***
1 июля 2023 г. в 20:08
— Я просто хочу в последний раз взглянуть на побережье, — сказала ее высочество, улыбаясь им и наклоняясь, чтобы поцеловать своего контрабандиста. — Увидимся, мои дорогие, на станции спидеров.
Они находились на очень отдаленной окраине этого места, так как принцесса настояла, чтобы они потратили день на поездку из города, в котором они находились, чтобы полюбоваться хваленым видом на «аметистовый океан».
На самом деле это был не океан и не море, если уж на то пошло, а очень большое озеро необычайного пурпурного оттенка, и в солнечном свете оно действительно выглядело, как аметист. Принцесса и Пиетт были очарованы этим и отважились на долгий спуск со скалы, чтобы прогуляться по пляжу с его различными оттенками лавандового песка.
Соло был счастлив с принцессой полюбоваться видом с вершины утеса, но они с Вирсом решили, что этого достаточно (Макс ненавидел песок и не слишком любил океан), чтобы вернуться в бар отеля и выпить пинту пива.
Пиетт чувствовал, что оно того стоило, даже учитывая обратный путь вверх по утесу. Он и ее высочество успели на ужин с двумя другими, прежде чем пришло время искать станцию спидера, который доставит их обратно в метрополис и к их шаттлу.
Этот город был классическим крошечным пляжным городком, и они находились в его сердце. Пиетт удовлетворенно откинулся на спинку стула и наблюдал за своей принцессой из окна, пока она возвращалась к невероятному виду.
День был пасмурный, но на побережье это не было неожиданностью. В теплом отеле легкая морось не была проблемой, и он весьма наслаждался местным пивом. Пиетт подумал, нельзя ли заказать его доставку на Леди. Его взгляд привлек мужчина, проходивший мимо окна.
Он понаблюдал за ним мгновение и попытался понять, почему этот человек показался ему знакомым.
Другой человек двигался в том же направлении с другой стороны улицы, и Пиетт испытывал по отношению к нему то же самое ощущение.
Почему?
Первый мужчина остановился и повернулся, чтобы взглянуть на другого мужчину. И Пиетт понял, почему он показался ему знакомым.
Он видел его на вечеринке, которую Севан устроила для картелей.
Он так и не узнал имени, но видел, как блондинка разговаривала с ним на роскошном мероприятии.
И он, и еще один (Пиетт подозревал, что их было больше) были здесь. Так совпало, что именно здесь, когда они находились в этом крошечном пляжном городке на планете, далекой от Ядра.
До Леи Органы можно добраться, вы же знаете.
Его вены наполнились ледяной водой, а мозг сосредоточился на одной мысли: добраться до принцессы.
— Свяжитесь с Леди! — хрипло сказал он, вставая, и Вирс и Соло посмотрели на него во встревоженном недоумении.
— Сейчас же свяжитесь с Леди!
И он выскочил из бара и побежал к берегу, на ходу вытаскивая свой бластер. Он слышал стрельбу позади себя, но не осмеливался остановиться. Вирс и Соло могли постоять за себя. Она же не знала, что грядет.
Или знала? Он не был чувствителен к Силе, но она, возможно, могла уловить его тревогу.
Опасность! Думал он снова и снова, пока бежал. Его мышцы жаловались на жестокое обращение, но он не обращал на них внимания. Ему показалось, что он видит ее сейчас среди других туристов, слоняющихся вокруг.
….этот человек не был туристом.
Мужчина направил на нее свой бластер, и принцесса повернулась, протягивая руку. Выстрел прошел высоко, но второй человек тоже был там...
Пиетт выстрелил ему в спину, и ее огромные глаза нашли его, а затем расширились, увидев что-то позади него. Он знал, что их было больше.
— Бегите! — крикнул он, указывая на север. — Бегите к деревьям! — На вершинах этих скал были разбросаны небольшие рощицы.
Она не колебалась, а побежала, потянувшись к своей куртке.
