ID работы: 13641560

The Love In Us

Гет
R
В процессе
5
автор
Размер:
планируется Миди, написано 12 страниц, 2 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
5 Нравится 0 Отзывы 1 В сборник Скачать

София

Настройки текста
      Радары и экраны мониторов не подавали никаких признаков иной жизни за пределами забора, заставляя и без того беззаботного мужчину откинуться на кресле и продолжить уплетать за обе щёки стейк из дикого кабана, так удачно попавшегося в капкан накануне утром. Прошло около четырёх лет с начала этой задницы. В один день вся жизнь — для обычных людей — рухнула. Взрывающиеся здания, сбитые вертолёты и самолёты, огромные пробки на выезде из города. Но Дэрил узнал об апокалипсисе только когда во время охоты в лесу, набрёл на сумасшедшего, который бежал на него с нечеловеческими воплями размахивая конечностями. К счастью, у охотника был брат учёный, который, кажется с пелёнок готовился к апокалипсису. Они жили в маленьком городишке, и прятались в подвале дома, пока остальных жителей не эвакуировали, оставляя посёлок безжизненно пустым. И тогда началось всё веселье. Пока Дэрил прохлаждался в полном одиночестве, Мэрл объездил все магазины, превращая город в место, где можно прожить всю оставшуюся жизнь не зная бед. Генератор на солнечных батареях, газ, электричество, заборы с защитой и ловушки по окрестностям — обрекающие заблудившихся заражённых на смерть. Эти заражённые не были похожи на зомби из фильмов, это были живые люди, в которых, по рассказам брата, вселился какой-то гриб. Из-за глобального потепления, этот гриб эволюционировал, и начал заражать собой не только растения и насекомых, но и людей. Некоторые из них жили неделю или месяц, а некоторые бродили по земле уже четвёртый год. К сожалению, пол года назад Мэрл набрёл на такого в лесу, и не успев покончить с тварью, был укушен, из-за чего в скором времени был убил собственной ловушкой. Но к счастью, он много трепался о своих механизмах, и оставил достаточно записей с тем, как всё устроено и как всё это использовать. Поэтому, Дэрил жил в своё удовольствие сам, переодически выходя на охоту и доедая последние овощи, выращенные братом. Облизав пальцы и отставив тарелку, мужчина встал с кресла намереваясь отнести посуду на кухню. Засранцем он перестал быть месяца два назад, сразу поняв что проще помыть одну тарелку, чем потом разгребать целую гору. Но один из радаров отчаянно завопил, оповещая хозяина о новой жертве. Обернувшись, Дэрил быстро оглядел все экраны, и заметил движение в яме на крайнем мониторе. Заражённые умеют выбираться из ям за секунды. — Вот же блин, — он быстро взял прибор, узнающий заражен ли человек, и ружьё, на всяких случай. Выйдя на улицу, мужчина быстро прошёл на край города, открывая ворота и настороженно оглядываясь. — Стойте, не стреляйте! — из ямы послышался взволнованный женский голос. Дэрил остановился, удивлённо прислушиваясь. — Оружие есть? — громко сказал мужчина, оглядываясь по сторонам. — Да, нож, и пистолет без патронов, — ответил голос на той стороне. — Выкидывай их вперёд, — он остановился, направляя ружьё в сторону ямы, — Заражена? — Нет, меня не кусали, — револьвер и чудной формы нож упали ему под ноги. — Что ты здесь делаешь? — Моя группа распалась, я шла в Бостон, и набрела сюда, — дрожащим голосом сказала незнакомка. Подойдя ближе, первым делом Дэрил увидел длинные седые волосы, и светлые голубые глаза, от которых мурашки прошли по коже. Женщине на вид было около