Глава 7
5 ноября 2023 г. в 20:18
Глава 6: Венти и убийцы
Ч. 6
На нижних ступеньках Хиона повернулась к Зое: «Возможно, ты обманул моего отца, охотник, но ты не обманул меня. Мы еще не закончили». Она прошипела, прежде чем повернуться к Джейсону: «А тебя, Джейсон Грейс, я скоро увижу тебя как статую в тронном зале».
Зоя взглянула на Богиню Снега: «Не думай, что я не могу разглядеть твою ложь, младшая богиня. Ты заплатишь за предательство Олимпа и будешь дурой, думая, что она будет относиться к тебе лучше, чем олимпийцы».
Глаза Хионы сверкнули гневом: «Ты и твой маленький питомец Джексон будете мучительно страдать от рук моей госпожи». Она зарычала, прежде чем развернуться и исчезнуть в небольшой снежной буре.
Лео подбежал к друзьям: «За что ты ее разозлил?» Он заскулил. «Она была моей будущей женой».
Зои шагнула вперед, пока не оказалась в нескольких дюймах от лица Лео: «У меня нет времени на твои глупые маленькие игры, мальчик. Если ты ищешь девушку, то тебе следует идти домой прямо сейчас. Она враг и Я не позволю твоей глупости помешать завершению этой миссии».
Лео побледнел и быстро кивнул, прежде чем Зоя прошла мимо него и направилась к Пегасу в конце комнаты. Прежде чем она успела туда добраться, чья-то рука схватила ее за руку и развернула, где она встретилась с пронзительными серыми глазами Аннабет, сердито смотрящей на нее.
«Ты хочешь объяснить, о чем там говорил Борей? Ты все время лгал нам?» Аннабет зашипела, предательство читалось в ее бурных серых глазах.
Зоя покачала головой: «Я не могу». Сказала она извиняющимся тоном.
Глаза Аннабет вспыхнули гневом, прежде чем она отвела подругу в сторону, чтобы они могли уединиться. «Ты не можешь или не хочешь? Как я могу доверять тебе, если ты лгал мне с самого начала этого квеста?»
Зоя прищурилась: «Поверишь мнеЯ верю, что благодаря тебе я был бы уже мертв, если бы не Перси».
В глазах Аннабет промелькнула боль. — Зоя… Ты знаешь, я… — начала она, прежде чем Зоя прервала ее, притянув в объятия.
Обнимая Аннабет, Зоя наклонилась к ее уху: «Мне жаль, что я это сказала, я не это имела в видуЯ объясню, как только мы поднимемся в воздух. Остальные не могут знать, ты поймешь, когда я объясню».
Аннабет медленно кивнула: «Хорошо…»
Зоя слегка улыбнулась ей и направилась к Блэкджеку, который выглядел совершенно несчастным в холодном вестибюле.
«Мне жаль, что я оставил тебя здесь, Блэкджек», — сказала Зоя, проведя рукой по его морде. «Я обещаю целую коробку пончиков за то, что оставил тебя здесь на морозе».
Зои, возможно, не смогла услышать ответ Блэкджека, но по тому, как загорелись его глаза и он громко заржал, было ясно, что он прекрасно ее понял. Она не могла не улыбнуться его волнению.
через несколько минут четверо участников квеста снова поднялись в воздух на своих двух Пегасах, оставив позади себя огни Квебека, пока полностью не исчезли из поля зрения.
Отойдя на небольшое расстояние между собой и Лео и Джейсоном на другом Пегасе, Зоя обернулась и встретилась с пронзительными серыми глазами Аннабет, выжидающе смотрящей на нее.
Зоя вздохнула: «Я знаю, где Перси».
Глаза Аннабет расширились до размеров обеденных тарелок, а затем вспыхнули гневом: «ЧТО! Ты знал, где он был, с самого начала, пока таскал меня по всей стране в поисках его!» Она громко кричала.
Зоя зажала Аннабет рот рукой: «Шшшшшш!» - прошипела она. - Я не знала, где он был, еще несколько дней назад. Теперь ты можешь держать себя в руках достаточно долго, чтобы я могла объяснить?
Аннабет пристально посмотрела на Зою, но неохотно кивнула, когда Зоя убрала руку. Зои взглянула на двух своих спутников, но обнаружила, что они разговаривают друг с другом, не обращая на них никакого внимания.
«Несколько дней назад Гера пришла ко мне во сне. она сказала мне, что взяла Перси, потому что растет новая угроза, и Зевс закрыл Олимп, думая, что он может просто игнорировать это, но она и Артемида разработали свой собственный план с участием Перси и Джейсона», — объяснила Зоя.
Аннабет была удивлена, но медленно кивнула: «Хорошо, я понимаю, почему они использовали Перси и Джейсона, они оба могущественные полубоги, но почему это такой большой секрет?»
Зоя нервно закусила губу, не зная, как лучше всего объяснить Аннабет то, что она знала.
«Послушай, Аннабет, ты должна понять, что я знаю об этом только потому, что был рядом до того, как это произошло, и мне сказали, что меня сурово накажут, если я когда-нибудь кому-нибудь об этом расскажу». Она подробно объяснила.
— Что рассказал? Что может быть таким большим секретом? — в замешательстве спросила Аннабет.
«Ты же видел, что случилось с Бореем, верно? И как Ясон сказал, что это была его римская форма?» — медленно спросила Зоя.
Аннабет кивнула: «Да…»
«Все боги Аннабет имеют римские формы, как и Борей. Ясон не сын Зевса; он сын Юпитера, римской формы ЗевсаВ Калифорнии есть еще один лагерь, откуда родом Джейсон, который называется Лагерь Юпитера. Сюда отправляются обучаться римские полубоги. Это похоже на Лагерь полукровок, но совсем другое, — осторожно объяснила Зоя.
Аннабет нахмурилась, пытаясь понять, почему это такой большой секрет. прежде чем она успела спросить, продолжила Зоя.
«Боги разделяли греков и римлян на протяжении столетий, потому что они постоянно воевали друг с другом. Гражданская война в США фактически началась как война между греческими и римскими полубогами». Зоя объяснила.
«Смертельные войны всегда совпадают с войной богов». Аннабет тихо прошептала, прежде чем ее глаза расширились: — Перси в Лагере Юпитера?
Зоя кивнула: «Я узнала об этом, когда Артемида рассказала мне о том, что Джейсону нужно выполнить задание, чтобы найти Геру».
Аннабет улыбнулась: «Пойдем за ним!»
Зоя вздрогнула: «Мы… мы не можемтуда особенно нельзя, по крайней мере, пока».
"Что почему?" — недоверчиво спросила Аннабет.
«Потому что ты дочь Афины. Римляне и твоя мать не ладят друг с другом. Она ненавидит их так, как, наверное, и следовало быони превратили ее из жестокой и мудрой Афины, богини мудрости и боевой стратегии, в второстепенную богиню. У них были свои боги и богини войны, и они даже проявили неуважение к ней, забрав Афину Парфенос, ее самый священный памятник, из города Афин. у твоей матери нет детей, как у Минервы. Вы с римлянами не пойдете вместе, — объяснила Зоя.
Аннабет просто в шоке уставилась на Зою: «Откуда ты все это знаешь?»
Зоя слегка усмехнулась: «Я была жива еще до того, как Рим был построеня был свидетелем взлета и падения Греции, Рима и бесчисленного множества других империй, и я видел кровавую бойню, которая произошла, когда греческие и римские полубоги встретились вместе».
Аннабет просто посмотрела на Зою с некоторым трепетом: «Ух тыДолжно быть, это было потрясающе — наблюдать, как мир меняется на протяжении веков… Возможно, мне следовало подумать о том, чтобы присоединиться к Талии в качестве охотника. Кто бы не хотел наблюдать, как мир растет и меняется на протяжении веков… Она сказала, прежде чем ее глаза расширились: «Я… я ничего не имела в виду под этим…» — быстро добавила она.
Зоя улыбнулась ей: «Расслабься, Аннабет. Это был мой выбор не возвращаться на охоту. Я ни о чем не жалею».
Аннабет ухмыльнулась: «Да, Перси может быть весьма обаятельным, если он сможет растопить ледяное сердце даже самого преданного охотника».
Зоя взглянула на Аннабет, прежде чем сама немного усмехнуться: «Может быть, но ему придется заплатить Аиду, когда я его догоню».
Аннабет закатила глаза: «Я уверена, что так и будет, но ты же знаешь, что на самом деле это не его вина, верно?»
Зои фыркнула: «Я знаю это, но я не могу бить Геру или Артемиду, и кто-то должен заплатить за то, что заставил меня справиться с этим в течение последних восьми месяцев».
Аннабет снова закатила глаза, прежде чем стать более серьезной: «Подожди, так вот почему Джейсон ничего не помнит из своего прошлогоони забрали и воспоминания Перси?
