ID работы: 13673972

Этиология

Джен
R
В процессе
130
Горячая работа! 87
автор
GreenMole бета
Размер:
планируется Макси, написано 179 страниц, 21 часть
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
130 Нравится 87 Отзывы 47 В сборник Скачать

Часть 6

Настройки текста
— Я пойду с тобой! — Нет, не пойдёшь, — спокойно ответил Гарри, скрестив руки на груди, что было явным признаком окончательности решения. Гермиона уже было снова открыла рот, чтобы начать спор, но Гарри продолжил. — Послушай, Гермиона, я понимаю, ты не можешь оставаться в стороне- — Нет, ты этого не понимаешь, раз просишь меня остаться здесь! — Гермиона, сейчас за пределами аврората опасно, кроме того, в кабинете Коллинза могло произойти что угодно- — Но ты то туда идёшь, — девушка вопросительно приподняла одну бровь, её ноздри раздувались от гнева. — Я туда иду, потому что не являюсь такой уж важной персоной. Гермиона, ты — заместитель министра, люди доверяют тебе, если с Коллинзом что-то случилось, ты следующий представитель официальной власти! Не будет хоть какого-то подобия власти и начнётся анархия. Этого нельзя допустить. — И что же ты предлагаешь? Остаться здесь и ждать чуда? Съесть парочку конфет, которые у тебя отобрал Пирс? Ты же знаешь, я так не смогу! — Останься здесь с Мартином и дождись меня. Дай мне час. Если через час не вернусь — делай, что хочешь, — Гарри взял подругу за плечи, заглядывая ей в упрямые глаза. — Договорились? — Ладно, — недовольно ответила Гермиона, стряхивая руки друга с плеч. — Один час, Гарри Поттер! И не геройствуй! — Защитишь нашего будущего министра, Мартин? — с улыбкой на ходу спросил Гарри и уже у самых дверей обернулся, глядя на возмущённо замершую в центре гостиной девушку. — Конфеты, кстати, очень вкусные. Как только дверь за спиной Гарри закрылась, вся весёлость и лёгкость тут же улетучилась. Боясь потерять драгоценное время, Гарри тут же бросился в сторону кабинета министра. По этому маршруту он ходил не так часто, предпочитая лишний раз не взаимодействовать с министром и всеми, кто к нему приближен. Все эти люди вызывали у него только раздражение, особенно после того, как старая гвардия во главе с Шеколботтом покинули свои посты. Несмотря на возмущения своего прямого начальника, Гарри решал все вопросы исключительно с Гермионой на нейтральной территории, однако дорогу в кабинет министра он всё же помнил: туда вело три коридора, каждый из них был достаточно длинным и изолированным, чтобы никто не смог слишком быстро сбежать из кабинета. На пороге каждого прохода находились задвинутые решётки. При желании прямо из кабинета министра благодаря заранее выгравированной трансфигурационной формуле на каждой решётке проходы могут быть забаррикадированы. Этот, а также многие другие интересные особенности министерства, делающие его похожим скорее на крепость, чем на административное здание, остались в наследство от создателей этого величественного здания. В один из таких коридоров Гарри и вошёл. В мирные времена на входе в каждый из путей стоял хотя бы один человек из личной охраны министра, но теперь людей не хватало, а, может быть, эти люди были слишком заняты какими-то более важными приказами министра. Несмотря на то, что Гарри взял с собой палочку Мартина, чувство опасности и беззащитности не покидало его, заставляя почти красться по коридору, сдерживая своё дыхание, всё равно эхом пробегающее по округлому потолку прохода. Периодически откуда-то из-за спины Гарри, из глубин министерства, раздавались чьи-то приглушённые разговоры или даже выкрики, которые приносило с собой эхо гулких коридоров, однако впереди царила только гнетущая тишина. Пробираясь всё дальше и дальше, Гарри пытался представить, что ждёт его в кабинете. Кто-то из магов не выдержал и напал на министра, который отказывался давать им ответы? Магглы напали на министра? Или, может