пятидесяти, но если не учитывать волосы, он дал бы сорок. Осмотрев её с ног до головы, он не обнаружил больше оружия и отошёл обратно за забор. Достав лестницу, Дэрил поставил её в яму перед женщиной, и на секунду увидел у неё в глазах огонёк надежды. — Подожди, — он выставил руку пока она поднималась, и достал датчик заражения. — Что это? — она испуганно посмотрела на прибор. — Не двигайся, — мужчина осторожно поднёс устройство к её шее, и когда он пискнул показывая зелёный цвет, Дэрил тихо выдохнул, — Пошли, — охотник последний раз оглянулся, подбирая оружие женщины, открывая дверь и пропуская её внутрь. Незнакомка была ни чем не примечательна. Длинные седые волосы, закрытая одежда, тонкие плечи и округлые бедра. Хотя на счёт примечательности этого можно было поспорить… Не суть. Но есть что-то, что в ней цепляло. Может быть странный огонёк в глазах, а может и другое, Дэрил ещё не разобрал. Сравнявшись плечами, он заметил быстрый взгляд на себе и повернул голову. — Как зовут? — Кэрол, — женщина немного расслабилась, смотря на землю. — Я Дэрил. Дэрил Диксон. Ты можешь переночевать у меня, скоро стемнеет. — Спасибо большое, Дэрил, — она незаметно улыбнулась шире, отводя взгляд в сторону, — Ты здесь сам живёшь? Мужчина бросил настороженный взгляд исподлобья, поджимая губы. Кэрол неловко опустила глаза, поняв что на этот вопрос он отвечать не собирается. Пройдя к своему дому, охотник открыл дверь, пропуская незнакомку первой, ловя её испуганный взгляд через плечо. — Эй, — закрыв за собой дверь, он хотел прикоснуться к её плечу, но во время отдернул руку, не желая ещё больше пугать женщину. Она повернулась, рассматривая своими большими глазами его лицо. Опустив взгляд и невольно смутившись, Дэрил пожевал нижнюю губу и снова поднял голову, — Я не насильник или кто-то ещё, я не буду держать тебя тут без твоего согласия. Не пугайся так, кусаться не буду, — он тихо хмыкнул и сняв обувь, прошел на кухню, не замечая на себе насмешливого взгляда. — Я не боюсь, я предостережена, — она повторила те же действия, снимая грязные и потёртые ботинки, и прошла за ним, облокачиваясь об стену и прикрывая глаза, устало выдыхая. Через несколько секунд она почувствовала тёплое дыхание у ног, и резко открыла глаза, — О чёрт! — незнакомка тихо пискнула, хватаясь за стену и замирая. Овчарка недоверчиво обнюхивала её ноги, поднимая голову и напрягая уши. — Что случилось? — Дэрил быстро прошёл к источнику звука, и остановился, смотря на испуганную женщину, — Чёрт, Пёс ко мне! — собака зарычала, — Эй, мальчик, нельзя! Ко мне! — приблизившись к Кэрол, которая закрыла от страха глаза, он намеревался быстро оттянуть собаку за ошейник, но он в один момент завилял хвостом и радостно лизнул женщину за руку. Тихо выдохнув, она приоткрыла веки и улыбнулась, садясь на корточки и сюсюкая с питомцем, начавшим облизывать её нос. Не удержав равновесия, она свалилась на спину, сдавленно хихикая и прикрывая лицо руками, защищаясь от проворного языка. Дэрил незаметно ухмыльнулся, оттаскивая собаку от женщины. — Место, — Пёс повернул голову, и жалобно заскулил, смотря на незнакомку, — Слышал что я сказал? Место! — грустно опустив голову, собака прошла к своей импровизированной лежанке из старых одеял, и опустила голову, наблюдая за хозяином. Неловко почесав затылок, Дэрил подал руку женщине, помогая встать на ноги. Она нервно хихикнула, и начала отряхивать невидимые пылинки с одежды. — Нашёл сестру по удаче. — Что? — Он четыре