Зоя нахмурилась: «Да, но Артемида сказала, что помнит меня, но не то, кем мы являемся. Клянусь богами, если у него есть еще одна девушка в том римском лагере, они не смогут найти части его тела, чтобы прикрыть их погребальный саван». Она зарычала.
Аннабет громко рассмеялась: «О, пожалуйста, Зоя. С тех пор, как он увидел тебя, он ни разу даже не посмотрел на другую девушку. Даже до того, как вы двое наконец признались, что любите друг друга, он все еще игнорировал каждую другую девушку, которая даже пыталась привлечь его внимание. я очень сомневаюсь, что он изменился бы, даже если бы не помнил, что вы вместе».
Зоя прищурилась, но слегка улыбнулась: «Ради него, будем надеяться, что ты прав».
Аннабет улыбнулась: «Зои, он отказался быть для тебя богом. Я имею в виду, серьезно, бог, ты действительно беспокоишься?»
улыбка Зои стала немного шире: «Полагаю, ты прав».
Аннабет закатила глаза: «Вы бы были с ним, если бы он не был таким? А теперь скажи мне, как именно мы собираемся найти Перси в этом поиске Геры».
Выражение лица Зои снова стало серьезным: «Я не знаю точно, но их план состоит в том, чтобы объединить два лагеря. Они думают, что Джейсон заслужит доверие греков, а Перси заслужит доверие римлян, они смогут послужить мостом для объединения обеих групп». вместе."
«Но что это за новая угроза, с которой мы столкнулись?» — спросила Аннабет.
Зоя побледнела: «Что произошло после первой войны с Титанами?»
Аннабет на секунду задумалась, прежде чем ее глаза расширились, а лицо стало бледно-бледным. — Гиганты? А… А Гея?
Зоя медленно кивнула: «Да, и я не знаю, будет ли достаточно объединения греков и римлян, чтобы победить эту угрозу, особенно учитывая, что Зевс ведет себя как ребенок и скрывает себя и других богов на Олимпе».
Аннабет кивнула, и они с Зоей замолчали, думая о предстоящих проблемах. несколько часов спустя, яркие огни Чикаго появились в поле зрения, когда Зоя указала на Блэкджека, чтобы начать спуск.
Джейсон и Лео спустились рядом с ними: «Как нам найти женщину, которая командует духами бури?» — спросил Лео.
Аннабет пожала плечами: «Я не знаю».
Джейсон увидел под ними вспышку движения. Сначала он подумал, что это маленький самолет, но он был слишком маленьким, слишком темным и быстрым. Существо понеслось по спирали к небоскребам, извиваясь и меняя форму — и всего на мгновение превратилось в дымчатую фигуру лошади.
«Как насчет того, чтобы проследить за этим, — предложил Джейсон, — и посмотреть, куда он пойдет?»
Дух бури нырнул в сетку улиц центра города. Пегас попытался последовать за ним, но размах крыльев двух Пегасов, стоящих рядом, был слишком широким, и его левое крыло зацепилось за край здания, из-за чего он немного споткнулся, прежде чем восстановил контроль.
Джейсон посмотрел на Зою и Аннабет, пытающихся удержаться. — Поднимитесь над зданиями, — предложил он. «Мы будем отслеживать это оттуда».
Блэкджек последовал за вторым Пегасом, когда они взлетели вверх над зданием, а Зоя мягко гладила Блэкджека: «Держись, Блэкджек».
Через несколько минут Джейсон снова заметил духа бури, который мчался по улицам без видимой цели, сбивая пешеходов, взъерошивая флаги, заставляя машины сворачивать.
«О, здорово», — сказала Зоя. "Есть два."
Она была права. второй вентус взорвался из-за угла отеля "Ренессанс" и соединился с первым. Они сплелись вместе в хаотичном танце, взлетая на вершину небоскреба, изгибая радиовышку и ныряя обратно к улице.
«Этим парням больше не нужен кофеин», — саркастически сказал Лео.
«Думаю, Чикаго — хорошее место для времяпрепровождения», — сказала Аннабет. «Никто не станет подвергать сомнению еще парочку злых ветров».
«Больше, чем пара», сказал Джейсон. "Смотреть."
«Пегас» кружил над широкой аллеей рядом с парком на берегу озера. духи бури сходились — по меньшей мере дюжина из них кружилась вокруг большой паблик-арт-инсталляции. Два пятиэтажных монолита возвышались с обоих концов длинного гранитного отражающего бассейна. монолиты, казалось, были построены из видеоэкранов, на которых высвечивалось объединенное изображение гигантского лица, извергающего воду в бассейн. Пока они смотрели, изображение на экранах сменилось на лицо женщины с закрытыми глазами.
Аннабет напряглась: «У меня плохое предчувствие по этому поводу».
Зои побледнела, но собрала нервы: «Я тоже, но мы движемся в правильном направлении».
Затем экраны потемнели. Венти свернулись в одно воронкообразное облако и понеслись по фонтану, подняв водяной смерч почти на высоту монолитов. они добрались до его центра, оторвали сливную крышку и скрылись под землей.
«Они просто спустились в канализацию?» — спросила Аннабет. «Как мы должны следовать за ними?»
«Может быть, нам не следует», — сказал Лео, когда оба Пегаса медленно спустились на землю. «Эта штука с фонтаном вызывает у меня очень плохие предчувствия. И разве мы не должны остерегаться земли?»
Зоя чувствовала то же самое, но им пришлось последовать за ней. Это был их единственный путь вперед. они должны были найти Геру, это был ее ключ к Перси, и она не собиралась позволять никаким венти или даже каким-либо приспешникам Геи встать у нее на пути.
«У нас нет выбора. Нам нужно поймать этих духов бури и доставить их Эолу, — ответила Зоя. — Мы проверим это пешком».
Блэкджек и другой Пегас приземлились на открытой местности между озером и горизонтом. На вывесках было написано «Грант-парк», и Зоя подумала, что летом это было бы неплохое место; но теперь это было поле льда, снега и соленых дорожек. Ветер, дувший с озера, был очень холодным. любой здравомыслящий человек окажется внутри. Глаза Зои так сильно жгло, что она едва могла видеть.
Четверо товарищей направились к канализации, в которой исчезло вентиляционное отверстие. Согласно мемориальной доске, он назывался Коронный фонтан. вся вода вытекла, за исключением нескольких участков, которые начали замерзать. Казалось неправильным, что зимой в фонтане все равно будет вода. И снова на этих больших мониторах появилось лицо загадочной женщины, о которой знали только Зоя и Аннабет, кем она была на самом деле. все в этом месте было неправильным.
Они подошли к центру бассейна. Ни один дух не пытался их остановить. Гигантские стены мониторов оставались темными. Сливное отверстие было достаточно большим, чтобы вместить человека, а лестница для обслуживания вела вниз во мрак.
Джейсон пошел первым. поднимаясь, он приготовился к ужасному запаху канализации, но все было не так уж и плохо. Лестница упала в кирпичный туннель, идущий с севера на юг. Воздух был теплым и сухим, на полу лишь струйка воды.
Зои и Аннабет спустились следом за ним, а Лео нервно шел сзади.
«Все канализации такие хорошие?» — задумалась Аннабет вслух.
— Нет, — сказал Лео. "Поверьте мне."
Джейсон нахмурился: «Откуда ты знаешь…»
«Эй, чувак, я убегал шесть раз. Я спал в некоторых странных местах, понимаешь? Теперь, куда нам идти?»
Зои почувствовала легкую вину за то, что была с ним столь сурова. У него, очевидно, была тяжелая жизнь, как и у большинства полубогов. С другой стороны, ему нужно было понять, что она не тот человек, с которым можно флиртовать, независимо от того, есть у нее парень или нет. она сделала пометку, чтобы быть с ним немного повежливее, пока он будет держать свой громкий рот под контролем.
Джейсон наклонил голову, прислушиваясь, затем указал на юг. "Сюда."
— Как ты можешь быть уверен? — спросила Зоя.
«Сквозняк дует на юг», — сказал Джейсон. «Может быть, венти плыли по течению».
это не было большой зацепкой, но никто не предложил ничего лучшего.
Прежде чем они смогли начать идти, Джейсон остановил их: «Лео… насчет огня, о котором упомянули Хиона и Зетес… это правда?»
Лео нахмурился: «Да, ну…» Он разжал руку. Маленький огненный шар ожил и затанцевал на его ладони.
«Это так здорово», сказал Джейсон. — Почему ты ничего не сказал?
Лео сжал руку, и огонь погас. «Не хотел выглядеть уродом».
«У меня есть сила молнии и ветра», — напомнил ему Джейсон.
Зоя в шоке посмотрела на Лео: «В этом нет ничего постыдногоэто дар, которым ваш отец благословляет лишь немногих из своих детей-полубогов. Должно быть, он глубоко заботился о твоей матери, раз благословив тебя властью над огнем. По крайней мере, столетие не было другого пользователя огня, сына Гефеста».
