Ты знаешь: мы обрекаем эту любовь на суд*
С самого начала я знал, кем ты станешь, Эва. Эвтида. Мысленно растягиваю твое имя. Эв-ти-да. Красивое, одновременно горькое и сладкое на вкус. Оно означает "дарующая жизнь", но ты связалась с противоположным занятием, не представляя, какому риску подвергаешь себя. Я был вынужден разгребать твои проблемы и заметать следы. Какое-то время ты не знала. Мало того, не подозревала, что я слежу за тобой. Под покровом ночи ускользала от охотников и пряталась, как дикая кошка. Ты была профессионалом в своем деле, блестяще разбиралась в некромантии. Не знал, что тебя уличат в преступлении. Твоей ловкости и хитрости мог позавидовать даже бог Сет**. Когда я поймал тебя с поличным, ты сильно напугалась. В тот день все маски были сняты, а пьеса окончена. Выражение твоего по-детски наивного лица показало мне настоящую, маленькую Эву... После этого мы стали действовать заодно, бок о бок, прикрывая друг другу спины. Ты добывала для меня важную информацию, а я - продолжал заметать твои следы. Что ты сделала со мной, Эвтида? Может, приворожила, отравила эфирным маслом? С каждым разом я понимал - наша связь теснее, чем может быть. Я не мог закрывать на это глаза. Я был ближе к тебе, чем другие. Взял тебя в отряд писарем, чтобы оградить от подозрений, познакомил с окружением фараона. Все знали: мы друг другу не пара, но я считал иначе. Прости, я не смог уберечь тебя от опасности. Каждый раз выходить на дело было рискованно; рано или поздно другие охотники прознали бы это. Я виноват, и даже в загробном мире не смогу искупить свою вину перед тобой. Перед тем как навсегда расстаться с тобой и покинуть этот мир я бы хотел признаться тебе еще раз - я люблю тебя, Эви, ты подарила мне лучшую жизнь. Спасибо за то, что спасла меня во время болезни. Это не стоило того. Твоя жизнь гораздо дороже моей.Твой эпистат