***
12 июня 2023 г. в 20:21
Погода с самого утра была великолепной. Светило тёплое солнце, на небе не было ни облачка. Лёгкий летний ветерок играл с листвой пышных деревьев. Вокруг щебетали птицы, выводя свою прекрасную мелодию. День обещал быть чудесным, особенно в самый важный день её жизни.
Так думала молодая Роза Тайлер этим утром. Казалось, ничто не могло испортить ей настроение. Прошлой ночью она почти не сомкнула глаз, и её матери пришлось приготовить ей несколько чашек чая, чтобы успокоить. Сказать, что она нервничала перед предстоящим днём, — ничего не сказать. Розе хотелось, чтобы всё прошло идеально.
В этот день она выходила замуж за своего лучшего друга — Джона Смита. Джон происходил из семьи с богатой историей и престижным образованием, он был человеком науки. Она же была обычной городской девушкой, которая зарабатывала деньги в магазине друга своей матери. Роза и её мать Жаклин (для друзей — Джекки) Тайлеры жили небогато, но были счастливы. Возможно, Розе не хватало манер, как у большинства благородных леди, и богатой родословной, как у Джона, но она никогда не жаловалась. Она любила свою жизнь такой, какая она есть.
Её отец, Питер Тайлер, погиб, когда она была ещё совсем маленькой, поэтому её матери приходилось много работать, чтобы прокормить и воспитать дочь. Сколько Роза себя помнила, её всегда окружали люди, и в основном это были её друзья. В детстве юная мисс Тайлер была настоящим сорванцом. Именно благодаря этому она и познакомилась с Джоном Смитом, который был на десять лет старше её. Бедный парень неоднократно оказывался втянутым в её игры или проблемы, которые он старался решать.
Джекки часто не было дома из-за работы, поэтому Роза проводила время в одиночестве, составляя компанию которой были Джон или её лучший друг Микки, живший по соседству. Но потом Джону пришлось уехать из-за учёбы. Роза до сих пор помнит, как плакала в тот день. Ей казалось, что как только он покинет её, то сразу забудет. Джон лишь смеялся, ведь был уверен, что всё будет наоборот. Что малышка Роза подрастёт и он ей уже не будет нужен.
Когда спустя годы он вернулся уже совсем другим человеком, то не сразу узнал уже повзрослевшую и ставшую такой красавицей Розу. Она же узнала его сразу. Только у него были такие густые каштановые волосы, которые очаровательно торчали во все стороны. Только у него были эти тёплые карие глаза, которые смотрели на неё так проницательно. Несмотря на общее прошлое, им пришлось заново узнавать друг друга.
Джон стал более образованным, но не менее взбалмошным. Он стал более подтянутым и красивым, из-за чего многие представительницы женского пола, и не только, посматривали в его сторону. Но и Роза выросла и стала одной из лондонских красавиц. За ней ухаживали многие, но никому она не отвечала взаимностью. Как и Джон не ухаживал ни за кем.
В детстве Роза была влюблена в Джона, но за два года дружбы после долгой разлуки её чувства только усилились. Джон никогда не говорил о своих чувствах, но Роза была уверена, что они взаимны.
Однако их счастье было недолгим. Однажды дом Тайлеров взорвался, и Джекки и Роза остались без крова. Роза была у подруги Марты, а её мать отсутствовала из-за работы, поэтому никто не пострадал. Джон примчался к ним, даже не одевшись, в одной пижаме. Он нашёл Розу в слезах, Марту, которая пыталась её поддержать, и Микки, который узнал о произошедшем и пытался потушить пожар. Джон сразу же обнял Розу, пытаясь утешить её. Она до сих пор помнит, как сильно билось его сердце — то ли от бега, то ли от волнения.
Когда вернулась Джекки, она узнала не самые утешительные новости — почти весь дом сгорел. Но женщина старалась не унывать ради своей дочери. Она сразу же решила переехать в Шотландию, где жила её близкая сестра. И, конечно же, Роза должна была поехать с ней. Но Роза не хотела покидать своих друзей, в том числе и Джона.