Глаза Лео расширились: «Серьезно? Мило!»
Зои закатила глаза: «Просто держи себя под контролем. Твой сводный брат был причиной того, что этот город сгорел в 1871 году. Так что ради нас и всех остальных, держи свои эмоции под контролем».
Лео побледнел и быстро кивнул, думая о том, как его эмоции повлияли на силу огня.
когда они начали спускаться по туннелю, он извивался и поворачивался и, казалось, длился вечно. Они не были уверены, чего ожидать в конце — темницу, лабораторию безумного ученого или, может быть, канализационный резервуар, куда попадает вся грязь Порта-Потти, образуя злое туалетное лицо, достаточно большое, чтобы поглотить мир.
вместо этого они обнаружили полированные стальные двери лифта, на каждой из которых была выгравирована рукописная буква М. Рядом с лифтом находился справочник, как в универмаге.
«Это похоже на вход в торговый центр». - сказала Аннабет в замешательстве.
«Ребята, почитайте справочник. Там все перепутано». — сказал Лео слева от них, указывая на каталог.
Парковка, питомники, главный вход: уровень канализации
Меблировка и кафе М: 1
Женская мода и магические приспособления: 2
Мужская одежда и вооружение: 3
Косметика, зелья, яды и всякая всячина: 4
как только они прочитали справочник, двери перед ними распахнулись.
Универмаг напоминал внутреннюю часть калейдоскопа. Весь потолок представлял собой витражную мозаику с астрологическими знаками вокруг гигантского солнца. струящийся сквозь него дневной свет окрасил все в тысячи разных цветов. Верхние этажи образовывали кольцо балконов вокруг огромного центрального атриума, так что можно было видеть весь нижний этаж. Золотые перила блестели так ярко, что на них было трудно смотреть.
кроме витражного потолка и лифта, они не видели никаких других окон или дверей, но между уровнями курсировали два стеклянных эскалатора. Ковровое покрытие представляло собой буйство восточных узоров и цветов, а стеллажи с товарами были такими же причудливыми. было слишком много, чтобы принять это сразу, но Джейсон видел обычные вещи, такие как вешалки для рубашек и подставки для обуви, смешанные с бронированными манекенами, кроватями из гвоздей и шубами, которые, казалось, двигались.
Лео подошел к перилам и посмотрел вниз. «Проверь это».
В центре атриума фонтан брызгал водой на двадцать футов в воздух, меняя цвет с красного на желтый и синий. Бассейн сверкал золотыми монетами, а по обе стороны фонтана стояли позолоченные клетки, похожие на огромную клетку для канарейки.
Джейсон в шоке посмотрел вниз: «Тренер Хедж».
Аннабет и Зоя смущенно посмотрели на него.
«Так олененок сказал, что его зовут», — объяснил Джейсон. Аннабет выглядела смущенной, но Зоя покачала головой, чтобы она не стала расспрашивать его о том, как он использует слово «палевый».
«Нам нужно спуститься туда и спасти его». — быстро добавил Лео.
Прежде чем они успели что-то сказать, мягкий женский голос произнес: «Могу ли я помочь вам кое-что найти?»
Разрыв строки
«Сегодня в Сенате претор Рейна назначил Перси старшим центурионом. Он служил богам много лет и пришел с рекомендациями от всего Олимпийского совета. Я выхожу на пенсию, чтобы иметь возможность посещать школу в городе. Мы с Рейной решили, что Перси — лучший выбор в качестве моей замены. Теперь он ваш командир, и к нему следует относиться с таким же уважением, как и ко мне, — сказала Гвен командным тоном.
легионеры в шоке посмотрели на Перси, прежде чем все протянули руки в знак приветствия Перси.
«Аве центурионем Перси!» Они кричали в унисон.
Хейзел улыбнулась брату, отдавая честь, и гордость сияла в ее золотистых глазах.
Перси кивнул: «Спасибо легионерамтеперь я слышу, что нас не очень уважают в легионе. Должен сказать, мне это не нравится. Нам придется изменить мнение людей о Пятой когорте. Поскольку это последние военные игры Центуриона Гвен; Я, например, планирую отправить ее победителем. Кто со мной?"
легионеры посмотрели на него немного ошеломленно, но вскоре оторвались и взревели в знак одобрения, заставив Перси ухмыльнуться.
Перси стоял перед своей группой; они будут атаковать крепость, в то время как первая и вторая когорты будут защищаться. Третья и четвертая когорты должны были атаковать вместе с ними, но все еще были недовольны тем, что Перси предпочел пятую их когортам, и отказались работать вместе. Перси решил, что они им не нужны, и приказал им сидеть сложа руки и смотреть шоу, которое вызвало множество насмешек и насмешливых комментариев со стороны легионеров третьей и четвертой когорт.
как только прозвучал сигнал к началу игр, Перси и Пятая когорта сомкнули щиты и начали маршировать к крепости, или, по крайней мере, так она выглядела.
на самом деле задняя половина их шеренги состояла из воинов-нежити, одетых в полную боевую броню и носивших шлемы, закрывающие лица.
Перси и чуть меньше половины их группы в настоящее время пробирались через туннель, который нашла Хейзел. через несколько минут Хейзел подняла руку, чтобы остановить их, и указала над ними, когда земля над ними медленно начала открываться.
«Почему мы не можем просто прорыть туннель в крепость?» — спросила Гвен.
Хейзел покачала головой: «Инженеры были умны; крепостные стены доходят до самой скалы».
«Как мы пройдем мимо водометов? Они взорвутся, как только нас заметят». – спросил один из легионеров.
Перси ухмыльнулся: «Я позабочусь об этом. Я умею обращаться с водой».
Хейзел смущенно посмотрела на Перси, но он лишь улыбнулся.
группа выбралась из туннеля так тихо, как только могла, но вскоре была опознана несколькими полубогами, охранявшими стену крепости.
«Смотрите, еще жертвы!» — радостно сказал один, подпрыгнув к водомету и направив его в их сторону.
как раз в тот момент, когда полубог собирался выстрелить, Перси поднял руку и сосредоточился на воде внутри. Водомет развернулся влево и открыл огонь по огромной группе полубогов из Первой когорты.
Хейзел и остальные члены его когорты, которые были с ним, в шоке посмотрели на Перси, но он проигнорировал их, побежал прямо к стене крепости и исчез из поля зрения.
Хейзел и остальная часть когорты в замешательстве огляделись вокруг, пока веревка не упала со стены крепости, и не появилось ухмыляющееся лицо Перси, смотрящее на легионеров: «Ребята, вы собираетесь заставить меня самому сражаться со всей первой и второй когортой?»
Хейзел улыбнулась и была первой, кто поднялся на последнюю, но обнаружила, что ее брат в одиночку сдерживает дюжину членов первой когорты, когда они пытались добраться до последней. Она быстро вытащила спату, которая выглядела несколько забавно на ее маленьком тринадцатилетнем теле, и кинулась в бой.
Перси и Хейзел прорывались сквозь ряды легионеров первой и второй когорт, в то время как их товарищи сдерживали основной удар врага позади них.
Перси повел сестру вниз по лестнице, где они обнаружили группу полубогов из первой когорты, сидящих за столом и играющих в мифо-магические карты.
Перси позволил своему телу медленно раствориться в тенях, пока он подкрадывался к одному из легионеров: «Не позволяй нам беспокоить тебя, мы просто возьмем твое знамя и пойдем своим путем». Сказал он, ухмыляясь, когда его тело затвердело за спиной одного из полубогов.
полубог попытался встать, но рухнул на землю без сознания, когда Перси ударил рукоятью Анаклусмоса ему в затылок. Перси бросился вперед и приставил острие меча к горлу второго, в то время как Хейзел подкралась к третьему и приставила свою спату к его спине.
«Милая маленькая сестренка». - сказал Перси с усмешкой.
«Что нам с ними делать?» — спросила она, возвращая улыбку.
Перси ухмыльнулся: «Они выглядят уставшими от изнурительной игры в мифо-магию. Думаю, им нужно вздремнуть».
Хейзел смотрела на него в замешательстве, пока Перси не махнул рукой перед вторым полубогом, а тень последовала за его движениями: «Спи». Сказал он ровным, но командным тоном.
Веки полубога опустились, прежде чем он упал на Перси, который отступил в сторону и позволил ему упасть на землю без сознания.
«Упс. Наверное, я забыл его поймать». — сказал он озорно, заставив Хейзел усмехнуться.
третий полубог развернулся, когда Хейзел засмеялась и отбросила спату, прежде чем приставить гладиус к ее горлу.
«Отойди, Джексон, или я проткну твою младшую сестру». Он закричал.
