ID работы: 13711072

Температура под 40°

Гет
NC-17
В процессе
48
Размер:
планируется Макси, написано 26 страниц, 5 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
48 Нравится 7 Отзывы 13 В сборник Скачать

Ох, эта бюрократия…

Настройки текста
Примечания:
—Лаванда, меня зовут Сара Галеано, я заведующая отделением ранений от магических животных. Как ты себя чувствуешь?—колдомедик держала в руках ежедневник. —Здравствуйте… Голова кружится и слабость…—Сара сразу записала данные в исследование. —Я попрошу медсестру занести зелье.—Девушка присела на край кровати.— Милая, у меня к тебе есть взрослый разговор. —Хорошо…—Лаванда приподнялась на подушках. —Ты была укушена оборотнем, наверняка ты знаешь, какие от этого последствия.—Сара исподлобья посмотрела напациентку. —Да.—Лаванда судорожно кивнула и прикусила губу. —На протяжении долгих лет я работала над волчьим противоядием. Не то, которое позволяет сохранять человеку рассудок в волчьей форме, а новое, которое полностью нейтрализует заразу.—Пациентка вслушивалась в каждое слово колдомедика. —У вас оно есть?—С надеждой в голосе спросила девочка. —Дослушай, я не имела права проводить эксперимент без твоего разрешения и разрешения твоих родителей,—Сара внимательно следила за реакцией Лаванды,—но я ввела тебе это лекарство сразу после осмотра травмы. Это крайне не профессионально, но оно действительно может тебе помочь. —«Может помочь»?!—Лаванда резко дернулась вперёд. —Даже если оно не сработает, тебе не станет хуже.—Теперь колдомедик старалась не смотреть Лаванде в глаза. —До этого вы никогда его не применяли, я правильно понимаю?—Нахмурилась студентка. —Да, но это наш единственный шанс. Если оно сработает, ты будешь жить полноценной жизнью.—Сара теребила листок блокнота в руках. —Есть хоть малейший шанс, что оно подействует? —Малышка, я не могу дать гарантий и не хочу давать ложных надежд. Я оставлю тебя в больнице ещё на 3 дня, до полнолуния, тогда мы всё узнаем.—Сара собрала всю волю в кулак и уверенно посмотрела в глаза девочке, успокаивая её.—Если оно сработает как надо, тебе и твоим родителям надо будет подписать пару бумаг, чтобы я смогла внести все данные и анализы в официальное исследование. —Х-хорошо…—Лаванда снова откинулась на подушки и прикрыла глаза. —Сейчас мне нужно взять у тебя кровь из вены, чтобы проверить её магический состав. Если в крови не будет волчьих клеток, я с большой долей вероятности смогу сказать, что зелье сработало, но окончательно убедиться мы сможем в этом только в полнолуние.—Напряжение спало и Сара ощутила легкость, разговор прошел успешно. —Я поняла. Колдомедик молча делала процедуру под размеренный шум дождя, который шел непрерывно уже несколько дней. Из-за перебоев с электричеством в коридоре назойливо мигала лампочка. Большинство врачей уже закрыли смену и разошлись по домам. По пути в лабораторию Сару перехватил юный медбрат:—Мисс Галеано, пришла мама Генри Райдера, поговорите с ней? —Конечно, она в приемной?—Колдомедик устало посмотрела на ординатора. —Да. —Что с моим мальчиком? Где он?—Женщина средних лет вскочила на ноги и подбежала вплотную к девушке. —Миссис Райдер, доброй ночи. Я колдомедик Сара Галеано, заведующая отделением ранений от живых существ. Состояние вашего сына стабильное, его жизни ничего не угрожает.—Колдомедик успокаивающе положила руку на плечо женщине, пытаясь поймать её бегающий взгляд. —Я могу увидеть его? —Сейчас, к сожалению нет, отделение закрыто для посещения. Генри уже спит. Приходите завтра с утра. Если никаких осложнений не будет, я выпишу вашего сына.—Сара покосилась на дверь больницы, в надежде поскорее отправиться домой. —Спасибо вам, мисс Галеано. Мерлин, это я во всём виновата, я настояла на том, чтобы Генри поехал в Хогвартс.—Миссис Райдер приложила руку ко рту, пытаясь сдержать подступившие слёзы. —Знаете, родители безусловно хотят лучшего своим детям, но не всегда это получается, и дети должны прощать. Генри добрый мальчик, уверена, он не держит зла на вас.—Сара одарила женщину теплой улыбкой и поспешила удалиться из приемной. Время близилось к полуночи, новых пациентов больше не поступало. Сара вспомнила об утреннем пари с Джоном и, забыв про усталость, понеслась к регистратуре. —Джесс, сколько пациентов поступило в моё отделение?