года назад упал в ту же яму что и ты, — мужчина посмотрел на собаку, грустно хмыкая, — Ты ему понравилась. Что странно, потому что ему даже Мэ… — охотник растерянно поджал губы, оборачиваясь к внимательно слушающей женщине, — Иди наверх, ванная прямо по коридору, я принесу чистую одежду, — он нахмуренно опустил взгляд, выходя в коридор. Посмотрев в след — чем-то расстроенному — мужчине, Кэрол вышла за ним, поднимаясь вверх по лестнице и осматриваясь по сторонам. Достаточно хороший ремонт, просторные комнаты и отсутствие лишней мебели. Для такого мужчины как Дэрил, дом выглядел… странно. Будто бы до этого здесь жил не он, а какая нибудь семья, либо пара… Оу. Так вот в чём дело. То имя, которое он не до конца произнёс на кухне. Мэ… Мэрлин? Мэгги? Мэри? Чёрт… Судя по всему у этого смущающегося человека была жена, может быть даже ребёнок. Невольно вздохнув, Кэрол прошла в ванную, закрывая обе двери на щеколду и осматриваясь. Она быстро разделась, кладя нож — привязанный к лодыжке — на крышку унитаза, и залезла в ванную, включая горячую воду. Расслабленно выдохнув, она закрыла глаза и зашла под тёплые струи воды, тихо простонав. Всё таки горячий душ после влажных салфеток, холодной воды из ручья и двух дней в грязной одежде, ощущается как рай на земле. Увидев женский шампунь с запахом яблока, она ещё больше подкрепила свои догадки о жене. Намылив волосы и всё тело этим шампунем — вонять эвкалиптом ближайшие 3 дня ей не хотелось, а она будет, если помоется его мужским гелем для душа, проверено — она осторожно смыла всю пыль и грязь с тела, и приоткрыла рот, ловя теплые капли воды. Горячий душ клонил в сон, и Кэрол немного пошатываясь вышла из душа, обматывая тело белым полотенцем. Она захватила старую одежду и спрятала нож в задний карман штанов. Открыв вторую дверь, ведущую в комнату, женщина дёрнулась, замечая охотника, в метре от неё. — Чёрт, — он быстро отвернулся, отходя назад и чуть не вписываясь в кровать, — Одежда… Вот, не знал что ты… В общем на, — Дэрил быстро впихнул в руки женщины рубашку со штанами, и пулей выскочил за дверь, ни разу не взглянув на Кэрол. Тихо хмыкнув, она развернула одежду слишком большого размера — скорее всего его самого — и надела на себя, закатывая рукава, завязывая край рубашки на поясе и потуже затягивая шнурки на спортивных штанах, кладя в карман раскладной нож. Подойдя к зеркалу, она оглядела себя и хмыкнула. А что, довольно неплохо, можно сказать даже подростково. Улыбнувшись самой себе, женщина завязала мокрые волосы в хвост и вышла из комнаты, спускаясь на кухню. Переступивши через порог комнаты, Кэрол не заметила хозяина на месте, и прошла к старому комоду, проводя пальцем по толстому слою пыли. Да-а, уборка тут бы не помешала. Посмотрев на картину с каким-то пейзажем, она вздрогнула и рефлекторно схватилась за карман с ножом. Дверь громко дернулась, из за которой через секунду раздалось чертыхание и показался хозяин дома. Дэрил недоуменно посмотрел на женщину, нахмуривая брови. Она прошла к столу, садясь на стул и неловко поджимая губы. — Что ты делаешь? — Осматривалась, — она насмешливо приподняла бровь, — Не пугайся, Дэрил Диксон, кусаться не буду, — повторила его слова Кэрол, тихо хмыкая. Мужчина фыркнул, подходя к ней и ставя на стол тарелку с печёным картофелем и мясом. Поставив свою порцию на свою сторону, Дэрил быстро прошёл в подсобку и вынес бутылку вина, разливая его по бокалам. — Это Жевре Шамбертен? — Что? — мужчина озадачено