Глаза Перси сузились, когда он пристально посмотрел на полубога, прежде чем заметил кувшин с водой на столе.
«Брось свой клинок, и я позволю тебе уйти отсюда без сломанного носа». Он зарычал.полубог засмеялся: «Что ты…» Он начал прежде, чем кувшин с водой опрокинулся, и вода вырвалась наружу, превратившись в осколок льда, который полетел прямо в руку легионера с мечом, пронзив ее и заставив его выронить меч.
«ААААА!» - закричал легионер, но прежде чем он успел среагировать, Перси рванулся вперед и вонзил кулак в нос парня, который упал на землю, истекая кровью.
«Никто не трогает мою младшую сестру». Он зарычал.
— П… Перси, как ты это сделал? — потрясенно спросила Хейзел.
Перси покачал головой: «Я объясню позже, обещаю. Берите знамена, сегодня дети Плутона получат честь от этих военных игр».
Хейзел кивнула, улыбнулась и схватила транспаранты. они оба поднялись по лестнице и вышли из крепости, где члены пятого отряда выстроились в ряды вокруг Хейзел, выбегая из крепости.
Рейна пикировала на своем Пегасе Сципионе: «Игра выиграна! Собирайтесь для чести…». — начала она прежде, чем волнение в крепости привлекло ее внимание. Она полетела вниз, когда несколько легионеров из пятого легионера выстроились в защитный барьер вокруг Перси, который пронзил мечом плечо Октавиана, прижав его к внутренней стене крепости. два полубога Аполлона ухаживали за упавшей туристкой, у которой в живот попал пилум.
Рейна спрыгнула со Сципиона и протолкнулась сквозь барьер легионеров пятой когорты.
— Что происходит, Перси? Она потребовала.
Перси не оглянулся на нее, вместо этого повернув клинок, который все еще был в плече Октавиана, заставив его вскрикнуть от боли.
«Это был ее последний день в легионе, ты, жалкий маленький ублюдок!» Перси заорал на хнычущего Октавиана.
«ДЖЕКСОН!» Рейна вскрикнула.
Перси еще раз повернул свой клинок, прежде чем вырвать его из плеча Октавиана и швырнуть к ногам Рейны.
«Игра закончилась, и он ударил Гвен ножом сзади. Я убью его». Перси зарычал, все еще глядя на Октавиана.
«Уже слишком поздно. Она ушла». — грустно сказал один из участников лагеря «Аполлон».
Глаза Рейны расширились, но прежде чем она успела заговорить, Перси поднял клинок, чтобы убить Октавиана. Рейна быстро вытащила гладиус и заблокировала удар Перси, едва отразив удар от горла Октавиана.
«Нет, Перси. Ты не можешь выносить приговорЯ претор, и мне нужно знать, что здесь произошло, — прорычала Рейна.
Перси нахмурился, но кивнул и вытащил свой клинок: «Мои извинения, претор, но я видел, как он убил ее, когда Хейзел выбралась из крепости».
Рейна кивнула, когда он направил свой клинок на горло Октавиана, когда он пытался пошевелиться: «Не двигайся». Она зашипела.
«Кто еще видел, как Октавиан напал на Гвен?» — крикнула Рейна.
Сначала никто не двинулся с места, но вдруг кто-то спрыгнул с верхнего яруса крепости.
«Я стал претором..игра уже была окончена, когда он напал на нее сзади, — сказала Пайпер, глядя на Октавиана.
Рейна подняла бровь, но Пайпер закатила глаза: «Клянусь рекой Стикс, что нападение произошло именно так, как сказал Перси».
Гром грохотал над головой, пока Пайпер стояла непоколебимо.
Глаза Рейны сузились, когда она посмотрела на дрожащую фигуру Октавиана: «Уберите этого убийцу. Он заплатит за свои преступления, как только Гвен пройдёт почётный погребальный обряд, который она заслужила».
два легионера схватили Октавиана и начали тащить Октавиана, когда Перси ахнул.
Он подбежал к Гвен: «Она не умерла, во всяком случае, больше нет». Он закричал.
Секундой позже глаза Гвен распахнулись, и она в замешательстве огляделась по сторонам: «Почему все на меня смотрят?»
Перси засмеялся, приложив руку к ране на ее животе. Его рука начала светиться мягким оранжевым цветом, когда люди в шоке смотрели на него. Несколько минут спустя он вытащил его, обнажая заживший желудок Гвен.
Все собравшиеся римляне ошеломленно смотрели на Перси.
"Как ты это делаешь?" — в шоке спросила Пайпер.
Перси улыбнулся: «Я — чемпион Весты. Очаг обладает силой исцелять так же, как и вредить».
Пайпер и Рейна ухмыльнулись, в то время как несколько легионеров посмотрели на Перси в шоке или с завистью.
«Как она жива? Я точно знаю, что она умерла несколько минут назад». — недоверчиво спросил один из участников лагеря «Аполлон».
Прежде чем кто-либо успел ответить, с небес спустился столб зеленого света и приземлился рядом с Перси, когда полубоги прикрыли свои глаза. Когда они открыли их, все поклонились при виде олимпийской богини.
«Леди Церера». - сказала в шоке Рейна.
Церера улыбнулась ей, прежде чем повернуться к Перси и улыбнуться: «Привет, внук». - сказала она мягко.
Перси улыбнулся: «Привет, бабушка».
Легионеры просто в шоке смотрели на Перси, когда он разговаривал с олимпийской богиней, как если бы она была обычным смертным.
«Я пришел с посланием от легионеров Олимпа». — сказала Церера командным тоном. «Двери Смерти открыты. Смерть закована в цепи. Монстры мгновенно изменятся, пока Смерть не будет освобождена. А некоторые, кто на нашей стороне, — сказала она с улыбкой своей дочери Гвен, — вернутсяв большинстве случаев это не пойдет нам на пользу. Богиня земли Терра поднимается вместе со своими гигантскими детьми. Лорд Юпитер предоставил мне единственный шанс поговорить с вами и сообщить об угрозе, с которой мы столкнулись. К Лагерю Юпитера марширует армия под предводительством гиганта Полибота. он будет здесь к празднику Фортуны. Я здесь, чтобы заказать поход на Аляску и освободить смерть».
Отдыхающие побледнели при упоминании Терры и армии, идущей к Лагерю Юпитера.
Октавиан, которого все еще держали, робко посмотрел на богиню: «Нам нужно пророчество, прежде чем мы сможем выполнить квест».
Глаза Цереры метнули в его сторону резкий взгляд: «Silentium interfectorem!» Она зарычала. «Мой внук Персей возьмет на себя это задание вместе с двумя спутниками по своему выбору. господин Юпитер сам обратился с просьбой, поскольку знает, что Персей не подведет Олимп».
Все просто стояли в шокированном молчании, зная, как ответить на команду Цереры, пока, наконец, Рейна не собрала нервы и не заговорила.
«Спасибо, что предупредили леди Цереру». Сказала она с благодарностью.
Церера кивнула: «Я должна вернуться на Олимп. Что касается покушения на убийство моей дочери, я решила, что наказание будет возложено на моего внука Персея. Было бы неразумно игнорировать мой приказ». - сказала она, прежде чем повернуться к Перси и прошептать ему на ухо несколько слов, на что он кивнул, прежде чем она поцеловала его в щеку и начала светиться, когда полубоги закрыли глаза. Когда свет исчез, Церера исчезла, а Перси стоял со злой ухмылкой на лице.
Рейна недоверчиво посмотрела на Перси, а затем кивнула: «Какого ты желаешь в качестве наказания Октавиана?»
Перси улыбнулся и на мгновение закрыл глаза, прежде чем легионеры вскрикнули в панике.
«Дирэ!» Один из легионеров закричал, когда римляне начали вытаскивать свое оружие.
"Останавливаться!" - крикнул Перси. «Они здесь под моим командованием».
Римляне недоверчиво посмотрели на Перси, но трое мучителей Аида подлетели, приземлились перед Перси и поклонились, заставив Перси сдержать ухмылку.
— Лорд Персей, ты нас вызвал? Алекто прохрипел.
Перси кивнул: «Да, у нас есть предатель, который пытался убить легионера. У меня нет времени разбираться с ним. Я верю, что ты и твои сестры более чем способны наказать его за покушение на убийство».
Злая ухмылка появилась на лице Алекто, но она склонила голову: «Конечно, мой господин».
Перси кивнул, показывая жестом, чтобы Октавиана привели к нему. Два нервных легионера швырнули его к ногам Перси.
«Пожалуйста, я не хотел ее убивать. Пожалуйста». Октавиан захныкал.
Перси посмотрел на него: «Ты лжешьты знал, что делал, и теперь ты будешь страдать за то, что ты такой слабый трус. Наслаждайся временем, проведенным в наказании, — сказал он, когда Тисифона и Мегера схватили его за обе руки. Октавиан захныкал, глядя в их глаза, из которых текла кровь.