—Бодро спросила колдомедик, проникшись духом азарта. —Сейчас гляну…—Медсестра нахмурилась и принялась копаться в бумажках.—Шестнадцать. «Ого! Неплохо!» —А зачем тебе? Мистер Миллер пять минут назад подошел ко мне с таким же вопросом.—Джессика вопросительно подняла брови. —Потом расскажу. Где он?—Сара пыталась сдержать улыбку. —В ординаторской вроде…—Недослушав фразу девушка помчалась по коридору. Сара забежала в ординаторскую и увидела перед собой Джона, гордо восседающего на столе. —Сколько пациентов?—Сходу спросил мужчина, окинув Сару оценивающим взглядом. —Сначала ты говори.—Колдомедик ехидно прищурилась. —Тринадцать.—Джон самодовольно махнул головой. —Ха, шестнадцать! Спасибо паучкам…—Сара наблюдала, как ухмылка сползала с лица мужчины по мере осознания проигрыша. Девушка беззвучно рассмеялась и похлопала колдомедика по плечу. —Практически все мои пациенты были в тяжелом состоянии! Это занимает больше времени!—Возмущался мужчина, экспрессивно размахивая руками во все стороны. —Не злись, Джон, всё честно. Мы не обговаривали это.—Прощебетала девушка. —Что у вас опять происходит?—В ординаторскую вошла колдомедик отделения травматологии. —О, Мелисса, да мы вот с доктором Веннером поспорили с утра, что школа того, чье отделение примет больше пациентов, лучшая. И кто-то не умеет проигрывать!—Театрально сказала Сара, вальяжно расхаживая по помещению. —И что же у вас получилось?—Скрестила руки Мелисса. —У меня тринадцать, у этой… дамы шестнадцать. Но у меня травмы были горазде сложнее!—Парировал Джон. —Успокойтесь, отделение травматологи-двадцать два пациента.—Женщина кивнула головой, показывая что спор окончен. —Только отделение травм от рукотворных предметов не участвовало в споре. Ваша заведующая вообще из Колдовстворца, вот в ежовых рукавиц вас и держит.—Остроумно между делом подметила Сара и, распустив густые волосы, принялась массировать голову. —Дети малые.—Вздохнула Мелисса и села на диван. —Прости, Джонни, я покину тебя, поеду домой, высплюсь, а то с утра меня ждут аж шестнадцать пациентов! Не забудь про кофе!—Сара сняла халат и повесила его в металлический шкафчик. —Иди к черту.—Буркнул он себе под нос. —Всё, прекрати, я пошла. Всем до завтра! Девушка расписалась в графике смен и вышла из больницы. На улице пахло сыростью, асфальт блестел под фонарями. От холодного ветра тело покрывалось мурашками, и Сара скрестила руки на груди, защищаясь от ледяных порывов. Внезапно из темноты раздался щелчок колдо-фотоаппарата и девушку ослепила яркая вспышка, затем ещё одна и ещё. Вокруг колдомедика столпились журналисты, не давая ей проходу. Несколько секунд Сара находилась в ступоре, пытаясь понять, что происходит. —Это правда, что Снейп находится в вашем отделении? —Как вы охарактеризуете его состояние? —Когда предатель пойдет под суд? —Зачем вы спасли жизнь подлецу? —Мисс Галеано, прокомментируйте ситуацию!—Наперебой раздавались голоса журналистов. —Отвалите!—Крикнула девушка, закрывая лицо руками.—Я никаких комментариев давать не буду. Растолкав неугомонную прессу, Сара быстрыми шагами направилась к машине. Новенький Линкольн 1998 года покорно ждал хозяйку в нескольких метрах от больницы Святого Мунго. Девушка села в машину и облокотилась на руль, пытаясь осознать, что произошло. «Как они узнали? Что за херня вообще?» Сара нажала педаль газа и под вспышки камер отъехала от здания больницы. Колдомедик остановилась в нескольких кварталах от Мунго, желая привести мысли в норму и успокоиться. Девушку до сих пор трясло от случившегося, а в глазах мелькали вспышки камер. «Интересно, чем Снейп заслужил такое расположение Мистера Поттера? Или я надумываю, и золотой мальчик по доброте душевной помиловал предателя? Какая к черту разница! Лаванда, она спокойно отреагировала на моё вмешательство, что не может не радовать. Завтра будут готовы результаты анализа. Надо думать, как грамотно оформить патент на лекарство, хотя пока ещё рано делить шкуру не убитого медведя. Всё, хватит.» Сара на полную громкость включила «Ray of light» Мадонны в попытке угомонить роящиеся мысли и поехала домой.

