***
Утро консультанта ритуального бюро "Ваншэн" не задалось. Экономка вчера не успела закончить с чисткой его любимого костюма, поэтому сегодня пришлось облачиться в строгие золотисто-бежевые брюки, сливочного цвета рубашку и бледно-оливковый полосатый жилет с маленькими блестящими пуговицами. Далеко не самый практичный для работы наряд. Хотя определенно сильно облегчающий жизнь под палящим солнцем, что уже несколько дней доставало жителей города своим навязчивым теплом. Чжун Ли старался скурпулезно соответствовать своей новой жизни в роли обычного смертного, детально продумывая несуществующие ощущения для выбранного тела. В нынешнюю жару ни один из здравомыслящих жителей Ли Юэ не наденет темную и слишком плотную одежду. Вот и ему нужно следовать их примеру, не выделяясь и не шокируя своим обычным облачением. В книжной лавке, куда мужчина заглянул перед работой, творилось настоящее безумие. Несколько покупателей отчаянно спорили друг с другом, замахиваясь зажатыми в руках книгами. Между стеллажей и прилавков носились чьи-то дети, визжа и хохоча на всю улицу. Цзи Фан, хозяйку магазина, со всех сторон обступили недовольные клиенты. - Безобразие! - кричал один из них, стуча кулаком по столу. - Я оставлял предзаказ еще на прошлой неделе, а теперь вы говорите мне, что все экземпляры распроданы?! Какой смысл тогда в предварительных заявках? - Да погодите вы, мужчина, со своим предзаказом. Отпустите мне поскорее мои книги, иначе мои дети опоздают в школу, а я на работу, - верещала рядом низенькая темноволосая женщина в очках. - Подскажите, а когда можно ожидать продолжение? - бесцеремонно влазил высокий плечистый мужчина, судя по одеждам и мускулистым крепким рукам, работник порта или матрос. Чжун Ли разочарованно выдохнул. Пробиться через толпу и заполучить что-нибудь новенькое и интересное на вечер, похоже, не удастся. На секунду встретившись взглядом с Цзи Фан, гео архонт лишь привествовал женщину легким кивком и сочувственно улыбнулся. Ладонь с длинными изящными пальцами, сегодня не затянутая по обыкновению в кожу перчаток, скользнула по теплому дереву перил. Их красная шершавая поверхность напомнила мужчине о том, что не всегда простому смертному возможно заполучить желаемое и пора бы уже привыкнуть к тому, что отдельные радости будут доставаться другим. В дверях ритуального бюро мужчину встретил один из работников, вежливо протягивая внушительную стопку писем и передавая от госпожи Ху новые распоряжения: сама она вынуждена была отлучиться по срочному делу, а ему велено разобрать почту и набросать план мероприятий для двух весьма уважаемых и состоятельных клиентов. Бегло просматривая адреса на конвертах, Чжун Ли направился в свой кабинет. Лишь в окружении множества книг настроение Моракса вновь вернулось в привычное созерцательно-задумчивое течение. Широкие стеллажи и полки его кабинета, ставшие теперь почти родными, хранили тысячи историй и фактов, описывали множество жизней и судеб. Где-то есть и его история, местами довольно точно подмеченная, но чаще сильно искаженная и додуманная авторами. Небылицы и легенды о похождениях Властелина Камня были его любимым чтивом - часть из них, довольно близко подбирающаяся к правде, словно поднимала из глубин памяти клочки воспоминаний и осколки эмоций, с ними связанных. Эрозия разъедала их так же, как время не щадило книжные страницы, но большая часть еще оставалась вполне пригодной для задумчивого наслаждения и минуток ностальгии. Расположившись за столом в удобном кресле, Чжун Ли принялся вскрывать письма - просьбы, предложения, счета, контракты, приложения к последним. Целая череда дел и обязанностей, каждое из которых он выполнит с изумительной точностью. Внимательные золотисто-янтарные глаза на секунду скользнули к краю стола, словно бессознательно убегая