быть, на авроров напали в кабинете министра и им потребовалась подмога? Вариант ложного вызова казался едва ли возможным. Пройдя примерно треть пути Гарри вдруг услышал гулкий выстрел, а затем последовавший за ним стон. Замерев на секунду, теперь уже бывший аврор ринулся вперёд за несколько секунд преодолевая путь, на который прежде потратил бы несколько десятков минут. У самых дверей в кабинет он заметил силуэт человека, также бегущего к заветной двери. — Чёрт возьми… Поттер! — перед Гарри стоял запыхавшийся Пирс собственной персоной. — Что ты здесь делаешь? — спросил мужчина, оперевшись на свои же колени в попытке отдышаться. — Видимо то же, что и ты, — с ухмылкой ответил Гарри также немного переводя дыхание. — Это я уже понял, — кажется, случилось невозможное и у Пирса закончился запас язвительности. — Но разве ты не должен находиться в кабинете? — В аврорат пришёл сигнал тревоги из кабинета министра, — Пирс в ответ только устало кивнул, явно не желая продолжать разговор. Только теперь Гарри заметил, насколько аврор был потрёпан: всегда идеально уложенные волосы всклочены, кожа бледная, под глазами синяки, а сам взгляд напуганный. — Что с тобой случилось? — Ой, Поттер, отстань от меня, а?.. На слова Пирса Гарри только пожал плечами, и оба они напряжённо уставились на приоткрытую дверь кабинета. Подняв свои волшебные палочки, они медленно зашли внутрь помещения, свет в котором горел привычно ярко, освещая мягким жёлтым светом ламп тёмные тени тел, разбросанных на полу. За спиной у Гарри раздался прерывистый вдох Пирса, а затем приглушённые ругательства. Пока бывший коллега беспомощно бросался то к одному телу, то к другому в попытке найти живого среди мёртвых, Гарри медленно прошёлся между аврорами, аккуратно ступая по их разлетевшимися по полу алым мантиям и разглядывая их профессиональным взглядом, стараясь не фокусироваться на том, что все трупы перед ним — хорошо знакомые ему люди. — Заметил, как они умерли? — спокойным голосом спросил Гарри Пирса, который в этот момент подполз к очередному подчинённому. Всё внутри Поттера едва не хрустело от холода. Потом он отступит, и Гарри накроет не пережитыми эмоциями, он будет чувствовать себя замороженным стейком, кинутым в шипящее масло, но сейчас его мысли были собраны и точны. — Как?.. Как они умерли?! — вскочил на ноги Пирс. — О великий Гарри Поттер, тебе не кажется, что есть вопросы поважнее?.. Например, кто их убил?! Кто только что выстрелил? — Пирс уже не сдерживался и кричал, вены на его шее пугающе вздулись, а изо рта на особо громких звуках вылетали капельки слюны. — Вытащи голову из задницы и сделай, что я говорю, — Гарри смотрел прямо в карие, налитые кровью глаза Пирса. — Посмотри на них внимательно, у них у всех резаные раны… — пока Пирс беспомощно оглядывался по сторонам, Гарри подошёл к нему ближе. — Ты же ходил в Отдел Тайн?.. К какому выводу ты пришёл?.. — Пирс недовольно насупился, смотря на своего бывшего начальника. — Если ты сейчас скажешь, что не собираешься разглашать детали расследования гражданскому, я тебя ударю. — Это были магглы, — спустя пару напряжённых минут борьбы с самим собой всё-таки ответил Пирс. Видимо внушительные кулаки бывшего начальника всё ещё вызывали уважение даже у такого засранца. — Но ещё ты подумал о Коллинзе, да? Поэтому послал сюда ребят? — Пирс кивнул. — Видимо, я поспешил с выводами. Коллинза просто хотели подставить, а вы со своей подружкой только помогли навести суету, из-за чего мы не смогли сразу во всём разобраться. И вот к чему это привело! — Ну, Коллинза мы всё ещё не нашли… К тому же, посмотри внимательно: все они лежат головой к выходу, — Гарри махнул рукой в сторону разбросанных по всему кабинету тел. — Их явно атаковали со стороны кабинета. «Кабинета, который никто не покидал». Эта мысль пришла в голову обоим, а потому, отложив все споры, они начали