***

Ровно в восемь утра Сара зашла в больницу и вяло расписалась в графике на стойке регистрации. —Джессика, какие новости?—Девушка облокотилась на стойку и оценила обстановку в приемной. У стенда информации копошился одинокий сотрудник, зачарованные метлы монотонно подметали полы. Коридор по утреннему обыкновению пустовал. Через полчаса подтянуться все остальные колдомедики, но сейчас Мунго всё ещё спит, отдыхая после тяжелой ночи. Прохладный ветер сочился через приоткрытую форточку, в здании пахло свежестью и лекарствами. Так пахнет каждое больничное утро. —Всё по-старому, Миллер и Майк остались в ночную, новых пациентов не поступало, хотя сегодня в Хогвартсе будут разбирать завалы, может кто живой и найдется. —Поняла, я пойду на утренний обход.—Девушка вяло поплелась в ординаторскую. —Явилась, звезда наша!—В дверях стоял доктор Веннер, незамедлительно одаривший Сару язвительным комментарием. —И тебе доброе утро, Джон. Я даже знать не хочу, что эти придурки написали обо мне.—Лицо Сары не выражало никаких эмоций. —Тезисно, они обосрали тебя.—Снова съязвил Джон. —Ничего другого я и не ожидала.—Отмахнулась девушка. —И то верно. —Сара, ты расстроилась? Выглядишь подавленно.—Обеспокоено спросила Мелисса, не решавшаяся до этого вступить в разговор. —Да нет, что ты, я скачу от радости, что моё лицо на первых страницах газет с подписью «конченая сука».—Колдомедик поморщилась от своих же слов и взяла халат, намереваясь уйти. —Все, я не трогаю тебя.—Женщина подняла руки, показывая что сдается. —Э, я кофе принёс.—Джон протянул Саре картонный стакан свеже-сваренного напитка. —Спасибо.—Девушка взяла стакан и быстрым шагом вышла из ординаторской, хлопнув дверью. Колдомедик приняла решение отдохнуть от общества коллег и из ординаторской на время перебазироваться в свой кабинет. Она небрежно кинула сумку на диван, следом полетел халат. «Посиделки в ординаторской это хорошо, но сейчас мне как никогда нужно спокойствие. Тем более, что намечается очень серьезное исследование…» Сара собралась с мыслями и принялась переодеваться в униформу. Когда с первой задачей было покончено, девушка достала из сумки ежедневник и набросала список пациентов, которых ей нужно проверить. Первым в этом списке находился Снейп. От одной мысли о нем Сару бросило в дрожь, а в подсознании всплыли картинки вчерашнего вечера. —Мистер Снейп, доброе утро. Как вы себя чувствуете?—С порога спросила колдомедик. Бывший профессор уже не спал. —Приемлемо…—его голос был хриплым. —Это радует. Мне надо проверить швы и сменить повязку.—Мужчина слабо кивнул, и Сара осторожно сняла бинты с шеи.—Что ж, раны по-прежнему кровоточат, но это побочный эффект от змеиного яда. Он негативно влияет на свертываемость крови. Не делайте резких движений головой, иначе швы разойдутся.—Сара смочила компресс в рябиновом отваре и зафиксировала его сверху повязкой.—Выпейте этот раствор, там поддерживающая доза змеиного противоядия. —Благодарю.—Сухо бросил Снейп вслед девушке, которая буквально вылетела из палаты, как только закончила процедуру. За час Саре удалось обойти всех пациентов кроме Лаванды, которая всё еще спала. Колдомедик неспешна шла по коридору, навстречу ей бежала медсестра. —Мисс Галеано, Гарри Поттер ожидает вас возле вашего кабинета.—Шепотом сказала она и поспешила уйти. «Точно, Поттер. Какого черта он даже не предупредил о своем визите?» Сара ускорила шаг и завернула за угол. На скамейке возле кабинета сидел мальчишка, выглядел он обеспокоенным. «Мерлин, совсем ребенок ещё, а уже герой мирового масштаба…» —Мистер Поттер, здравствуйте, проходите.—Не смотря на подростка, Сара открыла дверь в кабинет. —Здравствуйте, это вы хотели встретиться?—Заходя внутрь спросил Поттер. —Да, я знаю, что вы лично доставили Мистера Снейпа к нам в больницу, и подозреваю, не всё в этой истории так просто, как кажется.