от вороха работы, и задержались на одиноко лежащей книге. - Тебя забыл кто-то из вчерашних книголюбов, не так ли? - тепло, почти по отечески обратился мужчина к фолианту. Книжный клуб, новая затея владелицы ритуального бюро, регулярно собирался в его кабинете. Впрочем, ничего против этого он не имел. Наоборот, был даже немного рад и польщен тем, что молодое поколение жителей города продолжает интересоваться чтением и находит его скромное рабочее пространство самым подходящим местом для своих собраний. Бережно подхватив книгу, Моракс чуть повертел ее в руках - ни имя автора, ни название были ему не знакомы. Что же, может это очень удачное стечение обстоятельств позволит ему скоротать сегодняшний вечер не в одиночестве. Впрочем, начать знакомство с новой историей можно за обеденным перерывом, а если она ему не понравится - всегда можно сходить после работы в оперу.***
Аромат был невообразимый и потрясающий! Хадия жадно вдохнула полной грудью. Да, совершенно определенно можно сказать, что готовить в Ли Юэ умеют не хуже, чем в других уголках Тейвата. Это было уже второе заведение, куда молодая писательница заглянула по пути к отелю. Бойкая девушка с короткой стрижкой принесла ее заказ довольно быстро, чем заслужила щедрые чаевые и широкую благодарную улыбку. Госпожа аль-Амин с жадностью набросилась на пищу, словно внезапно вспомнив, что ничего не ела со вчерашнего вечера - взволнованная от скорой встречи с Гаванью контрактов, все утро она торчала на палубе корабля и проигнорировала завтрак. Запах, вкус, текстура, сочность - все было на высоте! Одной рукой Хадия пыталась справиться с едой, орудуя неудобными местными приборами - тонкими бамбуковыми палочками, а второй лихорадочно записывала в блокнот свои ощущения. Слово за словом, предложение за предложением, абзац за абзацем - страница заполнялась мелким рваным почерком, как и ее желудок превосходно приготовленными яствами. Она обязательно должна использовать эти чувства в своей новой книге! Придавая новым приключениям гео архонта больше правдоподобности и награждая здешнего читателя знакомыми нотками и звучаниями, юная звезда издательского дома Яэ постарается впечатлить и завоевать сердца жителей Ли Юэ. Спустя четыре блюда и две с половиной страницы блокнота девушка наконец остановилась, с наслаждением жмурясь и потягиваясь, расплатилась по счету и вернулась на улицы города. После столь плотного обеда хотелось прогуляться по набережной или заглянуть в пару магазинчиков с местными товарами. Проходя мимо открытой террасы еще одного ресторана или кафе, внимание госпожи аль-Амин привлек громкий, хорошо поставленный голос темноволосого мужчины в традиционном местном наряде. Расхаживая перед большой расписной ширмой, на которую был нанесен величественный морской пейзаж, незнакомец рассказывал что-то одиноко сидящему за столиком посетителю. Время от времени его рука с зажатым в ней веером взмывала вверх и описывала широкий круг, а глаза вспыхивали загадочным огнем. - И тогда Властелин вырезал себе дракона из чудесного камня, - донеслось до девушки, стоило ей подойти чуть ближе. Приятно щекочущее любопытство и легкое возбуждение накрыло писательницу с головой. Местные легенды, да еще и в таком оригинальном исполнении? Разумеется, она обязана это услышать от начала и до конца! Девушка почти взлетела на террасу и сразу же устроилась за ближайшим столиком, бросая на стул рядом сумочку и раскрывая блокнот. Ярко-розовые глаза затопило восторженным интересом. - Много лет Властелин камня и его дракон сражались вместе, бок о бок, в разных уголках мира, - взгляд рассказчика метнулся к новой слушательнице, и его лицо оживилось. - Кое-кто смеет думать, что Богу контрактов не хватило бы мастерства, чтобы вырезать подобное существо из камня, но я скажу иначе. Мужчина с легким