«Спасибо Тисифоне и Мегере. убедитесь, что он получит полный опыт, но не позволяйте ему умереть. Он проведет время войны с Террой в наказании, а затем будет возвращен в мир живых как изгой Рима. Таким образом, он не сможет вмешиваться в войну своими слабыми попытками получить власть».
сестры кивнули и исчезли в тени, держа в руках рыдающего Октавиана.
Алекто подошла к Перси со злой ухмылкой: «Можем ли мы немного убить его, мой господин?»
Перси ухмыльнулся и пожал плечами: «Конечно, но убедись, что он жив, когда Терра будет побежденаГвен не умерла, и он тоже не умрет, но он пострадает за покушение на ее жизнь».
Алекто кивнула, прежде чем расправить крылья за спиной и взлететь в воздух, прежде чем исчезнуть в черном пятне.
Перси повернулся к Рейне и остальному легиону, и их потрясенным лицам: «Надеюсь, вы сочли мое наказание достойным претора».
Рейна оправилась от шока и кивнула: «Да, я считаю, что это соответствует его преступлению. Теперь мы должны собрать Сенат, чтобы обсудить расследование».
Перси кивнул: «Просто убедись, что моя младшая сестренка получит Корону Фрески. Честь победы пятого принадлежит ей. Теперь, когда с Гвен все в порядке, я считаю, что нашу победу стоит отпраздновать».
А.Н.: Думаю, это подходящее место для завершения главы. Я не знаю, хорошо ли это, но это то, что вы получаете. мне следует обновить еще несколько раз, так как моя операция была запланирована на понедельник, если не откроется более раннее время. Так что на данный момент мне следует регулярно обновляться.
Я получил много рецензий на «Бога ночи», в которых говорилось, что эта история им понравилась больше, чем эта. Я рад, что ты это делаешь, но мне тоже все равно. Я буду продолжать писать любую историю, к которой у меня будет больше всего мотивации. Следующая глава God of Night должна выйти завтра.
Спасибо за чтение и не забудьте оставить отзыв.
2903Глава 7: Принцесса Колхиды
Ч. 7
— Лорд Персей, ты нас вызвал? Алекто прохрипел.
Перси кивнул: «Да, у нас есть предатель, который пытался убить легионера. У меня нет времени разбираться с ним. Я верю, что ты и твои сестры более чем способны наказать его за покушение на убийство».
Злая ухмылка появилась на лице Алекто, но она склонила голову: «Конечно, мой господин».
Перси кивнул и жестом пригласил Октавиана привести к нему. Два нервных легионера швырнули его к ногам Перси.
«Пожалуйста, я не хотел ее убивать. Пожалуйста». Октавиан захныкал.
Перси посмотрел на него: «Ты лжешьты знал, что делал, и теперь ты будешь страдать за то, что ты такой слабый трус. Наслаждайтесь временем, проведенным в наказании», — сказал он, когда Тисифона и Мегера схватили его за обе руки. Октавиан захныкал, глядя в их ужасающие глаза, из которых капала кровь.
«Спасибо Тисифоне и Мегере. Убедитесь, что он получил полный опыт, но не позволяйте ему умереть. Он проведет время войны с Террой в наказании, а затем будет возвращен в мир живых как изгой Рима. таким образом он не сможет вмешиваться в войну своими слабыми попытками получить власть».
Сестры кивнули и исчезли в тени, держа на руках рыдающего Октавиана.
Алекто подошла к Перси со злой ухмылкой: «Можем ли мы немного убить его, мой господин?»
Перси ухмыльнулся и пожал плечами: «Конечно, но убедись, что он жив, когда Терра будет побеждена. Гвен не умерла, и он тоже не умрет, но он пострадает за покушение на ее жизнь».
Алекто кивнула, прежде чем расправить крылья за спиной и взлететь в воздух, прежде чем исчезнуть в черном пятне.
Перси повернулся к Рейне и остальному легиону, и их потрясенным лицам: «Надеюсь, вы сочли мое наказание достойным претора».
Рейна оправилась от шока и кивнула: «Да, я считаю, что это соответствует его преступлению. Теперь мы должны собрать Сенат, чтобы обсудить расследование».
Перси кивнул: «Просто убедись, что моя младшая сестренка получит Корону Фрески. Честь победы пятого принадлежит ей. Теперь, когда с Гвен все в порядке, я считаю, что нашу победу стоит отпраздновать».
Перси вел Хейзел к зданию Сената после того, как остальная часть их когорты расположилась в казармах.
«Перси, почему ты сказал, что я должен получить Настенную Корону? Ты первым поднялся на стену». – растерянно спросила Хейзел.
Перси пожал плечами: «Я бы не добрался туда, если бы ты не нашел туннель к стене. Меня уже сделали центурионом в первый же день, я думаю, на один день этой награды достаточно».
Хейзел улыбнулась, прежде чем схватить Перси за руку, чтобы остановить его. Перси вопросительно посмотрел на нее.
Хейзел нервно посмотрела на него: «Как ты это сделал с водой? Сначала с водометами, а затем с кувшином с водой внутри крепости».
Перси нервно закусил губу: «Ты обещаешь никому не рассказывать то, что я тебе говорю?»
Хейзел кивнула и обеспокоенно посмотрела на него.
«Я родился сыном Нептуна». — сказал он тихо, заставив Хейзел ахнуть. «Но папа нашел меня, когда я был в бегах, и усыновил меня. Он воспитывал меня с десяти летон мой отец, я ненавижу Нептуна», — объяснил Перси.
Хейзел потрясенно и молча посмотрела на него, заставив Перси забеспокоиться.
— Думаю, я на самом деле не твой брат. Прости, что сказал тебе, что я… — начал Перси, прежде чем Хейзел зажала ему рот рукой.
«Не говори так!» Она зашипела. "Ты мой брат. ты сын Плутона, а я дочь Плутона, что делает нас братом и сестрой. Мне плевать, у кого ты родился, ты мой брат, — строго закончила она.
Глаза Перси расширились, прежде чем он широко улыбнулся: «Спасибо, Хейзел. Я всегда хотел маленькую сестренку». - сказал он радостно.
Хейзел улыбнулась и заключила Перси в объятия, на которые он с радостью ответил.
«Нам пора идти, Перси; мы не хотим заставлять сенат ждать слишком долго». — сказала Хейзел, ведя Перси к зданию Сената.
Как только они достигли здания Сената, сенаторы уже собрались, когда Перси и Хейзел сели рядом с Дакотой, которая становилась менее ожесточенной по отношению к Перси, и кивнули ему, когда он сел рядом с ним.
Рейна встала и начала объяснять сенаторам, не присутствующим на Марсовом поле, события, произошедшие со смертью, а затем воскрешением Гвен, а также визит Цереры и квест, выданный Перси. она объяснила предупреждение с Олимпа и сроки прибытия врага, от которых многие сенаторы бледнели.
Некоторые сенаторы со страхом посмотрели на Перси, когда Рейна объяснила, какое наказание он назначил, но он просто улыбнулся, ожидая, пока Рейна доберется до квеста.
«Так вот, леди Церера сказала, что это путешествие было организовано самим Лордом Юпитером, и совет попросил, чтобы Персей возглавил его и отправился в путешествие с двумя спутниками по своему выбору». — объяснила Рейна, переведя взгляд на Перси.
— Перси, ты выбрал двух своих спутников? Она спросила.
Перси кивнул: «Я возьму с собой свою сестру Хейзел, а также центуриона Пайпер, если они захотят присоединиться ко мне».
Рейна посмотрела на Хейзел, на лице которой отражался страх, прежде чем она собрала нервы и встала: «Я присоединюсь к Перси в поисках».
Рейна кивнула и повернулась к Пайпер.
Пайпер встала: «Я также буду сопровождать Перси в его путешествии на Аляску». Сказала она уверенно.
Перси послал легкую улыбку благодарности Пайпер, которая сухо кивнула головой, прежде чем сесть обратно.
Рейна повернулась к Сенату: «Теперь мы должны обсудить, какого помощника мы можем предоставить для их путешествия на Аляску».
Несколько сенаторов начали говорить одновременно, что сделало разговор неразборчивым. Перси встал, когда тени снова замерцали над светом, заставив сенаторов замолчать, когда все взгляды обратились к Перси.
«Претор, я думаю, что будет лучше, если вы сохраните все ресурсы в пределах Рима. Будучи наследником Плутона, я имею в своем распоряжении огромное количество богатствЯ думаю, что смогу покрыть любые расходы и припасы, которые нам понадобятся в путешествии», — объяснил Перси Сенату.
Рейна выглядела удивленной, но слегка улыбнулась Перси: «Это очень благородно с твоей стороны, Персей. Ты настоящий римлянин и ценный человек для ЛегионаЯ считаю, что, поскольку битва приближается к Новому Риму, вам и вашим товарищам следует уйти как можно скорее. Нам понадобится каждый боец, которого мы сможем собрать для битвы».