—Приглашающим жестом она указала на стул напротив её кресла.—Я его лечащий врач, и думаю, что имею право знать подробности. —Да, мисс Галеано, действительно все не так просто… Северус Снейп вовсе не предатель, а напротив, герой.—Скомкано произнес мальчик-который-выжил-дважды. —Вашим словам я верю, мистер Поттер, как бы абсурдно они не звучали, но в таком случае, должна вас предупредить, что нам пришло распоряжение о нахождении пожирателей смерти в больнице.—Сара взяла ручку и маленький лист бумаги и бездумно принялась рисовать какие-то каракули.—Как только их состояние будет сочтено лечащим врачом как удовлетворительное, они предстанут перед судом.—Она пристально посмотрела на подростка, в надежде, что он поймет смысл сказанного ею. —Я занимаюсь вопросом реабилитации профессора Снейпа в магическом мире. Сегодня я рассказал его историю журналистом, и уверен, что через час-другой все издания будут говорить только о нём. На суде я дам все показания в его защиту. Если суд вообще будет.—Решительно выпалил на одном дыхании Поттер. —Ну это уже вы для себя решайте, что вам делать дальше. Я просто посчитала нужным поставить вас в известность.—Голос Сары был наполнен если не спокойствием, то безразличием, а на клочке бумаги появлялись новые маленькие рисуночки. —Спасибо. А можно спросить, вы были знакомы с профессором Снейпом раньше? —Да, я тоже училась у него. Я была на первом курсе, а профессор только пришел преподавать. Он всегда был… сложным человеком.—Так же безучастно произнесла девушка. —Это точно. Я могу навестить его?—Поттер встал из-за стола и вопросительно посмотрел на колдомедика, которая по-прежнему была увлечена дудлингом. —Да, конечно, пойдемте, я вас провожу.—Сара скомкала разрисованный листок и вышла с Гарри Поттером в коридор. Краем глаза она заметила Джона, который задумчиво читал газету, прислонившись к стене. —Мистер Поттер, извините, мне надо отойти, палата до конца и налево.—Колдомедик рукой показала Поттеру направление и пошла к своему коллеге. —Веннер, что ты забыл в моём отделении?—Прикрикнула она. —На, прочитай вот…—мужчина всуну «Ежедневный Пророк» Саре.—Ты ахуеешь! «Северус Снейп: сволочь или святой?» Гласило название статьи. Сара пробежалась глазами по тексту и и усмехнулась. «Вот как, всё же действительно герой…» —Не ахуела, мне пять минут назад сказал об этом Поттер.—Она вернула газету Джону. —Сам Гарри Поттер? Он был здесь?—Веннер шокировано уставился на девушку. —Да, Джон, он кстати только что прошел мимо тебя. Да и вообще, в статье наверняка все перевернуто с ног на голову. —Пиздец, когда ты успела законтачить с элитой магической Британии?—в голосе Джона читались нотки зависти. —С тех пор, как Снейп поступил в моё отделение. Вот ровно с того момента, как он тут появился, в моей жизни начал царить хаос.—Сара услышала возгласы, доносящиеся из палаты профессора, а затем дверь открылась, и оттуда под град оскорблений вышел новоиспеченный герой магического мира. —Я смотрю, разговор был недолгим, мистер Поттер.—Окликнула его Сара. —Эм, да, как видите…—Подросток засмущался и потупил глаза.—Мисс Галеано, можно попросить вас об одном одолжении?—Гарри перевел взгляд на Джона, который стоял позади Сары. —Конечно, я вас слушаю.—Девушка улыбнулась. —Потробуйте уговорить профессора Снейпа подписать эти бумаги. Это для суда-разрешение на просмотр воспоминаний.—Гарри неуклюже протянул девушке стопку листов.—Я обязан во многим профессору, и считаю, что он не должен присутствовать на суде, что бы ему выносили публичные обвинения, потом публично оправдывали. Пока профессор лежит в Мунго, такой вариант суда возможен…—Поттер снова отвел взгляд. —Я сделаю все, что от меня зависит.—Заверила подростка колдомедик.