Сила, пусть у нее там будет ее световой меч.
Он последовал за ней и несколько раз оборачивался, чтобы открыть ответный огонь по их преследователям.
Крифф, их 15? Больше?
Бластерный огонь заливал все вокруг них.
Она добралась до укрытия из деревьев, каким бы оно ни было, и Пиетт заставил себя догнать ее, его легкие горели.
Она действительно вытащила свой световой меч и повернулась, чтобы отразить несколько выстрелов.
— Сюда, вниз, — пропыхтел он, жестикулируя. — Здесь спуск к пляжу. Мы можем украсть лодку. Вирс и Соло вызовут поддержку!
Она кивнула, и они продолжили. Вырвавшись из-под прикрытия деревьев, Пиетт увидел лавандовый пляж и несколько лодок, покачивающихся у пирса. Совершенно неожиданно с востока, недалеко от рыбацких коттеджей, появилась еще одна группа головорезов с мрачными лицами.
Сын хатта.
Принцесса остановилась на вершине пирса, чтобы защитить их, пока он бежал к лодкам, оценивая их на бегу и выбирая ту, у которой был самый лучший двигатель. Он запрыгнул внутрь и запустил его, немного повозившись с проводами.
— Принцесса! — крикнул он, стреляя по каждой из других лодок по очереди и разрушая их рулевые механизмы.
Она сделала последнее парирование и деактивировала свой световой меч, когда повернулась, чтобы броситься к нему. Он отчаливал, доверяя ее навыкам, и она прыгнула к лодке под градом бластерного огня.
Она тяжело приземлилась рядом с ним, и он дал газ, быстро отчалив и уйдя от опасности.
Стало тихо, если не считать их хриплого дыхания, и он повернулся к ней, чтобы...
...разинуть рот от ужаса, когда она подняла на него удивленные глаза.
Красное пятно быстро расползалось по ее животу, ее рука крепко прижималась к этому месту.
— Нет. Нет, нет, нет, — быстро сказал он, убирая одну руку с руля и протягивая к ней.
— Куртка! — ахнула она, и он на мгновение отпустил ее, чтобы снять куртку и передать ей. Она взяла ее дрожащей рукой, скомкала и крепко прижала к ране.
— Я бы остановил лодку, но нам нужно оказаться вне досягаемости наших преследователей, — сказал он ей, с тревогой следя одним глазом за ней, а другим за их курсом. — Я думаю, что где-то здесь есть остров ...
— Да, — выдохнула она через мгновение. — К юго-западу от нас.
— Вы сможете столько продержаться, моя дорогая? — спросил он, поворачивая в ту сторону.
— Я... не знаю. Я должна.
Он попытался подавить свой страх и вытащил из кармана комлинк.
— Пиетт — «Палачу».
Статические помехи.
— Проклятье, они глушат связь.
— У меня есть... другой... способ, — сказала его принцесса, и он увидел, как у нее появился тот отстраненный взгляд, который означал безмолвный разговор.
— Они идут... за нами, — выдавила она, как раз в тот момент, когда адмирал заметил вдалеке темный силуэт.
— Я вижу остров, дорогая девочка, держитесь.
Он разогнал маленькое суденышко так сильно, как только мог, и постепенно остров обрел перед ними очертания, а затем Пиетт посадил лодку на мель в пурпурных песках.
Пиетт вытащил лодку из воды, мышцы спины ныли от напряжения, прежде чем он повернулся к принцессе и осторожно поднял ее на руки. Он мог чувствовать ее напряжение, когда она боролась с болью, одна рука крепко прижималась к ее животу, другая стискивала его рубашку на спине до побелевших костяшек пальцев.
Он двинулся вверх по пляжу и вышел на травянистый берег в поисках лучшего укрытия от гораздо более сильного здесь ветра.