Поэтому, стоя у их сгоревшего дома в одних тапочках и пижаме, Джон сделал ей предложение. Роза, конечно, ждала, когда Джон наконец расскажет ей о своих чувствах, но не думала, что он так сильно нарушит порядок, сначала женившись на ней. Но она не стала долго думать и сразу согласилась.
Однако её настроение было полностью убито, особенно учитывая, что свадьба должна была состояться уже через несколько дней. У неё не было времени ни подготовиться, ни свыкнуться с мыслью, что она выходит замуж за своего лучшего друга, а её мама уезжает в Шотландию. Хотя Джон предлагал ей остаться в их доме, даже несмотря на натянутые отношения между ними. Да и что-то подсказывало Розе, что мужчина надеялся, что его будущая тёща откажется от его предложения.
И вот этот день настал. Погода была отличной. Чай её матери помог ей проспать ночь, как убитая. Марта уже поднялась, чтобы помочь ей с приготовлениями, а Джекки уже приготовила для неё горячую чашку чая, чтобы взбодрить. Розе казалось, что ничто не сможет испортить этот день.
Но тут по дому пронёсся женский крик, и Роза обнаружила пропажу — её свадебное платье исчезло. Платье, которое прислала её тётя из Шотландии, платье, которое надевала её мать на свою свадьбу и которое передавалось из поколения в поколение в их семье, платье, в котором Роза мечтала выйти за Джона, когда была ещё совсем малышкой.
Увидев улику, которую оставил похититель, Роза пришла в бешенство. И на этот раз кричала уже она.
Джек. Ну конечно же, кому ещё могло взбрести в голову красть платье у невесты в день свадьбы? Когда Джон вернулся в Лондон из Америки, он привёз с собой своего друга, Джека Харкнесса. Молодой, крепкий, подтянутый и привлекательный капитан сразил всех наповал своей харизмой. Роза сразу поняла, что он станет ей отличным другом. Вначале капитан активно флиртовал с ней, но потом перестал. Роза почему-то была уверена, что без участия Джона тут не обошлось, ведь она помнила, как он смотрел на них, когда Джек пригласил её на танец и она согласилась.
И вот он украл её платье перед свадьбой. Человек, который должен был быть шафером жениха. И как назло, этот человек мог быть где угодно.
Накинув простое платье и удобную обувь, а также прихватив с собой Марту, девушки побежали к дому Джека. Но его там не было. Тогда они отправились к дому Джона, хотя туда вошла только Марта, так как невесте и жениху нельзя было видеться перед свадьбой. Однако и там было пусто.
Девушки потратили часы на то, чтобы обежать округу в поисках их чёртового друга-вора. Они обыскали все места, куда мог пойти Джек, но нигде его не было. С каждой минутой настроение Розы становилось всё более скверным. До свадьбы оставалось всего пару часов, а она не могла готовиться к ней, а просто бегала по Лондону в поисках шафера её жениха, который, кстати, тоже куда-то пропал.
И вот оставалось последнее место — мужской клуб, куда частенько любил заходить Джек, чтобы выпить в приятной компании. Проблема была в том, что внутрь не пускали женщин. И вот они стояли у входа, который им перекрыл здоровенный амбал, закрывая собой дверь. Но Розе было уже всё равно. Она была готова поклясться на крови, что достанет проклятого Харкнесса, даже если придётся доставать его с того света, а потом лично отправить.
— Прошу вас, — в очередной раз взмолилась Роза. — Раз не впускаете нас, то хотя бы проверьте, есть ли внутри капитан Джек Харкнесс. Это очень срочно. У меня скоро свадьба, меня здесь вообще не должно быть!
— Хорошо, — сдался охранник, к облегчению девушек. — Я схожу и проверю, но стойте здесь. Внутрь не ходите.
— Спасибо, — облегчённо вздохнула девушка, наконец улыбнувшись.
Кивнув, охранник повернулся к двери и уже собирался войти внутрь, как оттуда выскочил сам Джек собственной персоной. Его обычно хорошо причёсанные волосы торчали в разные стороны. Его костюм был помят, а на белой рубашке красовалось жёлтое пятно. Но больше всего в глаза бросался его здоровенный синяк под левым глазом. Судя по его позе, мужчина уже собирался куда-то бежать, но заметив Розу и Марту резко остановился, а спустя пару секунд развернулся и захлопнул дверь прямо перед чьим-то носом.