Перси кивнул: «Мы уйдем, как только мои товарищи будут готовы».
Рейна посмотрела на Пайпер и Хейзел: «Идите, приготовьтесь уйти. У нас нет времени терять зря. Заседание Сената окончено. Я должна поговорить с вами, прежде чем вы покинете Персей».
Перси кивнул и вышел из здания Сената, чтобы дождаться Рейну, в то время как Хейзел и Пайпер побежали обратно в свои казармы, чтобы собраться для квеста.
Через несколько минут вышла Рейна и жестом пригласила Перси следовать за ней, пока она возвращалась в свой офис в районе казарм.
Как только они добрались до ее офиса, Рейна закрыла дверь и повернулась к Перси: «Перси, у меня есть к тебе просьба».
Перси поднял бровь и кивнул: — Хорошо, Рейна, как дела?
Рейна сняла ожерелье со своей шеи и схватила Перси за руку, надев кольцо на конец ожерелья в его руке.
Перси смущенно посмотрел на претора: «Эм… Почему ты мне звонишь?»
Рейна закатила глаза: «Ты направляешься на Аляску, и тебе нужно будет проехать через Сиэтл, чтобы добраться туда, верно?»
Перси медленно кивнул, все еще не понимая ее сути.
«Там стоит группа воинов». — сказала Рейна, и Перси кивнул.
«Амазонки, верно?» Перси закончил за нее.
Рейна подняла бровь, но покачала головой, решив не знать, как спросить, откуда он узнал: «Да. Ну, королева амазонок — моя сестра Хилла. Если ты покажешь ей это кольцо и объяснишь все, что здесь происходит, что ж, возможно, мы сможем найти союзника для битвы».
Перси скептически посмотрел на Рейну: «Эм… я не думаю, что они отнесутся очень любезно к человеку, входящему на их территорию».
Рейна почти умоляюще посмотрела на Перси: «Я не знаю, что еще я могу сделать. Я не могу покинуть лагерь без претора и пойти сама…»
Перси поднял руку, чтобы остановить ее: «Хорошо, Рейна, я сделаю это. Нам понадобятся все союзники, которых мы сможем получить, если мы хотим пережить эту атаку. Я придумаю, как справиться с амазонками, когда время придет».
Рейна немного нервно посмотрела на Перси: «Ты ведь не собираешься причинить никому из них вред?»
Перси от души рассмеялся: «Не волнуйся, Рейна, я на самом деле не плохой человек. Я просто отношусь к людям так, как они того заслуживают. Октавиан заслужил то, что получил, но ради моих друзей и семьи я бы отдал свою жизнь за это». возникла необходимость».
Рейна вздохнула с облегчением и улыбнулась: «Говорил как настоящий римлянин Перси. Пусть судьба поможет тебе в твоем путешествии».
Перси улыбнулся и сунул кольцо в карман, прежде чем отправиться в казарму, чтобы найти двух своих товарищей.
Перси встретился с Хейзел и Пайпер перед казармами Пятой когорты, где Пайпер смущенно смотрела на него.
«Перси, почему ты не воспользовался помощью Сената? Это может быть полезно». Она спросила.
Перси ухмыльнулся, полез в карман и вытащил черную кредитную карту с черепом и скрещенными костями.
«Мой отец — бог богатства и богатства. Я покрыл все расходы». Сказал он небрежно.
Глаза Хейзел расширились: «Отец дал тебе это?»
Перси кивнул и протянул карточку Хейзел: «Теперь она твоя».
Хейзел выглядела озадаченной: «Перси, на карточке написано твое имя. Я не могу сойти за Перси».
Перси усмехнулся: «Это Хейзел?»
Хейзел оглянулась, и ее глаза расширились, когда она увидела, что на карточке написано ее имя: «Как ты это сделал?»
Перси улыбнулся: «Я этого не делал. Он зачарован, чтобы работать только для детей Плутона, но, поскольку ты один из них, он будет работать и для тебя».
Хейзел улыбнулась и попыталась вернуть карточку: «Она твоя, она нужна тебе больше, чем мне».
«На самом деле нет», — сказал он, вытаскивая еще одну карточку, на этот раз золотого цвета с изображением Цербера. «У меня есть парочка. Это только Visa. Мне подойдет Mastercard».
Хейзел недоверчиво покачала головой, но была прервана, когда Перси схватил ее и Пайпер за руки и оттащил их в тень. Они вновь появились на пристани в Сан-Франциско. Хейзел улыбнулась, а Пайпер опустилась на колени, держась за живот.
— Ой, прости, ПайперНаверное, я забыл, что ты, вероятно, раньше не путешествовал по теням, — застенчиво сказал Перси.
Пайпер посмотрела на него: «Да, спасибо, Джексон».
Хейзел усмехнулась и посмотрела на Перси: «Почему мы здесь?»
«Очевидно, чтобы купить лодкуЯ не люблю море, но с Нептуном у меня неплохие отношения, или, по крайней мере, он не будет ругать нас, в случае с Юпитером, только за то, что мы дети Плутона, — объяснил Перси.
Хейзел нервно посмотрела на Перси: — Ты уверен?
Перси выглядел задумчивым: «Я так думаюУ меня такое чувство, что с нами все будет в порядке, и нам нужно двигаться, а прогулка до Аляски просто не сработает».
Пайпер и Хейзел нервно переглянулись, когда Перси ушел покупать лодку. Через десять минут он вернулся, улыбаясь и держа в руке пару ключей.
«Какой из них наш?» — спросила Пайпер.
Перси ухмыльнулся и указал на дорогую скоростную лодку.
Глаза Пайпер расширились: «Ого. Это, должно быть, обошлось в тонну».
Перси пожал плечами: «Ну, у карты нет лимита, так что теперь она принадлежит нам. Мы можем пожертвовать ее Лагерю Юпитера на случай, если им понадобится лодка в другой раз».
Пайпер и Хейзел недоверчиво посмотрели на Перси, прежде чем последовать за ним на лодку.
Через несколько минут Перси подготовил лодку к путешествию, вышел из пристани в открытое море, держась в миле или двух от берега и направляясь на север.
они путешествовали без проблем около часа, прежде чем лодка внезапно начала замедляться, и они почти перестали двигаться.
«Почему ты тормозишь?» — в замешательстве спросила Пайпер.
Перси повернулся назад, пот струился по его лицу, и он нахмурился: «Я нет. Я думаю, у нас будет компания».
Пайпер и Хейзел вытащили свое оружие, а Перси просто стоял без оружия с хмурым лицом. Минуту спустя на палубу корабля опустился свет цвета морской волны, пока он не превратился в самого римского бога морей Нептуна.
Хейзел и Пайпер поклонились, а Перси зарычал себе под нос.
Нептун посмотрел на Перси и улыбнулся: «Перси», — сказал он с улыбкой.
«Убирайся к черту с моей лодки». Перси зарычал, заставив Пайпер и Хейзел ахнуть, а Нептуна нахмуриться.
Разрыв строки
когда они начали спускаться по туннелю, он извивался и поворачивался и, казалось, длился вечно. Они не были уверены, чего ожидать в конце — темницу, лабораторию безумного ученого или, может быть, канализационный резервуар, куда попадает вся грязь Порта-Потти, образуя злое туалетное лицо, достаточно большое, чтобы поглотить мир.
вместо этого они обнаружили полированные стальные двери лифта, на каждой из которых была выгравирована рукописная буква М. Рядом с лифтом находился справочник, как в универмаге.
«Это похоже на вход в торговый центр». - сказала Аннабет в замешательстве.
«Ребята, почитайте справочник. Там все перепутано». — сказал Лео слева от них, указывая на каталог.
Парковка, питомники, главный вход: уровень канализации
Меблировка и кафе М: 1
Женская мода и магические приспособления: 2
Мужская одежда и вооружение: 3
Косметика, зелья, яды и всякая всячина: 4
как только они прочитали справочник, двери перед ними распахнулись.
Универмаг напоминал внутреннюю часть калейдоскопа. Весь потолок представлял собой витражную мозаику с астрологическими знаками вокруг гигантского солнца. струящийся сквозь него дневной свет окрасил все в тысячи разных цветов. Верхние этажи образовывали кольцо балконов вокруг огромного центрального атриума, так что можно было видеть весь нижний этаж. Золотые перила блестели так ярко, что на них было трудно смотреть.
кроме витражного потолка и лифта, они не видели никаких других окон или дверей, но между уровнями курсировали два стеклянных эскалатора. Ковровое покрытие представляло собой буйство восточных узоров и цветов, а стеллажи с товарами были такими же причудливыми. было слишком много, чтобы принять это сразу, но Джейсон видел обычные вещи, такие как вешалки для рубашек и подставки для обуви, смешанные с бронированными манекенами, кроватями из гвоздей и шубами, которые, казалось, двигались.