Там. Крошечная рыбацкая хижина. Он, спотыкаясь, подошел к ней и оценил тот факт, что в этом отдаленном месте не было замков. Он толкнул ногой обветшавшую от соли дверь, открывая ее, и вошел внутрь.
Неудивительно, что здесь пахло рыбой, а по краям стояли старые удочки, сети и ведра. Одно грязное стеклянное окно давало свет, и имелись небольшая скамейка и стол. Ничего похожего на кровать, и он не доверял сгнившему столу. Значит, пол.
Он опустился на истертые и скрипучие доски и прислонился спиной к стене, очень осторожно переместив свою ношу так, чтобы она сидела спиной к его груди, и он мог помочь ей надавить на рану, надежно обхватив ее руками.
— Как скоро они прибудут? — пробормотал он, стараясь, чтобы его голос звучал ровно.
— Час? Надеюсь, — ответила она, тяжело прислоняясь к нему. — Адмирал, как... насчет... Хэна и… генерала?
Он тоже задавался этим вопросом и молился, чтобы им удалось избежать засады.
— Я не знаю, моя дорогая. Мне очень жаль.
— Кто… это были? — спросила она после нескольких минут молчания.
И его захлестнула волна вины.
— Они... были из людей Севан Нило, — натянуто ответил он.
— Та... лидер картеля... которую вы арестовали?
— Да, дорогая девочка. Мне так жаль.
Даже джедаи не застрахованы от вреда.
— Адмирал... дорогой, — она слегка наклонила голову, чтобы посмотреть на него. — Не... ваша вина.
Он склонил голову и тяжело вздохнул. Хотя так оно и было.
— Я... настроил ее против себя. И она посмотрела прямо на меня и пригрозила вам.
Тихое фырканье, за которым последовало ее вздрагивание.
— Нет. Вы... не должны... винить себя... за кровожадных преступников.
— Моя принцесса, пожалуйста, перестаньте говорить и поберегите силы, — мягко сказал он.
Она слегка улыбнулась: — Это... моя фраза.
— Мне она нравится.
Он чувствовал, как давление, которое она оказывала на свой живот, начинает ослабевать.
— Моя дорогая, держите там свои руки.
— Я... Я так устала...
Теперь страх в его груди превратился в бушующего зверя.
— Дорогая девочка... — внезапно его пронзила мысль.
— Можете ли вы… исцелить себя?
— Я... Я никогда не пробовала что-то... настолько серьезное.
Он крепче обнял ее и поцеловал в макушку.
— Попробуйте.
Она выдохнула и закрыла глаза. Он ждал, умоляя Силу позволить этому сработать, но она со вздохом открыла глаза, слабо откинув голову назад.
— Мне... не хватает... жизненных... сил... чтобы использовать...
Час, сказала она. Он не думал, что она сможет продержаться так долго. Если только...
— Дорогая девочка, возьмите мои.
Долгая пауза, и он забеспокоился, что она потеряла сознание.
— Адмирал... Я никогда... не делала этого. Я могла бы... убить вас.
Он пошевелил одной рукой и слегка приподнял ее подбородок, чтобы она могла видеть его лицо.
— Я бы с радостью отдал свою жизнь за вашу прямо сейчас, — улыбнулся он ей. — Но я вам доверяю. Вы меня не убьете.
— Я не... — неохотно начала она.
— Я не смог бы жить в мире с самим собой, если бы мы не сделали все, чтобы спасти вас, дорогая девочка.
— Что, если… я возьму... слишком много?
— Не возьмете. Остановите кровотечение — этого будет достаточно, чтобы они добрались до нас?
— Да, — прошептала она.
— Тогда все в порядке, — удовлетворенно заявил он.
— Вы... слишком... верите в меня... дорогой адмирал, — прошептала она.
Он улыбнулся, хотя она не могла этого видеть.
— Я видел, на что вы способны, принцесса. Это заслуженно. А теперь возьмите у меня то, что вам необходимо.