методично осматривать тела в попытке найти Коллинза. Переворачивая третье или четвёртое тело, Гарри сквозь зубы начал проклинать отсутствие маггловского яркого освещения. В мягком оранжевом свете ламп все погибшие казались на одно лицо. Судя по тихим ругательствам откуда-то сбоку, Пирс столкнулся с той же проблемой. Передвигаясь на коленях между трупами, постоянно оглядываясь, чтобы не получить пулю в затылок, Гарри наконец достиг стола, под которым, в колыбели дорогого деревянного стола лежал теперь уже бывший Министр Магии Великобритании. На синей ткани министерской мантии в области живота и левого плеча фиолетовым пятном расползлись пятна крови. — Я нашёл его, — Гарри потянул на себя бывшего министра, пытаясь вытащить его из тени стола под скудный свет ламп, на помощь ему подоспел Пирс, подхватывая за ноги Коллинза, перед этим скинув всё со стола. Через этот стол проходили все важные документы, за ним сидели величайшие волшебники своего времени, за ним принимались судьбоносные решения, однако, несмотря на всю свою важность, с нынешней задачей стол не справился, из-за чего ноги и голова Коллинза слегка свисали с краёв. Пока Пирс поражённо смотрел на тело бывшего министра, а в голове его проносились тысячи вопросов и решений, которые ему придётся принять, Гарри методично расстегнул мантию Коллинза, под которой на фоне белой рубашке стали отчётливо видны два пулевых ранения. Одно из них прошло по касательной, раня бок мужчины, а второе слепо заканчивалось в левом плече. Простейшим заклинанием левитации Гарри вытащил из него целую пулю. — Он мёртв?.. — глухо спросил Пирс, уже не скрывающий своей паники. Не дождавшись ответа, аврор достал палочку и произнёс заклинание, похожее на то, что использовал Гарри в Отделе Тайн вместе с Мартином совсем недавно. Всё вокруг засветилось магией прошедшего здесь недавно боя. Используя это заклинание достаточно часто, Гарри мог почти со сто процентной уверенностью предположить, что в этот угол прилетела отражённая «Бомбарда», кто-то запустил в тот угол «Иммобилус», а потолок множество раз принимал на себя смертельное заклятие. Кабинет сверкал происходившим тут волшебством слово звёздное небо, в противовес над полом стояла непроглядная тьма, все авроры были мертвы и в них не осталось ни капли магии, как и в Артуре Коллинзе, сверкающем белой рубашкой на фоне тёмного ореола окружающего пространства. Аврор выругался и пнул стоящий поблизости стул. Зная Пирса, Гарри понимал, почему тот так злится и паникует: ему было плевать на министра, он не чувствовал к бывшему начальнику жалости, он думал только о последствиях для себя. Люди будут теперь задавать вопросы о смерти министра именно ему, люди будут ждать ответов именно от него, будут ждать защиты от Пирса, и он ясно осознавал, что ему не хватит ни сил, ни опыта для выполнения возложенных на него обязанностей. Вдруг Гарри резко вздрогнул, развернулся и быстро направился к выходу. — Эй, ты куда?! — Пирс успел догнать Поттера, только когда тот был уже в дверях. — К Гермионе. — На кой чёрт тебе- — Нам нужно держаться вместе. Если их цель — уничтожить наше правительство — Гермиона следующая, — Гарри дёрнулся, вырываясь из хватки Пирса. — Я приведу её сюда. Вряд ли убийца вернётся в ближайшее время. Кроме того, в случае опасности, мы сможем забаррикадироваться изнутри. Гарри уже выскочил из кабинета, только теперь осознавая, насколько сильно там пахло кровью, и вдохнул полной грудью, собираясь бежать. — Да подожди ты! — следом за ним выбежал и Пирс. — Поттер, ты останешься здесь. Мы оба не слышали, чтобы кто-то покидал кабинет, но всё же осмотрев здесь всё, ты увидишь то, чего я могу не заметить, — Гарри иронично приподнял бровь на такую самокритичность аврора, но решил придержать колкость при себе. — Я сам схожу за ней. Уж с этим я не хуже тебя справлюсь, потом всё обсудим. Не дожидаясь