нахмурился, пытаясь понять услышанное. — Вино такое. Дай, — Кэрол осторожно взяла из его рук бутылку, смотря на этикетку, — Действительно. Оно же стоит баснословных денег, — она округлила глаза, смотря на надпись «1989». — Сейчас — ничего, — охотник забрал вино обратно, ставя на стол посередине. Положив в рот первый кусочек мяса, Кэрол прикрыла глаза и тихо выдохнула. — Это очень вкусно. — Когда не ела два дня всё кажется вкусным, — мужчина хмыкнул, быстро забрасывая картофель в рот. — Может быть, — она улыбнулась уголком губ, запивая еду алкоголем. — Откуда ты знаешь то, что это дорогое вино? — Мой муж работал на винной фабрике, — она рвано вздохнула и опустила голову вниз, предаваясь воспоминаниям. — Сочувствую, — Дэрил неловко поджал губы. — Не стоит, — Кэрол тихо шмыгнула носом, криво улыбаясь. Остаток обеда они провели в тишине. Женщина осторожно откинулась на спинку стула и прикрыла глаза. — Это было вкусно, давно я не ела нормальную еду, спасибо. Дэрил улыбнулся уголком губ. — Есть добавка. — Нет, нет, — она тихо хихикнула, — Больше в меня не влезет, — Кэрол встала, проходя к старому пианино в зале, проводя по нему кончиками пальцев. Сзади бесшумно подошёл Дэрил, наблюдая за её действиями. — Ты играешь? — женщина повернула голову. — Не, оно не моё, — охотник поджал губы и отвернулся. — Прости. — Да забей, — он неловко почесал затылок. — Могу ли я?… — женщина кивнула на пианино. — Валяй. Кэрол присела на мягкий стул, осторожно открывая крышку. Проведя рукой по клавишам, стряхивая лишнюю пыль, она прикрыла глаза, вспоминая давнюю мелодию. — When I was younger I believed that dreams came true, — нежным голосом начала женщина, мягко нажимая на клавиши. Её голос был завораживающим, как пение птиц на рассвете. Тихий и чарующий, заставляющий задержать дыхание. Охотник сложил руки на груди, и облокотился об косяк двери, — Now, I wonder. 'Cause I've seen much more of dark skies than of blue, — её пальцы невесомо гладили пианино, казалось, что оно само начало играть мелодию, подстраиваясь под тихий голос, — Now, I wonder. I keep on praying for a blue sky, I keep on searching through the rain, I keep on thinking of the good times, — её пение стало тише, спина напряглась, — Will they ever come again? — голос отчаянно задрожал, — Now, I wonder*, — шёпотом закончила женщина. Её руки безвольно упали на колени, а голова опустилась вниз. — Эй, всё в порядке? — Дэрил осторожно подошёл к ней, прикасаясь к плечу. — Да, прости, — Кэрол неловко вывернулась из под руки и быстро вышла на улицу. Охотник вздохнул, прикрывая пианино крышкой. Мужчина прошёл следом, замечая сгорбленную фигурку на ступенях, и тихо стал сзади, доставая пачку сигарет. — Куришь? — Бросила, — она обернулась, смотря на охотника влажными глазами, — И тебе советую, эта дрянь тебя убьёт. — Лучше так, чем от зубов заражённого, — он присел рядом на ступеньку, протягивая женщине сигарету. Кэрол тихо хмыкнула, и забрала палочку, поднося к зажженной спичке. Шумно затянувшись, она прикрыла глаза и выдохнула облако дыма в воздух. — Кто он? — Что? — Про кого песня? — Не он. Она, — Дэрил неловко приподнял бровь. Женщина грустно хмыкнула, — Моя дочь. — О… — Всё в порядке, меня не нужно жалеть и сочувствовать, — она быстро поднялась на ноги, — Я не хочу об этом говорить, прости, — Кэрол быстро зашла в дом, поднимаясь в комнату на втором этаже. Закрыв дверь, она присела на подоконник и начала всматриваться в закат. Такого же оранжево-красного