высокомерием посмотрел на своего второго слушателя и неодобрительно покачал головой. - Как может не хватить мастерства тому, кто воздвиг эти горы и пики? Тому, кто начертил рельеф здешних рек и озер? Тому, кто создал жемчужину этих земель - наш прекрасный город? - рассказчик уставился на девушку, словно она должна была подтвердить его слова. Хадия слегка склонила голову и с самым добродушным видом спросила: - Простите, что прерываю вашу чудесную историю, господин. Но не могли бы вы ответить мне на парочку вопросов о Властелине камня? Мужчина едва ли не подпрыгнул от удивления. Загоревшуюся в его глазах радость нельзя было не заметить, хотя он постарался напустить на себя важный степенный вид. - Вы обратились точно по адресу, юная леди. Никто во всем Ли Юэ не знает больше о нашем архонте, нежели Тянь Железный Язык! - рассказчик самодовольно улыбнулся и скрестил руки на груди. - Можете спрашивать, что угодно. Сидевший за соседним столиком высокий мужчина лишь покачал головой и в полном молчании продолжил осторожно пить горячий чай из небольшой фарфоровой чашки. Хадия даже не обратила на него внимания, поглощенная интересом к новому знакомому. - Если Властелин камня вырезал для себя дракона, как вы сказали ранее, значит ли это, что тот дракон был создан по образу и подобию самого архонта? Всем известно, что правитель этих земель часто появлялся в этом воплощении на Церемонии сошествия. Брови одного из мужчин удивленно взлетели вверх, в то время как на лице второго не дрогнул ни один мускул. - Отличный вопрос, - Тянь Железный Язык на мгновение крепко задумался. - На древних фресках и полотнах их изображали в виде человека и дракона, но нигде я не встречал рисунка сразу двух драконов. Чтобы можно было сравнить их. - Жаль, - разочарованно протянула девушка, хватаясь за карандаш. Создал для себя дракона. Партнера? Любовника? Поискать в библиотеке Амурты по возвращению информацию о способах размножения драконов. - И что случилось с тем драконом? - Хадия чуть подалась вперед и понизила голос. - Какая-нибудь банальщина в виде предательства старого друга? Сидевший за соседним столом слушатель поперхнулся чаем. Бросив на писательницу слегка настороженный взгляд, мужчина отставил чашку в сторону и развернулся к ней на пол корпуса. - Находите предательство друга банальным? - голос соседа оказался приятно низким, чуть рокочущим и бархатно-теплым. Его сверкающие золотом глаза пристально разглядывали юную писательницу. - Я вроде не у вас спрашивала, - отрезала Хадия, сверкнув холодным презрением в его сторону. Неприятно для себя заметила, как пробежала между лопаток легкая дрожь от голоса незнакомца. Что-то в его внешности взволновало ее. Где-то на задворках ее разума рождалось нечто пока бесформенное, едва уловимое - как дрожащая в ночных сумерках тень, принадлежащая неизвестному прохожему, что вот-вот вынырнет из глухого переулка. Незнакомец чуть сдвинул брови, вероятно не ожидав подобной грубости. Однако уже через секунду с полным равнодушием вернулся к своему чаю, не проронив ни звука. Его мгновенная отрешенность так сильно пришлась по вкусу госпоже аль-Амин, что она тут же переключила свое внимание. - Господин Тянь, прошу вас помолчать буквально несколько минут, - бросила девушка собеседнику, тут же с интересом вгрызаясь взглядом в одинокого мужчину за соседним столом. Красивый, стройный, с идеальными высокими скулами и тонкими губами. Глаза теплые, золотистые, чуть сверкающие на солнце, будто ограненный кусочек кор-ляписа. Короткие темные волосы с легкой рыжинкой на кончиках. Серьга с длинной серебристой кисточкой в ухе. В обоих? Хадия поморщилась. Незнакомец сидел к ней боком, не позволяя рассмотреть вторую сторону. Девушка резво вскочила со своего места, подол ее ярко-желтого платья взметнулся кружевом оборок