ответа, Пирс обогнул Гарри и побежал в один из коридоров, ведущих от кабинета министра, и Гарри ничего не оставалось кроме как вернуться обратно. Переступить порог кабинета — всё равно, что пройти сквозь стену, такой плотности был тяжёлый металлический запах крови. Оставшись в одиночестве, гнать от себя мысли о том, кем именно были все эти многочисленные трупы перед ним, становилось всё сложнее. Кабинет министра по форме был похож на пятиконечную звезду со свободным пространством в центре благодаря забитым шкафами и бумагами углами. Наверняка, такая форма кабинета была обусловлена каким-то магическим законом или традицией, но сейчас куча закоулков сулило множество проблем. Закатав рукава всё ещё белой рубашки, Гарри простой «Левиосой» перетащил все тела к единственной чистой стене прямо за столом министра и, ненадолго замешкавшись, прикрыл их старым ковром — почти наверняка очередной древней, как мир, реликвией, лишь бы только не ловить на себе мутные взгляды знакомых глаз. Стараясь не замечать нелепую в своём размере и неуместности кучу под ковром, Гарри принялся методично осматривать все многочисленные шкафы, тумбочки и просто полки, перекладывая бумаги и амулеты, покрытые неприличным для мага слоем пыли. Несмотря на просьбу Пирса, Гарри хотел найти вовсе не человека, который мог убить Коллинза — заклинание бы выявило этого человека — а доказательство его вины. Несмотря на неприязнь к этому человеку, Гарри не мог придумать мотив Коллинза. Зачем было заметать следы за убийцей? Был ли он одним из тех, кто напал на них? Или, может быть, он просто покрывал того, кто совершил нападение? Но зачем ему это? Несмотря на все усилия, за несколько минут работы Гарри так ничего и не нашёл, переходя уже в четвёртый из пяти «лучей» кабинета. Многочисленные бумажки оказались отчётами, обычно тут же уничтожаемыми после прочтения, а амулеты давно не напитывались магией, а потому были бесполезны. Вытягивая очередной ящик, Гарри настороженно замер, пытаясь понять, что вызвало у него внутри возмущение. Подняв ящик в руке, Гарри покрутил его со всех сторон и только когда поднял предыдущий ящик в сравнении почувствовал разницу: его смутил вес. Не проживи Гарри всё детство как маггл, так ещё и с вездесущим кузеном и тётушкой, которые так и норовили влезть во все его вещи, он бы и не заметил едва заметного зазора в стыке дна и стенок. Усевшись на ближайшее кресло, Гарри приподнял кончиком палочки дно, которое оказалось фальшивым. Оцарапав пальцы о край, Гарри смог полностью вытащить фальшивое дно, под которым оказались бумажки и небольшие карточки, которые при ближайшем рассмотрении оказались удостоверением личности, банковскими картами и заламинированным пропуском. Всё это не казалось странным, ведь Коллинз был магглорождённым, а потому Гарри начал вчитываться в мелкий текст, которым были исчерчены листы. Бумаги не были скреплены, а потому невозможно было точно понять о чём речь, однако в целом складывалось впечатление, что в ящике разбросаны досье. «… не представляет угрозы. Инфантильна, несмотря на свой пост. Героиня Второй Магической Войны. Подробнее о ВМВ на стр. 245…» «…высокомерен, труслив. Отец находится в тюрьме, мать в шатком положении жены Пожирателя Смерти (подробнее об организации на стр. 202). В иерархии «чистокровных» занимает высокое положение, так семья Малфой входит в «Священные Двадцать Восемь» (полный список смотри в Приложении 2)…» «… опасен. Высокомерен, жесток. Рекомендуется после выполнения основной задачи до момента начала второй фазы сделать начальником полиции (аврората, подробнее об устройстве власти на стр. 54)…» Гарри с удивлением узнавал в описаниях своих знакомых, поражаясь холодному и правдивому описанию этих людей. Взгляд то и дело скользил к телу Коллинза. Узнать бы всё от первого лица… Размышления прервали голоса и звуки шагов. Быстро скинув с