ID работы: 13615412

Кусочки повседневной жизни. Том 3

Гет
PG-13
В процессе
78
автор
Размер:
планируется Мини, написана 21 страница, 16 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
78 Нравится 112 Отзывы 11 В сборник Скачать

Часть 12. Сюрприз

Настройки текста
      Крис Редфилд с невозмутимым видом подошёл к прилавку, игнорируя заинтересованные взгляды других посетителей уютной кондитерской. Едва ли он выглядел как сколько-нибудь обычный человек: военная и несколько помятая форма, даже в отсутствии оружия, производила сильное впечатление, тем более вкупе с его ростом и большой, мощной фигурой. Словно вишенка на торте - желтовато-зеленый синяк на скуле, частично скрытый темной, двухнедельной щетиной. Продавец, совсем молоденькая девушка, беззастенчиво рассматривала мужчину перед ней, даже не пытаясь скрыть восхищение в глазах       - Десять эклеров, пожалуйста – улыбнулся Редфилд, чувствуя такие же любопытные взгляды и позади.       Девушка в бежевом переднике кивнула, беря в руки щипцы и бумажный пакет, складывая пухлые, аппетитные эклеры в бумажный пакет, пока Крис рассматривал впечатляющую витрину:       - И две булочки с маком – спонтанно добавил оперативник.       Крис вышел на улицу, откусывая от одной из булочек на ходу.       Клэр в любом случае равнодушна к ним, а мужчине был нужен завтрак, тем более что есть хотелось неимоверно, а квартира его сестры находилась в пятнадцати минутах ходьбы от этого места, о котором Крис слышал неоднократно. И определенно его младшая сестра всегда упоминала об эклерах.        Старший Редфилд решил прогуляться, щурясь от горячих солнечных лучей, просто наслаждаясь мирной жизнью пусть и не принадлежащей ему (он скорее был сторонним наблюдателем), но все же ставшей результатом тяжёлой работы многих людей, посвятивших себя борьбе с биотерроризмом. Небольшая, но тяжёлая походная сумка почти не чувствовалась на его плече. Привык.       Явиться к младшей сестре без приглашения? Легко. Тем более в его руках пакет с извинениями в виде аппетитных эклеров и уж кому, как не старшему брату знать, что шатенка готова душу продать за это угощение. И так было всегда. Возможно он иногда даже пользовался этим в детстве, когда Клэр брала на себя вину перед родителями за его "небольшие проступки" в обмен на кондитерские изделия, тем более, что на правах младшего и очаровательного ребенка ей ещё и влетало от родителей меньше причитающегося.        Расстояние до квартиры младшей сестры закончилось неприлично быстро, впрочем как и булочки с маком и... два эклера. Клэр и об этом знать не обязательно.        Некогда претенциозное здание, теперь же - скорее потрёпанное, но сохранившее свой шарм здание приветливо поблескивало оконными стеклами в лучах солнца. Непримечательная дверь на этаже – ярко-золотым номером 55. Старший Редфилд замер, извлекая свой комплект ключей, мучаясь выбором: довести сюрприз до конца или вежливо постучать. И все же маленький чертёнок, живший совсем далеко, на задворках сознания, выбрал первое.       Поэтому мужчина тихо отворил дверь в квартиру, вдыхая приятный цитрусовый запах и осторожно опуская сумку в коридоре на пол. Тишина. И лишь из ванной доносился шум воды. Крис улыбнулся: зато кофеварка была в полном его распоряжении.       Проходя мимо узкой двери в ванную, мужчина самым жизнерадостным голосом громко проговорил:       - Доброе утро, Клэр-медвежонок. Сюрприз. У тебя гости. И мне не терпится обнять свою младшую сестру и угостить ее любимыми эклерами.       Однако, вопреки ожиданиям, его сестра молниеносно не выскочила из ванной комнаты, видимо принимая решение завершить водные процедуры.       Шум воды все еще доносился из ванной и Крис, допивая уже вторую чашку крепкого, сладкого кофе, понемногу злился, температура его тела начинала стремиться к температуре выпитого кофе. Его младшая сестра, несмотря на уже третье напоминание, все еще продолжала неэкономно расходовать запасы горячей воды.       Старший Рэдфилд глубоко вздохнул, доедая еще один эклер. Когда аппетитное пирожное предательски быстро кончилось, темноволосый мужчина встал, подпирая своей фигурой дверь ванной:       - Клэр, мне кажется тебе пора…       Звук открываемой входной двери заставил мужчину замолчать, рука автоматически потянулась к отсутствующей в данный момент кобуре и все что смог сделать Крис при виде своей не менее удивленной младшей сестры – так это похлопать глазами, едва не оглохнув от ее визга и оказаться в женских объятиях.       - Боже, Крис, какой сюрприз! Ты мог бы сказать – девушка еще сильнее стиснула шею старшего брата, так, что даже позвонок хрустнул – я бы приготовилась…       Старший Редфилд усмехнулся, потому что шум воды в ванной как-то неожиданно прекратился, а брат и сестра пораженно уставились друг на друга. Комично-виноватое выражение, расцветшее на лице Клэр было слишком забавным, словно ее, маленькую и невинную девочку, любимицу родителей, застали над разбитой вазой, которую неосторожно уронил Крис.       - Полагаю у меня тоже есть для тебя сюрприз… – краска начала заливать лицо младшей Редфилд, в то время как старший ощутил, что дверное полотно за его спиной открылось, окатив всех горячими волнами влажного пара:       - Мне кажется, что сюрприз – это я. И да, я не люблю эклеры, Крис – Кеннеди позволил себе улыбнуться, осторожно протискиваясь мимо грозного капитана Редфилда…
78 Нравится 112 Отзывы 11 В сборник Скачать
Отзывы (112)
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.