Ее пальцы переместились, чтобы коснуться его, когда они оба надавили на куртку, прикрывающую ее рану.
— Я люблю вас.
— Взаимно, моя дорогая.
Он ждал, неуверенный...
…потом...
Это не было насильственным, но создавалось впечатление, что кто-то настойчиво пытался вытянуть что-то у него из рук. Он расслабился и попытался позволить этому произойти. Было очень странно самому чувствовать себя все более слабым. Она вздрогнула, и внезапно острая боль пронзила его собственный живот.
Он прикусил собственную щеку, чтобы остановить вздох, но она его почувствовала.
— Адмирал...
— Не останавливайтесь, — выдавил он, — это работает?
— ...да.
Это продолжалось, и он терпел, потому что, если это ее спасет, все того стоило...
И вдруг она неподвижно прижалась к нему.
— Принцесса!
Он нащупал ее пульс и вздохнул с дрожащим облегчением, когда нашел его — слабее, чем должен быть, но устойчивый.
Он попытался пошевелиться и обнаружил, что слаб, как лота-котенок. С огромным усилием он правой рукой вытащил свой бластер, держа левую прижатой к ее руке. Ему нужно было быть готовым на случай... на случай...
Это был ветер? Или он слышал двигатели?
Его адреналин подскочил, и он сжал бластер так сильно, как только мог, и... крифф, он никогда не чувствовал себя таким слабым, ну, может, один раз, но тогда все было по-другому, и он...
Перестань блуждать, Пиетт. Возможные угрозы. Сосредоточься.
Теперь послышались голоса, определенно голоса, и он поднял бластер, крепче обнимая другой рукой свою принцессу.
Первый, кто войдет, получит между глаз...
Старая дверь со скрипом открылась, впуская слабый дневной свет, и Пиетт прицелился из своего бластера в...
…его светлость.
Он мрачно улыбнулся Пиетту:
— Отставить, адмирал.
Пиетт опустил оружие на пол и слабо откинул голову назад, прислонившись к стене, его облегчение было настолько велико, что он испугался, что может просто потерять сознание... пока нет.
— Милорд, — сказал он, когда бывший ситх подошел и опустился на колени рядом с ним, — пожалуйста, скажите мне, что вы принесли медицинскую...
— Хенли в медицинском шаттле снаружи, Пиетт. Вы хорошо справились. Теперь я могу ее взять.
И Пиетт двинул рукой так, чтобы отец его принцессы мог легко ее поднять, и через несколько секунд тот оказался снаружи.
Адмирал пошевелил затекшими конечностями и, к своему ужасу, обнаружил, что не может встать — даже близко.
— Крифф, — вздохнул он, но, к его удивлению, лорд Вейдер внезапно вернулся и изучал его...
— Это был смелый шаг, адмирал. Насколько мне известно, моя дочь никогда не пыталась использовать для исцеления чужую жизненную силу.
— Пришлось попробовать, сэр.
Значит, его светлость понял, что произошло.
— Действительно. Пойдемте, адмирал. Вы где-нибудь ранены?
— Нет, милорд, просто... Я не могу... — его раздражало собственное тело.
— Понимаю, — и сильная рука обхватила его, легко подняв на ноги, хотя Пиетт не мог заставить свои ноги что-либо поддерживать, но внезапно с другой стороны оказался Соло, и они с Вейдером его практически вынесли.
Это навело Пиетта на мысль кое о чем другом…
— Где Вирс, сэр?
— Внутри шаттла, адмирал, — ответил Соло, когда они пересекли жесткую морскую траву на пути к нему, и Пиетт увидел, что несколько членов 501-го стояли на страже.
— А... наши нападавшие, милорд? — спросил Пиетт, которому ничего так не хотелось, как проспать целую неделю.
— Разобрались, — коротко сказал лорд Вейдер, когда они вошли.
— Под этим он подразумевает уничтожение, — вставил Соло с явным удовлетворением.