коленей ящик, Гарри прижался к стене, на всякий случай готовясь к бою. — Вы можете мне объяснить зачем вы меня сюда ведёте?! — услышав недовольный голос Гермионы, Гарри выдохнул и вышел из своего укрытия навстречу подруге, перехватывая её в дверях. — Гарри! — Что бы ты сейчас не увидела, не теряй голову, хорошо? — Что?.. Гарри, объясни мне, что происходит, — Гарри молча взял подругу под руку и развернулся, открывая ей вид на хозяина кабинета. Карие глаза подруги бесцельно заскользили по кабинету, задерживаясь на едва различимых, почти чёрных пятнах крови на ковре, а затем наткнулись на неподвижного бывшего министра. К чести девушки, крика не последовало, только резкий вдох. Гарри почувствовал, как подруга становится тяжелее в его объятиях, её не держали ноги, но, несмотря на это, она упрямо двинулась вперёд, чтобы поближе взглянуть на бывшего начальника. — А где?.. — начала было Гермиона, но тут заметила кривую горку, прикрытую ковром, прямо за столом и сама себя перебила. — Ясно. Что теперь? — Я как раз хотел задать этот вопрос вам, — вмешался Пирс. «Ах, уже «Вам»? подумал про себя Гарри. «А пол часа назад говорил о Гермионе, как о моей «подружке». Гермиона возмущённо взглянула на аврора, но тут же перевела взгляд на Коллинза, глубоко о чём-то задумываясь. — Смотри, что я нашёл, — Гарри подцепил бумаги из ящика и передах их подруге. Чем дальше девушка читала, тем сильнее сжимала листы. В порыве эмоций она провела по волосам жестом, знакомым ещё со школьных лет, и развернулась спиной к столу, опираясь на него бёдрами. — Это же про нас, да?.. У него были досье на нас?.. — Дайте посмотреть, — Пирс быстрым движением засунул палочку в карман и двумя шагами подошёл к Гермионе, выхватывая у неё из рук листы. — Он явно действовал не один. — На какую книгу постоянно ссылаются? — задумчиво спросила Гермиона, прикусывая губу. Гарри пожал плечами и вернулся к ящику, шаря среди листков, но так ничего и не находя. — Вот чёрт, видимо, он всё-таки работал с магглами, — почти застонал Пирс, закрывая рукой своё лицо и устало проводя от потного лба до мясистого подбородка. — Да, вы тоже сейчас будете с ними работать. Все тут же подняли головы, услышав новый голос. Голос того, кого они и не рассчитывали услышать. Голос Коллинза. Бывший министр — или уже снова действующий министр? — сидел на столе прямо позади Гермионы. Его ноги были раскинуты по обе стороны от неё, а сам он прижимался к ней со спины, впечатываясь в неё второй кожей. В руках у него был зажат нож, лезвием также плотно прижатый к шее своего оппонента на выборах. — Какого? — — Заткнись! — со своего места Гарри видел, как дрожит всё тело Коллинза. Похоже, что раны, которые он видел у него на груди, всё-таки были настоящими, как и почти смертельная кровопотеря, которую Гарри предположил по луже крови под столом. Поттер медленно потянулся к своей палочке. — Только попробуй, Поттер! — закричал Коллинз и повернулся вместе с Гермионой в сторону бывшего главы аврората. — Только достань палочку, вы оба, только попробуйте что-то сделать, и я перережу этой суке её болтливое горло! — Коллинз прижал нож ещё плотнее к шее, из-за чего из-под блестящего в свете ламп лезвия вытекла тёмная капля крови. — О, как же я мечтал это сделать всё это время! — Как это возможно… — едва слышно проговорил Пирс, спрашивая похоже сам себя. — Мы же проверили… Гарри едва не закатил глаза. Конечно, они проверили. В Коллинзе точно не было магии. Про жизнь речи не было. — Что тебе нужно? — спокойно спросил Гарри, поднимая руки в примирительном жесте. — Вы организуете мне коридор. Поможете сбежать отсюда. Дадите одну из ваших мётел и мага, который увезёт меня на континент, — теперь уже даже Пирс заметил, как сильно дрожит Коллинз. Гарри же замечал ещё и нарастающую бледность, переходящую в синеву. — А ещё этой своей магией вылечите меня. — Хоро- — Нет, — перебил