Часть 1
22 ноября 2013 г. в 16:52
Австралия.
Небольшой одинокий необитаемый остров посреди Тихого океана, часть архипелага с северо-восточной части материка. Необитаемый он только для океанологов, биологов и зоологов, которые его изучают. И для тех, кто просто знает о нем, то есть обитателей океанологического исследовательского центра Австралии или сокращенно "ОРКА".
ОРКА - подводная станция, расположенная на глубине ста метров, недалеко от впадины Мако, прибежище исследователей, ученых, экспериментаторов, аквалангистов и просто ценителей морских красот. Рядом располагается цепь коралловых рифов, имеющая необычайную красоту - Большой Барьерный Риф.
- Вот это да! - поражался маленький мальчик с рыжими кудряшками, глядя вниз из окна вертолета. - Мам, мы скоро прилетим?
- Почти на месте, - ответила миниатюрная блондинка, сидящая рядом. - Брэд, ты уже сто раз задавал этот вопрос, потерпи, - она улыбнулась.
Юноша, сидевший впереди рядом с пилотом, нахмурился и покачал головой, услышав вопрос младшего брата.
Через некоторое время среди водной глади показалась небольшая металлическая платформа, которая по мере приближения вертолета увеличивалась в размерах.
- Смотрите, смотрите! - закричал Брэд, - Это ОРКА, да, мам? Да?
- Да, - одновременно ответили Даян с пилотом.
Еще минута - и вертолет сел на посадочную площадку, заглушив двигатели. Рыжеволосый и его мама тут же выскочили наружу, а Джейсон помедлил, нехотя ступив на металл.
Пилот помог им выгрузить вещи, которых было довольно много, вернулся в кабину, взлетел и направился в сторону материка.
Все трое долго провожали его взглядом, пока не услышали за спиной странное шипение со звуками металлического скрежета.
- Эээй, доктор Бейтс! Добро пожаловать! - проорал очень веселый мужчина с черными курчавыми волосами и смуглой кожей, выходя из непонятно откуда взявшегося лифта. Вероятно, странный звук исходил от его двери.
- Извините за это, - сообщил он, принимая из рук новоприбывших сумки и торбы, - Все никак не починим, скрипит хуже летучей мыши. Я Уинстон Сет, специалист по исследовательскому оборудованию и новый помощник вашей мамы. Можно просто Уинстон. Как долетели?
- Прекрасно! - ответила Даян, первой входя в лифт и поманив за собой сыновей, - Мальчикам тоже понравился полет, правда, Джейсон?
- Да, очень, - пробубнил юноша.
- А знаете, есть одна древняя японская поговорка, - сказал Уинстон, нажимая на кнопку лифта. - На поверхности карп улыбается тому, что видел на дне!
- И что это значит? - угрюмо спросил Джейсон.
- Откуда мне знать, я же из Индии, - расхохотался Сет.
Лифт дернулся и долго не останавливался, унося пассажиров глубоко под воду.
Наконец, дверь отъехала в сторону, и ребятам открылся длинный коридор с голубыми стенами, заполненный звуками множества голосов. Мимо проносились взрослые и дети, одетые в фирменную одежду ОРКА - темные шорты до колен и голубые футболки с желтой эмблемой станции.
- Вау! - восхитился Брэд, выходя из лифта. - Ого!