***

—Какого черта вы пустили мальчишку ко мне? Этот идиот мало того, что не дал мне спокойно сдохнуть, так ещё и растрепал обо мне во все газеты!—Зарычал Снейп, как только Сара перешагнула порог палаты. —Во первых, не смейте повышать на меня голос, я вам не студентка, а во-вторых, будте благодарны мистеру Поттеру.—отчеканила девушка. —Я не просил его спасать меня. И вас, кстати, тоже.—Зельевар приподнялся на подушках. —Профессор, если бы у вас был отказ от реанимации, я бы даже пальцем к вам не притронулась.—Сара облокотилась на подоконник и уставилась в окно, от которого веяло приятной прохладной. —В следующий раз буду предусмотрительнее.—Раздраженно хмыкнул Снейп, скрестив руки на груди. —Надеюсь, что в следующий раз вы не попадаете ко мне в отделение. И у меня к вам огромная просьба, перестаньте доводить моих медсестер.—Сара скрестила руки и нависла над мужчиной, сверля его колючим взглядом. —Я не виноват, что они неопытные дуры.—Прошипел в ответ Снейп. —А вот это уже не вам судить об их профессиональных навыках. —Мне, пока они не могут с третьего раза попасть в вену. —Только вы забываете сказать о том, что перед уколом вы их доводите до трясучки.—Колдомедик развела руки и нахмурилась.—Ещё один подобный инцидент и я перенаправлю вас в травматологию, где с вами ничто нянчится не будет. —Угрожаете?—Сней усмехнулся. —Именно. Вы мне семь лет угрожали, и ничего.—Девушка отвела взгляд и поморщилась от внезапно нахлынувших воспоминаний. Перед глазами появились картины десятилетней давности: едкие комментарии профессора, трясущиеся над котлом руки, слезы. —Зачем вы пришли?—Голос бывшего преподавателя вырвал девушку из воспоминаний. —Пока вы на меня не стали орать, я хотела сказать, что несмотря на вскрывшиеся подробности вашей биографии, оправдывающие вас, вы по прежнему находитесь под действующим указом о Пожирателях смерти.—Голос Сары дрогнул.—Следовательно, суд пройдет после выписки. —Это всё?—Несмотря на изможденный вид и усталость Снейп не удержался от саркастичной нотки в голосе. —Тон смените.—Колдомедик вновь отключила эмоции и вернулась к деловой манере общения.—Я не привыкла лезть в личные дела пациентов, но Мистер Поттер умолял меня помочь. Он хочет настоять на суде без вашего присутствия, и всё, что ему нужно это ваше согласие на просмотр воспоминаний и моё медицинское заключение. Вы согласны? —Нет.—Не задумываясь ответил мужчина. —Почему?—На лице Сары промелькнуло раздражение. —Потому что я лучше сяду на пожизненное, чем позволю кому либо увидеть мои воспоминания!—Снейп рефлекторно подался вперед, однако, почувствовав резкую боль в шее, откинулся обратно на подушку.—Я не собираюсь повторять одно и тоже.—С нажимом произнес он. —Вы же понимаете, что это идиотизм? Вы себя угробите, вот и всё.—На миг Сара ощутила нечто вроде сочувствия, но никак не показала этого. —Поттер уже испортил всё, что мог.—Ухмыльнулся профессор, однако в ухмылке читалась боль. —Серьезно?!—Слова Снейпа ошарашили девушку. Все сочувствие, что она испытала минутой ранее, мгновенно исчезло.—Похоже, яд Нагайны повлиял на вашу мозговую деятельность тоже. Послушайте, мне плевать, что у вас там происходило в личной жизни, плевать герой вы или нет, но мистер Поттер мне крайне симпатизирует, и я хочу ему помочь, хотя не понимаю его рвения. —Слова колдомедика, как ей самой показалось, прозвучали куда грубее, чем она планировала.—Либо вы добровольно подписываете согласие на использование воспоминаний в ходе судебного процесса, либо я признаю вас невменяемым, и воспоминания в любом случае будут использованы. —Признавайте.—Мужчина устало закрыл глаза. —Что?—Уверенность с один миг исчезала с лица Сары. —Признавайте невменяемым. Или что, не можете? Мисс Галеано, я вам не наивный мальчик. Я прекрасно знаю, что вы не можете этого сделать. Поэтому избавьте меня от своего присутствия и займитесь своими прямыми обязанностями.—Мужчина снова закрыл глаза, давая понять, что разговор закончен. —Хорошо. Это ваша жизнь, делайте что хотите. Мне всё равно.—Вытянула из себя слова Сара и в давящей на мозги тишине вышла из палаты.
48 Нравится 7 Отзывы 13 В сборник Скачать
Отзывы (7)
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.