Пиетт мог видеть, как Хенли склонился над его принцессой, но его направили к койке напротив, а Вирс сидел на одной из них в верхней части отсека, его рукав был отрезан, и медик работал над его предплечьем.
— Макс!..
— Все в порядке, Пиетт, не волнуйся, — немедленно произнес его друг, когда лорд Вейдер и Соло опустили его на койку, и, к своему разочарованию, он обнаружил, что у него больше нет сил сидеть. Его командир, казалось, предвидел это, и его дюрастиловая рука оказалась под его головой, позволяя ему лечь, не упав.
— Что с ним случилось, милорд? — услышал он вопрос Вирса, беспокойство окрасило его голос, и один медик проверял его глаза (слишком ярко!), а другой ставил капельницу, и его мир исчезал…
****
Лея чувствовала себя прекрасно. Тепло, удобно и плавающе.
Она упомянула об этом Хэну, а тот рассмеялся и сказал ей, чтобы она снова засыпала.
Когда она снова открыла глаза, все стало более ясным. Она моргнула и осознала тот факт, что находится в лазарете, что ей не больно, и что теплая рука накрывает ее левую руку.
Лея улыбнулась.
Повернув голову, она увидела своего адмирала, удобно устроившегося (Хенли, наконец, согласился на несколько более удобных кресел, потому что «вы так часто здесь устраиваетесь, что это вполне может быть гостиной!»), читая что-то на своем датападе, который лежал у него на колене, оставляя свободной его другую руку, чтобы держать ее.
Она сжала его тонкие пальцы, и он поднял глаза, улыбаясь ей с явным облегчением.
— Так вот как обстоят дела на другом конце этой ситуации, — сказала она, и он фыркнул.
— Постарайтесь не превращать это в практику, моя дорогая. Я насчитал в зеркале еще больше седых волос.
— Их не так уж много, мой адмирал, — усмехнулась она. — Кроме того, вам очень идет.
Он закатил глаза, но девушка могла сказать, что он был доволен.
— Как вы себя чувствуете, ваше высочество?
— На самом деле, довольно неплохо. Если я сяду, Хенли выскочит в панике?
Он посмотрел в сторону.
— Если вы к этому готовы, моя дорогая, — произнес он с сомнением.
Лея осторожно приподнялась. Хенли хорошо справлялся со своей работой. Ей было немного больно, но не более того.
— Мне не снилось, что Хэн был здесь, правда?
Пиетт улыбнулся, протягивая ей стакан воды.
— Нет. Но ему нужно было немного отдохнуть, так что я его сменил.
Она подняла бровь, глядя на него, пока пила.
— А вы? Как дела у вас? — спросила она, опуская стакан. Она потянулась к нему Силой, беспокоясь, что могла причинить вред...
Он похлопал ее по руке: — Со мной все в полном порядке. Я же сказал, что вы не причините мне вреда.
— Вы не совсем в форме, — понимающе ответила она.
Он вздохнул: — Нет, но просто чувствую себя так, словно какое-то время плохо спал. Хенли разрешил легкую службу.
— Адмирал.
Он вопросительно встретил ее взгляд.
— Вы буквально готовы были отдать свою жизнь за мою. Спасибо, — искренне сказала она ему.
— Вы сделали то же самое, — ответил он, поднимаясь и наклоняясь, чтобы поцеловать ее в макушку.
Она на мгновение обвила его руками.
— Я вернусь, — сказал он ей, отстранившись и потянувшись за кепи.
— Я думала, вы на легком дежурстве, — сказала она, прищурившись.
— Встреча, моя дорогая, уверяю вас, — ответил он и улыбнулся, прежде чем покинуть комнату.
****
Анакин взглянул на худощавую фигуру рядом с ним. Пиетт скрестил руки на груди и прилагал немало усилий, чтобы сдержать свой гнев.
Он понимал, что чувствовал его адмирал, но им нужно было оставаться хладнокровными и полностью контролировать ситуацию.