Пирса Гарри. Аврор поражённо уставился в ответ. — Жизнь за жизнь, разве не честно?! — закричал Коллинз, и Гермиона поморщилась от громкости над своим ухом. — Или она вам совсем не нужна?.. Не спорю, она бесполезна, но, как я знаю, ты с ней дружишь с детства, — Коллинз нахмурился. — Всё так, но ты попросил две вещи, вылечить тебя и помочь сбежать, а в обмен предлагаешь одну. Гермиона впилась взглядом в друга, но, поняв его затею, едва заметно кивнула, давая своё согласие. — И чего ты хочешь, Поттер?! — Ты ответишь на наши вопросы, а мы поможем тебе сбежать. Ты ведь бежишь не от нас, — Коллинз недовольно смотрел на Гарри исподлобья. От очаровательного министра не осталось и следа. — Ты бежишь от своих, да? От тех, что прячется среди нас. — С чего бы мне бояться вас?! — Коллинз истерично рассмеялся. — Вы как дети со своими волшебными палочками. Младенцы с оружием! Вы же ничего дальше своего носа не видите! У вас вся сила мира, а вы тратите её на… на фокусы! Гарри кивнул, пропуская мимо ушей чужую истерику. Его предположение оказалось верным. Если бы Коллинз хотел сбежать от них, ему просто нужно было бы подождать, пока они покинут кабинет. Значит, его положение было безвыходным. Если Коллинз убьёт Гермиону — он ничего не получит, а потому все его угрозы — не более, чем пустой звук. Но даже без угроз. Им нужна информация, они в бедственном положении и даже не понимают, что происходит. — Предлагаю обмен: мы вылечим тебя, доставим туда, куда ты скажешь, а в обмен ты ответишь на наши вопросы. — … и застряну тут на всё это время? — Артур покачал головой. — Нет, так не пойдёт. Три вопроса прямо сейчас. — По рукам, — ответил Гарри, понимая, что дольше трёх вопросов Коллинз может и не продержаться чисто физически. — Почему ты помогаешь магглам? — спросил Пирс прежде, чем Гарри успел открыть рот для первого вопроса. — Потому что я и есть маггл, идиот. Гарри едва не застонал от осознания чужой тупости. Это ведь и без вопросов было очевидно. Раз заклинание, ищущие магию, не нашло ни капли магии в Коллинзе, значит тот либо был мёртв, либо не имел магии. Получив очевидный ответ под гневными взглядами Пирс недовольно цыкнул и отошёл чуть дальше. Гермиона попыталась чуть отодвинуться от лезвия, но маггл только сильнее прижал её к металлу. — Зачем всё это? Почему вы напали на нас? Коллинз устало улыбнулся бледными губами и покачал головой, упираясь лбом во вздрогнувшее плечо Гермионы. Похоже, он потерял даже больше крови, чем предполагал Гарри, однако если они сначала вылечат его, есть вероятность, что тот откажется отвечать. — Как мы и думали, вы живёте в своём пузыре и даже не замечаете, что происходит в нашем мире. Вы с вашим… волшебством не видите, что наш мир обречён на вымирание! Вы даже не задумались о том, чтобы помочь нам! И ведь без нас вы даже жить не сможете. Кто выращивает еду, кто поставляет вам продукты, кто очищает воду и создаёт одежду? Вы только потребляете наши ресурсы… Думаю, это честно, что теперь мы будем потреблять ваши! Гарри нахмурился, не совсем понимая, о чём говорит маггл. — Я и так знаю, что вы прекрасный оратор, можете просто прямо ответить на вопрос. — Нам нужен новый источник энергии, — сказал после тяжелого вздоха Коллинз. — А ваша магия — её неиссякаемый источник. В голову тут же пришли многочисленные отчёты, присылаемые агентами, внедрёнными в мир магглов. Кажется, те упоминали о неких проблемах с электричеством и топливом… Но едва ли это выделялось, как что-то, стоящее внимание. Агенты были увлечены изучением мира магглов, но их знания были примерно на том же уровне, что и знания мистера Уизли в их первую с Гарри встречу, а потому их отчёты были абсолютно бесполезны. Наверное, магглорождённые справились бы с этой работой лучше, но они, познав волшебный мир, совсем не горели желанием возвращаться в серый, скучный мир без магии. — Каков