Лео подошел к перилам и посмотрел вниз. «Проверь это».
В центре атриума фонтан брызгал водой на двадцать футов в воздух, меняя цвет с красного на желтый и синий. Бассейн сверкал золотыми монетами, а по обе стороны фонтана стояли позолоченные клетки, похожие на огромную клетку для канарейки.
Джейсон в шоке посмотрел вниз: «Тренер Хедж».
Аннабет и Зоя смущенно посмотрели на него.
«Так олененок сказал, что его зовут», — объяснил Джейсон. Аннабет выглядела смущенной, но Зоя покачала головой, чтобы она не стала расспрашивать его о том, как он использует слово «палевый».
«Нам нужно спуститься туда и спасти его». — быстро добавил Лео.
Прежде чем они успели что-то сказать, мягкий женский голос произнес: «Могу ли я помочь вам кое-что найти?»
Все четверо отпрыгнули назад.
Перед ними только что появилась женщина. на ней было элегантное черное платье с бриллиантовыми украшениями, и она выглядела как манекенщица на пенсии — лет пятидесяти, хотя судить было трудно. Ее длинные темные волосы перекинулись через плечо, а лицо было великолепным в сюрреалистическом стиле супермодели — худое, надменное и холодное, не совсем человеческое. с длинными, накрашенными красным ногтями, ее пальцы больше походили на когти.
Она улыбнулась. «Я так рада видеть новых клиентов. Чем я могу вам помочь?»
Лео взглянул на Джейсона так: «Все твое».
«Эм, — начал Джейсон, — это твой магазин?»
Женщина кивнула: «Знаете, я нашла его заброшеннымя понимаю, что сейчас так много магазинов. Я решил, что это будет идеальное место. Я люблю коллекционировать красивые вещи, помогать людям и предлагать качественные товары по разумной цене. Так что это казалось хорошим… как бы сказать… первым приобретением в этой стране».
— Так ты новичок в Америке? — спросил Лео. Глаза Джейсона и Лео, казалось, почти остекленели, когда она заговорила, в то время как Зоя и Аннабет раздраженно сузили глаза.
«Я… новенькая», — согласилась женщина. «Я принцесса Колхиды. Мои друзья зовут меня Ваше Высочество. Итак, что вы ищете?»
Джейсон слышал о богатых иностранцах, покупающих американские универмаги. Конечно, большую часть времени они не торговали ядами, живыми шубами, духами бури или сатирами, но все же — с таким приятным голосом принцесса Колхиды не могла быть такой уж плохой.
Аннабет ткнула его под ребра. «Джейсон…»
— Эм, верно. Вообще-то, Ваше Высочество… — Он указал на позолоченную клетку на первом этаже. «Это наш друг, Глисон Хедж. Сатир. Можем ли мы… вернуть его, пожалуйста?»
«Конечно!» Принцесса сразу согласилась. «Я хотел бы показать вам свой инвентарь. Во-первых, могу ли я узнать ваши имена?»
Зоя наблюдала за происходящим перед ней широко раскрытыми глазами, но быстро пришла в себя и приняла выражение, лишенное эмоций, и попыталась незаметно привлечь внимание Аннабет. Пока что ее попытки не увенчались успехом, поскольку она была сосредоточена на попытке вывести Джейсона из оцепенения.
Джейсон колебался. казалось плохой идеей называть их имена. В глубине его сознания пронеслось воспоминание о том, что ему следовало бы действовать более осторожно, но вскоре эта мысль исчезла.
С другой стороны, Ее Высочество была на грани сотрудничества. если бы они могли получить то, что хотели, без боя, это было бы лучше. Кроме того, эта дама не казалась врагом.
Зоя начала говорить: «Джейсон, я бы не…»
«Это Зоя», — сказал он, указывая на Зою. «Это Лео, это Аннабет, а я Джейсон».
принцесса пристально посмотрела на Джейсона, и всего на мгновение ее лицо буквально засветилось, пылая таким гневом, что Джейсон мог видеть ее череп под кожей. Сознание Джейсона становилось все более размытым, но он знал, что что-то было не так. затем момент прошел, и Ее Высочество снова выглядела как нормальная элегантная женщина с сердечной улыбкой и успокаивающим голосом.
Зоя пристально посмотрела Джейсону в затылок. она точно знала, кто это был и почему им нужно было схватить сатиров и духов бури и уйти как можно дальше, прежде чем появятся более опасные враги.
«Джейсон. Какое интересное имя», — сказала она, ее глаза были холодны, как чикагский ветер. «Думаю, нам придется заключить для вас особую сделкуприходите, дети. Пойдем по магазинам."
Принцесса указала на прилавок с косметикой. «Начнем с зелий?»
«Круто», сказал Джейсон.
«Мальчики, — перебила Зоя, — мы здесь, чтобы заполучить духов бури и сатира. Если это — принцесса — действительно наш друг…»
«О, я лучше, чем друг, моя дорогая», — сказала Ее Высочество. «Я продавщица». Ее бриллианты сверкали, а глаза блестели, как у змеи, — холодные и темные. «Не волнуйся. Мы спустимся на первый этаж, а?»
Лео энергично кивнул. «Конечно, да! Звучит нормально. Верно, Зои?»
Зои изо всех сил старалась пристально смотреть на него, но взяла себе на заметку, чтобы потом очень сильно дать ему пощечину за то, что он такой идиот. На самом деле им обоим нужна была хорошая пощечина.
Ее Высочество положила руки на плечи Лео и Джейсона и направила их к косметике. «Пойдемте, мальчики».
У Зои не было другого выбора, кроме как следовать за ней, но ей удалось, наконец, привлечь внимание Аннабет, когда они медленно проскользнули в нескольких футах позади принцессы и двух болванов.
«Аннабет, ты вытащишь свою голову из задницы Джейсона!» Зоя прошипела.
Аннабет в шоке посмотрела на нее, прежде чем нахмуриться: «Извини, но мне не нравится, как эта дама заставляет этих двоих падать назад, чтобы доставить ей удовольствие».
Зои убийственно посмотрела на свою подругу: «Да, и если бы я могла привлечь твое внимание, тогда у нас был бы шанс выбраться отсюда с этими двумя идиотами, вместо того, чтобы они шли на смерть с идиотскими улыбками на лицах».
Аннабет смущенно посмотрела на нее, заставив Зою закатить глаза.
«Скажите мне, вы случайно не помните некую принцессу Колхиды из мифологии, которая, возможно, проявляла особый интерес к кому-то по имени Джейсон?» — спросила Зоя, все еще глядя на Аннабет.
Аннабет выглядела смущенной, а затем ее глаза расширились от шока: «Медея?» — спросила она громче, чем собиралась. Зои зажала рот рукой: «Заткнись!» Она зашипела.
Зоя отпустила рот Аннабет и повернулась к троице со стоическим выражением лица, в то время как Медея повернулась с прищуренными глазами: «Проблемные девочки?»
Зоя покачала головой: «Просто просматриваю кое-какие товары в магазинах». - сказала она так невинно, как только могла.
Медея подозрительно посмотрела на нее, прежде чем снова обратить внимание на Лео и Ясона.
Зоя снова взглянула на Аннабет.
«Как она здесь? Она умерла тысячи лет назад». — недоверчиво спросила Аннабет.
Зои закатила глаза: «Ты не думаешь, что Первородная Богиня, такая как Гайя, обладает силой возвращать людей к жизни?»
Аннабет немного побледнела, но кивнула: «И что теперь?»
«Теперь мы уберем от нее двух идиотов, и как только мы сможем схватить духов бури и сатира, мы убежим из этого проклятого магазина». - ответила Зои.
Зоя и Аннабет последовали за троицей в магазин, где Медея показывала мальчикам различные товары. Зоя решила, что ей нужно действовать как можно скорее, прежде чем она потеряет контроль над ситуацией. Она толкнула Аннабет, которая кивнула и начала приближаться к двум мальчикам.
Медея подошла к нескольким выставленным напоказ мечам и сдула с них пыль, в то время как Джейсон и Лео начали просматривать отдел доспехов и металла в магазине.
Аннабет потащила Джейсона и Лео немного дальше по проходу, подальше от поля зрения Медеи, к которой приближалась Зоя, а затем повернулась и сильно ударила обоих мальчиков по лицу одного за другим.
— Ой! Для чего это было? — сердито спросил Джейсон, а Лео кивнул в знак согласия и поднес руку к щеке.
Аннабет пристально посмотрела на них обоих: «Хватит быть идиотами! Эта женщина говорит вам обоим очарование».
Лео выглядел озадаченным: «Да, она кажется такой милой».