Севан Нило ввели в маленькую комнату, она все еще держалась с королевской грацией, несмотря на тюремный комбинезон. Ее охранники приковали ее наручниками к столу, а затем по указанию Анакина покинули комнату.
Она склонила голову набок, изучая их обоих. Что бы она ни увидела на каменном лице Пиетта, это заставило ее слегка улыбнуться.
— Что ж. Вы оба прибыли повидать меня. Из-за чего, интересно?
— Вы потерпели неудачу, — решительно сказал ей Пиетт.
— Я понятия не имею, что вы имеете в виду, — сказала она легко, но Анакин мог читать ее эмоции, и в Силе ее разочарование было очевидным.
— Имеете, — сказал он. — Вы пытались лишить жизни мою дочь. Эта попытка провалилась, в частности, благодаря адмиралу.
Он ощутил нарастающее чувство вины Пиетта.
— Мы здесь не для ваших бессмысленных опровержений, Севан, — сказал адмирал своим самым «имперским» тоном. — Нас интересует, как вы общаетесь со своими лакеями, когда находитесь в тюрьме на борту «Палача».
Она слегка прикусила губу и подняла бровь, глядя на Пиетта.
— И я просто скажу вам это, потому что вы спрашиваете своим командным тоном? — отозвалась она со слегка насмешливым видом. — Я не отрицаю, вы очень привлекательны в режиме «адмирала», но я, конечно, не собираюсь вам этого говорить.
Анакин слегка приподнял подбородок и сложил руки за спиной, а его адмирал принял боевую стойку.
Она тоже это почувствовала, но женщина была неисправима и одарила его самой смертоносной и очаровательной улыбкой.
— Я понимаю, почему вы выбрали… Вейдера? Скайуокера? У вас есть какие-нибудь предпочтения?
— Поскольку вы находитесь на борту Леди, то подойдет лорд Вейдер.
— Ммм. Ну, Лорд Вейдер, У меня нет абсолютно никакого намерения рассказывать вам, как я действую. Я ничего вам не должна, а вы причинили мне большой вред.
— Большой вред! — фыркнул Пиетт. — Вы измеряете его только в кредитах. Вред, который вы причинили, гораздо более серьезен.
— Вы говорите лично или более широко, адмирал? — спросила она сладко. — Знаете, я ведь предупреждала вас, что до Леи Органы можно добраться.
Анакин практически расслышал, как Пиетт заскрежетал зубами, но его офицер сохранил самообладание, несмотря на почти огненно жидкий уровень гнева.
— Да, Севан, вы предупреждали. К счастью, поскольку у ее высочества гораздо больше навыков, чем у вас, и есть нечто, называемое мужеством, на что вы, возможно, захотите обратить внимание, с ней все будет в порядке. Однако я говорил более широко.
Женщина еще раз серьезно изучила Пиетта, и Анакин понял, что она почти не говорила с ним во время этого обмена. И это было любопытно...
Он потянулся к ней в Силе, пока она говорила:
— Люди сами делают свой выбор, адмирал. Я никого не заставляю покупать спайс, а тем более его употреблять.
Она была... заинтригована Пиеттом. На грани влечения к нему. Интересно.
— Нет. Но вы заставляете людей в погоне за ним делать другие вещи, — сказал ей Анакин. — Вы убиваете, крадете и разрушаете в погоне за своей... карьерой.
— И все это не относится к делу, — несколько нетерпеливо вставил Пиетт. — Как вы общаетесь со своими союзниками?
Она холодно рассмеялась: — Я не буду этим делиться.
— Я мог бы вас заставить, — сказал ей Анакин со смертельной целеустремленностью, и Пиетт бросил на него быстрый взгляд. У адмирала были веские причины для беспокойства, учитывая его собственный ужасный опыт с вторжением в разум. Анакин никогда бы не вторгся в чей-то разум, но она этого не знала.
Она слегка фыркнула.