и складок. В несколько шагов писательница оказалась за соседним столом и бесцеремонно уселась рядом с незнакомцем. - Прошу прощения, - господин вопросительно изогнул одну бровь, а его блистающие золотом глаза чуть сузились. - Тссс, - зашипела Хадия, лихорадочно делая пометки в блокноте. - Замрите и молчите! Лицо будто выточено из камня, теплого и незыблемого. Мельчайшие проявления мимики, едва заметные окружающим. Строгий костюм, под стать такому же суровому выражению на лице. Пальцы Девушка не дописала, схватила незнакомца за руку и развернула к себе ладонью, но через мгновение выпустила. Пальцы длинные, изящные, музыкальные. Обязательно обыграть в постельной сцене. - Что вы делаете? - незнакомец произнес каждое из слов отрывисто и твердо, словно ударил трижды молотом о наковальню. - Не обращайте на меня внимания, - писательница даже не оторвала взгляда от блокнота, внося новые и новые заметки. Вдохновение, накрывшее ее с головой, мгновенно отрезало девушку от реальности. Кто и с каким выражением сейчас на нее смотрел - в сущности не важно. Главное - поймать и удержать трепещущий в сознании образ будущего персонажа, пока еще хрупкий и нечеткий, дрожащий как отражение на воде. - Я жду объяснений, - мужчина с удивлением рассматривал свою ладонь, которой секунду назад коснулась странная незнакомка. Хадия снова зашипела. Его глубокий бархатный голос отвлекал. Он звучал слишком хорошо и привлекательно, чтобы игнорировать его и продолжать строчить заметки в блокноте как ни в чем не бывало. - Вы сбиваете мои мысли, - пробурчала она в ответ. Пляшущий над бумагой карандаш замер на мгновение. - Ну вот, снова ускользнула. Разочарованная и раздосадованная, Хадия поднялась из-за столика и вернулась к своей сумочке. Запихнув внутрь нее блокнот, вспомнила о застывшем изумленном рассказчике. - Господин Тянь, разрешите мне завтра в это же время дослушать сию чудесную историю? - не дожидаясь ответа, писательница извлекла из кармана горстку моры. На мгновение взвесила в руке, прикидывая ее количество. Должно хватить! Ей нужно немедленно добраться до отеля и провести ближайшие пару часов наедине с собственными мыслями и заметками. Хадия подошла к соседнему столику и аккуратной горсткой высыпала монетки. - Прошу прощения за беспокойство, позвольте оплатить ваш счет в качестве извинения за мое странное поведение, - взгляд ярко-розовых глаз только сейчас заметил на столе книгу с очень знакомой обложкой. Писательница расплылась в широкой довольной улыбке. Наклонившись к самому уху ошарашенного красавца, Хадия прошептала: - Обязательно дочитайте этот роман до конца. Прежде, чем незнакомый господин, так легко и внезапно разбудивший ее воображение, успел возразить или возмутиться, девушка уже бежала вприпрыжку по пыльной площади города контрактов. Подхваченный ветром, ее легкий смех оседал на случайных прохожих словно тонкая призрачная паутина, сотканная из яркой вспышки света. - Странная какая-то, - выдавил из себя Тянь Железный Язык, пожимая плечами и задумчиво постукивая о ладонь сложенным веером. - Безумная, - согласился с ним Чжун Ли, напряженно всматриваясь в исчезающий за городскими зданиями силуэт. Интуиция архонта забилась внутри, как пойманный в силки зверек - что-то в образе девушки было очень знакомым. Моракс задумчиво обхватил пальцами подбородок - копнуть бы в глубинах своей многовековой памяти, где и когда он мог ее повстречать ранее? Хотя представить, что можно забыть о встрече с подобным своенравием и фривольством, он так и не смог. Неужели во всем виновата эрозия? Властелин камня несколько раз глубоко вдохнул и выдохнул. Послеобеденное спокойствие, нарушенное странной блондинкой в ярко-желтом платье, вновь вернулось - теперь можно наконец допить чай и познакомиться с первой главой лежащей перед ним книги.