Аннабет, не теряя времени, снова ударила Лео: «Она работает на врага, идиот. Это Медея. Принцесса Колхиды, которую настоящий Ясон убедил украсть для него Золотое руно. Вот почему она хочет убить тебя». - сказала она, тыкая Джейсона в грудь, - больше, чем кто-либо..вам двоим нужно схватить сатира и духов бури, чтобы мы могли выбраться отсюда».
Глаза Джейсона расширились, когда он вспомнил историю настоящего Джейсона. Лео все еще выглядел растерянным и искал у Джейсона ответов.
«Это не может быть она; она умерла тысячи лет назад». Джейсон настоял.
Аннабет покачала головой: «Да, это так. Я обещаю, что объясню, когда мы выберемся отсюда, но поверьте мне: Зоя была жива, когда она была на самом деле жива. Она знает, о чем говорит, и она знает, что это Медея, и она работает. для врага».
Джейсон все еще выглядел неубежденным, но Аннабет умоляюще посмотрела на него: «Джейсон, мне нужно, чтобы ты мне поверил, пожалуйста. Иди, возьми духов бури и сатиров, пока мы с Зоей позаботимся о Медее».
Джейсон посмотрел в грозные серые глаза Аннабет и кивнул: «Хорошо, я доверяю тебе, но мне нужны ответы, если или когда мы выберемся отсюда».
Аннабет улыбнулась: «Я обещаю. А теперь иди!»
Зоя наблюдала, как Аннабет тихо проскользнула мимо Медеи, подошла к женщине и остановилась в нескольких футах позади нее.
— Я могу чем-нибудь помочь тебе, моя дорогая? — спросила Медея, не оглядываясь на Зою.
Зоя посмотрела в затылок: «Хватит игр, Медея. Я уверена, у тебя есть хороший маленький план для этих двух идиотов, но эти два идиота уйдут с нами, как только мы получим то, за чем пришли».
Медея остановилась и медленно повернулась к Зое: «Я думала, в тебе что-то особенное. Ты тоже здесь ради второго шанса?»
Зоя пристально посмотрела на Медею: «Нет, я была охотницей за Артемидой еще до того, как Джейсон обманом заставил тебя украсть Золотое руно у твоего отца».
Медея кивнула, как будто ее не удивил ответ: «Тогда тебе следует посочувствовать мне после того, как меня предал мужчина». Сказала она, глядя на Зою. «О… Да, теперь я понимаю. Ты попал под чары одного из этих коварных героевтебя предадут еще до конца, моя дорогая, в характере героя свойственно относиться к женщине как к расходному материалу для развлечения. Когда-нибудь он устанет от тебя и оставит тебя разбитым и ожесточенным, как и меня».
Глаза Зои гневно сверкнули: «Возможно, большинство из них такие, но не все».
Губы Медеи изогнулись в насмешливой улыбке. «Я провидец, дорогой, и мой покровитель держит меня в курсе событий, происходящих в предстоящей войне. Итак, великий Персей Джексон покорил твое сердце? Надеюсь, ты не питаешь больших надежд, что он все еще у тебя, когда ты снова найдешь егоБоюсь, он очень популярен среди римлян, особенно среди женщин-легионеров».
"Замолчи." Зоя зарычала. «Меня не обманут слова какой-то злой волшебницы».
Улыбка Медеи стала шире: «Я только хочу предупредить тебя о том, что ты найдешь в Риме, моя дорогаясейчас ваш маленький любовник едет на Аляску со своей сестрой и очень красивой дочерью Венеры; свирепая женщина-воин, такая же, как и ты, которую он выбрал своей спутницей в своем путешествии. трудно винить его, центуриона первой когорты, не имеющего воспоминаний о тебе, которые могли бы его удержать; с его стороны было бы глупо игнорировать ее ухаживания».
"Ты врешь." Зоя прошипела.
Медея улыбнулась: «Клянусь Стиксом».
Гром грохотал над головой, отчего глаза Зои сначала расширились, а затем сузились. Прежде чем она успела заговорить, Аннабет подошла к ним с кинжалом наготове.
«Не слушай ее, Зоя. Она пытается манипулировать тобой, заставить тебя сделать какую-нибудь глупость». Аннабет зарычала.
Зоя кивнула, но внутри ее живот болезненно скрутило от мысли о том, что Перси предал ее какому-то римлянину, хотя он ее и не помнит.
«Сосредоточься, Зои!» Аннабет закричала.
Зоя кивнула и снова переключила внимание на Медею. Она знала, что у Медеи в рукаве есть кое-какие трюки, но и у Зои тоже.
вместо того, чтобы атаковать, Зоя приложила два пальца к губам и издала свой лучший нью-йоркский свисток такси, как ее учил Перси. Теперь ей оставалось только надеяться, что это сработает.
«Иди и убедись, что у мальчиков есть духи бури и сатир. Нам нужно быстро уйти». — сказала Зои, медленно подойдя к полке, полной зелий.
Аннабет выглядела неуверенной, но выбежала из магазина.
«Мне жаль, что тебя предали, но убийство двух детей и женщины не было оправдано». - серьезно сказала Зоя.
"Ложь!" Медея вскрикнула. «Я всего лишь убил эту суку, его новую женуи не думай, что ты куда-то пойдёшь, охотница. Нам еще предстоит заключить сделку».
Глаза Зои сузились, когда она взяла пузырек с зельем. — Так что же он делает?
Медея пристально посмотрела на нее: «Это заставляет кого-то говорить правду».
Зоя кивнула и сделала вид, что флакон выскользнул из ее рук и рухнул на землю: «Упс». Сказала она невинно.
Глаза Медеи расширились, и она сделала шаг к Зое, которая быстро схватила еще один флакон: «А этот?»
Медея остановилась: «Не надо, это очень ценно, бесценно».
Зои кивнула и ухмыльнулась: «Это сейчас? Сколько мне придется заплатить, чтобы не позволить этому случайно выскользнуть из моих рук?»
«Это не торг, это шантаж!» Медея зарычала.
Ухмылка Зои стала еще сильнее: «Это так, не так ли? Хотя я никогда особо не торговалась, так что, думаю, я не уверена, как работают правила».
Медея сделала быстрый шаг к Зое, которая внезапно подбросила пузырек так высоко, как только могла, глаза Медеи расширились, и она попыталась поймать его.
Зоя повернулась, опрокинула целую полку с флаконами и выбежала из магазина, а Медея в ярости закричала. Зоя обернулась и увидела, как магазин наполнился отвратительной на вид смесью дыма и пара, а крики Медеи превратились из возмущения в агонию.
Зоя выбежала из магазина и посмотрела вниз и увидела Джейсона, Лео и Аннабет, стоящих там с тремя клетками. она подняла глаза и ухмыльнулась, когда тень появилась над крышей универмага, когда Блэкджек и другой Пегас рухнули через стеклянный потолок магазина.
Зоя забралась на перила и прыгнула на спину Блэкджека, когда он нырнул вниз.
«Спасибо, Блэкджек, ты спасатель». — сказала Зои, обнимая его за шею.
Блэк громко заржал, заставив Зою улыбнуться, когда они приземлились на землю. Аннабет быстро привязала к Блэкджеку веревку, чтобы удерживать две клетки, в которых содержались духи бури, в то время как Джейсон и Лео вытащили спящего сатира из клетки и уложили его на своего Пегаса, прежде чем оба коня взлетели в воздух и вылетели из клетки. магазин с затихающими криками Медеислышимости.А.Н.: Вот глава, как и было обещано… надеюсь, она была на высоте… если нет, то вам придется дать мне передышку, поскольку у меня на уме другие дела, связанные с сегодняшней операцией. Я изменил сцену с Медеей гораздо больше, чем в других частях квеста. Я постараюсь обновить эту историю снова через день или два, в зависимости от того, как я себя чувствую после операции. Надеюсь, все пройдет хорошо, и со временем я снова обрету зрение в левом глазу. Сейчас это почти ничего, так что хуже уже не может быть. теперь оставь мне кучу отзывов, чтобы я прочитал их, когда приду домой сегодня вечером… Я, вероятно, буду чертовски под кайфом от обезболивающих, так что я даже возьму несколько отзывов или личных сообщений от обычных фанатов Percabeth, возмущенных историей о PercyxZoe, это будет будет весело смеяться, когда я совсем сошел с ума. и для тех, кто не знает, хер там довольно высоко…
Да, и к вашему сведению... я не ненавижу фанатов перкабета.. я ненавижу тех, кто разжигает огонь и серу, когда рецензирует историю другого пейринга… эти люди — кучка придурков… у меня нет проблем с большинством из них или с пейрингом… это просто не то, что мне хочется писать. Спасибо за прочтение.
Теперь только три рекомендации на сегодня:
читаю «Защитника королевы» от ChrysosArgentum
Конец также от ChrysosArgentum
Сын Хаоса: Забытый Бог от Eccentrica