был ваш план? Рука Коллинза уже настолько ослабла, что просто висела на плече Гермионы, которая уже сама поддерживала Коллинза, позволяя ему опереться на неё и давая мнимое ощущение контроля, лишь бы тот продолжал говорить. Когда-то синие, яркие глаза бывшего министра теперь были почти серыми, ничего не видящими перед собой. Гарри был почти уверен, что в этот раз Коллинз обойдётся без долгих речей. Все волшебники в кабинете сконцентрировались, боясь пропустить хоть слово. — За последние несколько лет мы внедрили к вам агентов… кто-то, как я, должен был занимать высокие посты, кто-то должен был оставаться в тени и подчищать хвосты, если кто-то что-то начнёт подозревать… — по бледному, высокому лбу Коллинза скатилась капля пота и сорвалась с его прямого носа. — В день выборов мы собрали максимальное количество волшебников в одном месте, чтобы вас удобнее было ловить. Мы определили самые большие скопления магии, и уничтожили их, а затем должны были проследить за вами и определить места, где вы могли бы скрыться. Одним из таких мест, как мы и предполагали, оказалось Министерство. Я должен устранить тех, кто способен к сопротивлению и помочь обнаружить это место, чтобы затем- Вдруг Коллинз замер на плече Гермионы, замолчав, а затем по тёмно-синей мантии девушки стало расползаться пятно крови. Только спустя пару секунд до оглушённого сознания донёсся звук выстрела. Сначала в ушах застучала кровь, подгоняемая собственным сердцем, и только потом на сознание обрушились все остальные звуки. Гермиона вскрикнула и отшатнулась, и Коллинз, который теперь был точно мёртв, ничком упал перед своим столом. Среди его тёмных волос виднелось красное отверстие от выстрела. Гарри, как в замедленной съёмке или в каком-то кошмарном сне, обернулся и заметил в дверях девушку. На ней не было плаща, который защищал от заклинаний, только широкие штаны и нижняя футболка. Видимо, она сняла часть своей формы, чтобы лучше спрятаться. Слева от неё была распахнутая дверь одного из многочисленных шкафов. Он находился в последнем «луче», а потому Гарри просто не успел до неё добраться. Мысль о том, что она всё это время была так близко, вызвала дрожь, прокатившуюся волной мурашек по влажной от пота спине. Вторым ощущением, ворвавшимся в сознание, был запах дыма, ярко оттеняющий стоящий в кабинете запах крови. — Лучше бы ты помер с первого раза, предатель, — сказала девушка, и только теперь Гарри накрыло пониманием — это ведь та самая женщина, которую он встретил на улице накануне выборов. Это с ней он столкнулся перед встречей с друзьями в баре. Неужели люди, бывшие с ней в тот вечер, тоже были магглами?.. Девушка также заметила Гарри, как и он её. Ухмыльнувшись ему, она навела пистолет, всё ещё зажатый в обеих руках, на Гермиону, которая в своём шокированном состоянии даже не заметила этого. Гарри сделал шаг к маггле, однако и сам прекрасно понимал, что не успеет остановить пулю, если та выстрелит. Маггла слегка прищурилась, явно готовясь к выстрелу, и вся подобралась, чтобы отдача не сдвинула её с места, но вдруг вся обмякла и осела. Гарри подбежал к ней, однако та была мертва. По привычке накинув на себе защитный купол, Гарри огляделся и только со второго раза заметил замершего на корточках Драко Малфоя, замершего в одном из «лучей», который находился ближе всего к маггле. Позади него была открыта дверь, за ней виднелся тёмный каменный коридор. Проблема была только в том, что Гарри уже осматривал эту часть кабинета, и никакой двери там не было. — Малфой?.. Драко, который похоже сам был в шоке от своего поступка, уставился на Гарри в ответ широко распахнутыми серыми глазами, палочка в его руках дрожала.
130 Нравится 87 Отзывы 47 В сборник Скачать
Отзывы (87)
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Идея:
Сюжет:
Персонажи:
Язык:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.