и попадаю в объятия Алекса. - Ты молодец, сестренка. - Спасибо. Через полчаса мы, наконец-то, добираемся до столиков и садимся возле Хеймитча. - Ты была восхитительной, - говорит он, при этом разглядывая жидкость у себя в бокале. - Когда ты поешь, то возникает такое ощущение, что ты неземное существо. Прекрасное, неземное существо. Я удивлена. Добиться похвалы от Хеймитча… Когда такое было? Я качаю головой и благодарю ментора. Он усмехается и протягивает мне бокал с белым вином. Мое любимое. Мы сидим и наблюдаем за празднующим народом. Все танцуют: и дети, и подростки, и даже самые взрослые веселятся. На сцене выступают местные певцы. К моему удивлению, все они старше меня лет на сорок. Но и в их пении есть какое-то очарование. Передо мной возникают две девочки лет тринадцати на вид. Одна из них робко произносит: - Мисс Китнисс, мы бы хотели… не могли бы вы… это… - Не хотите ли вы с нами потанцевать? – решительно прерывает ее вторая девочка, показывая на танцующих людей. - Почему бы и нет? – тепло улыбаюсь я им и, успокаивающе улыбнувшись Алексу, беру девочек за руки и иду на танцевальную площадку. Они увлекают меня в самую середину и начинают показывать движения. Пару минут, и я танцую наравне со всеми жителями Дистрикта-12. Такой эйфории я давно не ощущала. Мне так нравится танцевать с обычными подростками. Не с капитолийской элитой, а с простыми жителями Дистрикта. Весь вечер я не схожу с танцевальной площадки. Я успела станцевать и с Хеймитчем, и с Алексом не по одному разу. Сейчас я стою на сцене и наигрываю нежную спокойную мелодию на пианино, при этом наблюдая, как расходятся люди. На часах три часа ночи. Рядом на краю сцены устроился мой телохранитель. - Тебе понравилось? – задумчиво спрашивает он. - Очень, – улыбаюсь я. - Все так необычно. - Мы просто не привыкли к такому, – пожимаю плечами. Когда практически все уже разошлись, мы, подхватывая пьяного Хеймитча под руки, идем в Деревню победителей. Добравшись до нее, мы оставляем ментора у него дома, а сами идем к себе. На пороге нас дожидается уже привычный пакетик. Я беру его в руки и захожу в дом. Увидев картину, я удивленно округляю глаза. Картина была нарисована явно сегодня, так как на ней изображена я на сцене. Удивительно. Как же мне хочется увидеться с этим загадочным художником.
492 Нравится 318 Отзывы 149 В сборник Скачать
Отзывы (318)
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.