Или знала?
— Могли бы. Но я слышала, что теперь вы исправились. И тот взгляд, который только что послал вам наш милый адмирал, говорит мне об обратном. Фирмус, пожалуйста, расскажите мне, как вы спасли принцессу, — сказала она, резко меняя тему разговора, как будто была главной. — Довольно героично, не правда ли? Готовность обменять свою жизнь на ее?
— Вы не имеете права на эту информацию, — коротко сказал ей его адмирал. — И да, я всегда буду готов обменять свою жизнь на ее или любую другую, которую вы подвергнете опасности, конечно, кроме вашей.
Она послала ему равнодушный взгляд, но чувства ее выдали. Ее определенно привлекал Пиетт. И это подвергало его опасности.
— Очень хорошо, — сказал Анакин. — Вы не хотите сотрудничать. Наслаждайтесь оставшейся частью своей жизни в этой камере. Должно быть, это тяжело для такого человека, как вы, который так любит светскую жизнь. Тем временем мы будем искать и уничтожать остальные ваши операции. Это может занять у нас некоторое время. Но мы очень преданы делу.
— Я тоже, — промурлыкала она, — дайте мне знать, когда будете готовы заключить сделку. — Ее глаза снова мельком метнулись к Пиетту, но у его адмирала были годы опыта, которые научили его сохранять каменное выражение.
Ее увели, и Пиетт повернулся вместе с Анакином, чтобы выйти из тюремного отсека.
— Милорд... — начал он после нескольких минут молчания.
— Я знаю, что вы собираетесь сказать, Пиетт, — прервал его Анакин, — и то, что эта женщина причинила вред моей дочери, никоим образом не было вашей виной.
Пиетт слегка фыркнул, все еще явно не соглашаясь.
Но теперь Анакин понимал своего адмирала намного лучше, и он не позволит Пиетту взвалить это на свои плечи.
— Я знаю, что держание моей дочери после того, как она была ранена в живот, было для вас особенно трудным, Пиетт.
Рилла. У величайшего горя Пиетта было имя, и Анакин теперь его знал.
Адмирал напрягся, когда они шли к его кабинету, и не отвечал, пока они не оказались внутри.
— Сэр... Если бы я не...
— Вы, кажется, забываете, адмирал, что я тоже был частью плана по ее уничтожению. Если есть вина… а ее нет… разве она не должна быть разделена между нами?
Пиетт встал из-за своего стола и посмотрел на звезды.
— Я показал ей слабость, сэр.
Адмирал. Да, это было трудно для Пиетта, с его детством без привязанности. Этот человек не говорил об этом так многословно, но он почувствовал. Пиетту было легче подавлять эмоции, чтобы они не причиняли слишком сильную боль или не причиняли боль другим.
— Любить мою дочь — это не слабость, адмирал, — продолжил он, не желая, чтобы Пиетт зацикливался на этом больше, чем следовало. — Должны ли мы прекратить наши начинания, потому что это может подвергнуть опасности наших близких? Как вы думаете, что сказала бы моя дочь, если бы мы это предложили?
Пиетт развернулся, чтобы пронзить его своим карим взглядом.
— Она бы никогда... — он вздохнул и положил руки на стол. — Я... интересно, мог ли я лучше предвидеть...
— Я надеюсь, Пиетт, вы помните, что сейчас мы находимся по одну сторону баррикад. Вы не несете единоличной ответственности за все жизни на этом корабле, включая жизнь моей дочери.
Адмирал в течение долгой минуты выдержал его пристальный взгляд.
— Я понимаю, адмирал, — спокойно сказал Анакин, — и я несу часть вины за вашу склонность к подобному поведению. Мы участвуем в этом совместном начинании. Мы будем делить все тяготы, которые оно влечет за собой.
И, наконец, Анакин почувствовал какое-то облегчение в эмоциях Пиетта.
— Спасибо, сэр, — тихо ответил тот.