цвета, как в день похорон её дочери, которую убил собственный отец. Кровавые полосы смешивались с яркими лучами, создавая устрашающе красивое сочетание покоя и опасности. Ближе к 8 вечера, сутки без сна дали о себе знать, и женщина провалилась в беспокойный сон. Каждый раз к ней приходила её маленькая девочка, звала с собой, плакала и говорила что ей страшно и одиноко. Каждое утро Кэрол просыпалась с криком и мокрым лицом от горьких слёз утраты. Каждую ночь она боялась засыпать, потому что знала, что её ждут очередные 6 часов пытки.                               *** Спокойно открыв глаза в 3 часа ночи, она тихо вздохнула и привстала с кровати. Пора сделать то, о чём она думала весь день. Тихо подойдя к двери — пол, к счастью, не скрипел — она осторожно отворила замок и вышла в коридор. Из приоткрытой двери рядом доносилось тихое сопение хозяина. Кэрол осторожно протиснулась сквозь щель, смотря на спящего мужчину. Его кудрявые волосы были разбросаны по подушке, а лицо спряталось в изгибе локтя. Голая спина была исполосована шрамами, от чего Кэрол вздрогнула. Нет. Никакого сочувствия. Пол дня она повторяла у себя в голове три слова. Защита. Безопасность. Жизнь. Это всё что ей сейчас было нужно, и всё что было у этого чудаковатого реднека. Ангел и демон на её плечах отчаянно сражались. Одна сторона пыталась найти компромисс и попробовать остаться здесь жить вдвоём. А вторая говорила что все люди одинаковые и если не сделать этого, то из-за своей жалости она подохнет где-то в яме. Этот мужчина казался хорошим, но много людей в этом мире казались ей хорошими. Как и тот, с кем она прожила 14 лет, постоянно пряча гематомы на пол лица за килограммом косметики, и оправдываясь врачам что она просто упала с лестницы. Время пришло. Кэрол тихо выдохнула. Защита. Безопасность. Жизнь. Она осторожно подошла к мужчине, вслушиваясь в его сопение. Спит. Кэрол достала раскладной нож из кармана. Пальцы отчаянно затряслись, а в глазах почему то поплыло. Прикоснувшись к своей щеке, она почувствовала тёплые капли на пальцах. Демон на плече тихо усмехнулся. «Какая ты тряпка, даже ради своего же блага не можешь прикончить незнакомца». Кэрол сжала в руках нож, и прикрыла глаза, сжимая зубы. Прицелилась в шею охотнику. Защита. Безопасность. Жизнь. — Мама. Женщина вздрогнула, поворачивая голову и всматриваясь в силуэт своей дочери в свете луны. — Разве это то, чего ты хочешь? — в её глазах была вечная печаль и упрёк, — Ты не такая. Никогда не была, — Кэрол рвано вздохнула, быстро моргая, — Он не заслуживает этого, — девочка кивнула на спящего мужчину, — Как и ты не заслуживаешь быть его копией. Найди себя, мама. Найди себя, ради меня, — силуэт тепло улыбнулся, и резко исчез. — София… — тихо прошептала Кэрол, и испуганно посмотрела на охотника. Спит. Она быстро убрала нож трясущимися руками и спрятала его в карман. Бесшумно выйдя из комнаты, она зашла в свою и села на кровать, схватившись за волосы и шатаясь со стороны в сторону. Что же она делает? Почему решила что он не примет её? Почему она вообще имела совесть попытаться убить его? Идиотка. Тупая, безмозглая идиотка. Женщина упала на кровать свернувшись в клубок и беззвучно рыдая. Дэрил осторожно приоткрыл глаза, смотря на закрытую дверь и шумно вздохнул, отпуская рукоять ножа под подушкой. Она оказалась полна сюрпризов. Хотя это было ожидаемо.
Примечания:
5 Нравится 0 Отзывы 1 В сборник Скачать
Отзывы (0)
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.