ID работы: 1389231

Отражения

Джен
G
В процессе
27
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Мини, написано 24 страницы, 11 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
27 Нравится 105 Отзывы 4 В сборник Скачать

Часть 2

Настройки текста
Надеюсь, читатель уволит меня от детального описания дороги Пинкамины, ибо путешествие её в поезде было так же печально, скучно и неинтересно, как и она сама. Из Балтимейра она сначала прибыла в Кантерлот - там ей нужно было пересесть на другой поезд. Надо же, в Кантерлоте даже поезда другие - не серые с коричневым, все сделанные из металла, а какие-то очень яркие, похожие на еду, которую мама Дианы и Лимстон готовят по праздникам - хотя, в её родном городке даже торты выглядят какими-то блёклыми. И, что странно, никто совершенно не удивлялся тому, что поняша везла кучу серых камней. Ах, как же страннен мир за пределами фермы - неужели для них это абсолютно нормально? А так шуметь, постоянно - это тоже обычное для них дело, или у всех что-то случилось? Хотя, в Балтимейре никогда не шумят. Даже когда у одного из соседей загорелся дом - его просто быстро и молча потушили. Зачем разводить бардак на пустом месте, шуметь, кричать, издавать эти странные звуки, так дёргать мордочку, растягивать губы? Внешний мир оказался каким-то не таким. Пинкамина никогда не представляла себе, каким должен быть внешний мир - её это не интересовало. Она просто знала, что он другой. Но, что б настолько... Прибытие же в Понивилль было... не менее странным. Пони сошла с поезда и глазами нашла носильщика, тащившего тележку с камнями от самого Балтимейра. Бедолага. Впрочем, ему за это платят. Диана посмотрела на бумажку - камни нужно было доставить в бутик "Карусель". Хм, а что такое "бутик"? И почему он называется "Карусель"? О, Селестия, какие же странные слова. Кем нужно быть, что бы выдумать такие? В этом "Понивилле" всё такое яркое, даже глаза болят с непривычки. И как все эти пони живут тут? Розовая поняша прищурилась, оглядывая всех. Почти все так же странно, как и пони в поезде, кривят лицо, некоторые тоже издают эти странные звуки, немного трясясь. Так много пони. И все такие яркие. Да, в Балтимейре намного уютнее - там спокойнее. И меньше народу. Никто не толкается, как вот сейчас. -Кхм, простите, - неловко обратилась Диана к парочке пони, о чём-то увлечённо беседующих. Те незамедлительно повернули головы. - Не подскажете, где находится "бутик "Карусель"? Одна, бежевая с бардовой гривой, показала копытцем куда-то в сторону. Пай проследила взглядом на указанным направлением и кивнула. Всё, теперь она хоть примерно знает, куда идти. Вторая пони, ярко-розовая, с гривой, похожей на.. на... Хм, Диана даже таких слов-то не знает - где она могла видеть такое... такое... Чёрт, и опять тупик. Попытка даже мысленно описать незнакомую пони окончилась провалом. Пони, от цвета которой опять болели глаза, резко подскочила и затараторила: - О, ты первый раз в этом городе? Ты привезла камни для Рэрити? О, она будет счастлива, какой-то важный джентельпони заказал у неё кучу костюмов с кучей камешков, и ей теперь нужны какие-то особенные, которые она заказывает... Кроме глаз теперь болела ещё и голова. Радость от того, что вот она, в Понивилле, растаяла бесследно. Это не её жизнь. Кьютимарку она не получит, да ей и не надо, если подумать хорошенько, узнать новые слова и предметы - это уже не кажется интересным. Всё, надо вернуться домой, к семье, к сёстрам, к камням, к серым и скучным... Кстати, а где же снег? У неё дома зима и очень холодно, что не так здесь? -А у вас снег уже идёт? А у нас ещё не идёт! Это очень странно! - тараторила розовая болтушка, потряхивая кудрями. - Странно же, да? - засомневалась она. Впрочем, ненадолго. - Я Пинки Пай, а ты? Оу, оу, дай угадаю! - Пинкамина Диана. Не утруждайся. - хмуро буркнула Диана, переводя взгляд на собеседницу, увязавшуюся за ней. Надо же, а ведь фамилия у неё такая же, как и у Пинкамины. И расцветка шёрстки и гривы, впринципе, похожа - обе могут похвастаться розовым цветом, пусть разных тона и яркости. И глаза похожи - голубые. И ресницы такие же - прямые, чуть загнутые на концах. И телосложение - среднее, с длинными ногами. Это что, злая шутка - что бы они были похожи? Они же совершено разные! Диана вспомнила ту пони, которая разговаривала с Пинки. О, Селестия, какие же нервы и терпение нужно иметь, что бы выдержать говорунью? - Красивое имя. Но какое-то... Непонятное. Ты издалека, да? А где ты живёшь? А чем ты занимаешься? А почему у тебя нет кьютимарки? Это не плохо, это очень даже хорошо, но почему? - всё так же жужжала Пинки. Диана не отвечала, отчего любительница вечеринок начинала нервно дёргать хвостом. Неужели она не хочет дружить? С ней, с самой весёлой пони, наверное, во всей Эквестрии? - Нормальное имя. - отрезала наша героиня, но, увидев, как обиженно поджала губы Пинки - Диана не была уверена в том, что означает это выражение мордочки, но оно ей не казалось положительным - всё же ответила, енмного смягчив взгляд. - Я из Балтимейра. Живу с семьёй на каменной ферме. Кьютимарку не получила, потому что отстань. Не нашла призвание, не ясно? - Оу, ну, тогда, я помогу тебе! Мы устроим супер-дупер-классную вечеринку в твою честь, а потом, повеселившись вдоволь, мы пойдём искать твоё призвание! У нас есть несколько жеребят в Понивилле, так вот они ищ... - Вечеринку? Что это? - замерла Пинкамина, уставив на удивлённую собеседницу испытующий взгляд. - А... "супер-пупер-классную" это... как? - Ты... Не знаешь, что такое вечеринка? - Пинки широко распахнула глаза. Это не вписывалось в её понятие о мире. - Дискорд меня побери, это же серьёзное упущение! Мы обязаны его исправить! Пинкамина нервно сглотнула. Она не знала ни кто такой Дискорд, хотя была уверена, что где-то это имя уже слышала, ни почему он должен кого-то "побирать", ни в чём же серьёзность "упущения" - жила же она целую жизнь, не зная, что это, но почему-то новой знакомой хотелось довериться. Она обещала сделать что-то хорошее, а у Дианы не было поводов ей не верить. - Ну, тогда сначала к Рэрити, потом ко мне - готовить вечеринку в честь твоего прибытия! - радостно провозгласила понивилльская пони, бодро запрыгав вперёд. - Ты странная, Пинки Пай.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.