— Рози! — воскликнул Джек с широкой улыбкой. — И Марта! Что вы здесь делаете? Разве вы не должны сейчас готовиться к такому важному событию?
То, что Джек говорил громко и старался закрыть собой дверь, которая была чуть приоткрыта, насторожило Розу. Но она была так зла, что ей было всё равно.
Сжав кулаки, она уже собиралась наброситься на друга, но её вовремя остановила Марта, схватив её за талию.
— Харкнесс! — воскликнула Роза. — Я убью тебя! А ну иди сюда! — кричала она, пока Марта держала её.
— Дорогая, успокойся, пожалуйста, — Джек выставил перед собой руки. — Давай только без насилия. Ты же невеста. Тебе нельзя омрачать такой день кровью.
— Три часа! Свадьба уже через три часа, Джек!
— Два с половиной, — поправила её Марта, посмотрев на часы. Казалось, Роза только начала успокаиваться, и темнокожая девушка собралась ослабить хватку, но услышав про время, у невесты будто бы открылось второе дыхание, и Марте пришлось её усилить.
— Два! Два часа, Джек! — снова воскликнула Роза. — Вместо того чтобы помогать мне или Джону, как его шафер, ты торчишь в мужском клубе? Где платье, Джек? Говори, иначе я задушу тебя прямо здесь и сейчас! Почему ты вообще торчишь здесь, когда должен быть с Джоном?
— Вообще-то, я здесь с Джоном, — как ни в чём не бывало ответил мужчина.
В этот момент все замолчали. Даже охранник, который старался держаться в стороне, выпучил на мужчину глаза. Даже он догадывался, что это было затишьем перед бурей. От шока Марта ослабила руки, но Роза тоже стояла, разинув рот. Казалось, все слова вылетели из её головы. На какой-то момент она даже забыла про своё платье.
— …Что, прости? — спросила невеста, часто моргая.
— Пойми, Рози, — мягко говорил Джек, пытаясь не подлить масла в огонь. — Это всё моя вина, а не его. Только не бей его сильно. Или меня. Вообще никого не надо бить.
— Джек… — угрожающе протянула Роза. Глаза её недобро блестели. — Где он?
— Рози, успокойся. Я вчера пригласил его в это замечательное место, — сказал он, подмигнув охраннику, — чтобы отпраздновать его завтрашнюю, ой… уже сегодняшнюю, свадьбу.
— И он добровольно на это согласился? — Марта недоверчиво посмотрела на мужчину перед собой, приподняв одну бровь. Почти все знали его отношение к выпивке и подобным местам, поэтому его слова казались не столь правдоподобными.
— Скажем так. У него не было выбора, — ответил Джек, пожимая плечами. — Но сопротивлялся он изо всех сил, поверьте. Вы только посмотрите, что он сделал с моим замечательным лицом! — сказал он, указывая на свой синяк. В этот момент Роза хотела ударить его своей ногой. Или чем-нибудь потяжелее.
— Где Джон? — повторила свой вопрос Роза.
— Да. На чём я остановился? — Джек чуть поморщился. — Ах да. Мы притащили его сюда с мешком на голове…
— Мы? — перебила его Роза. Она постаралась пропустить мимо ушей ту часть с мешком.
— Я и Микки, — пояснил Джек.
— Микки?! Вот же… — прорычала Марта сквозь зубы, вовремя остановившись, когда охранник посмотрел на неё косо, явно не ожидая некрасивых слов от леди. — Я же сказала ему не пить перед свадьбой!
Марта и Микки недавно поженились и всё ещё находились в романтическом периоде своих отношений. Однако это не мешало Марте быть строгой и требовательной по отношению к своему молодому мужу. Особенно учитывая, как легко Микки поддавался влиянию других людей, особенно их друга капитана.
— Понимаете, мы с Микки притащили его сюда, чтобы отпраздновать вашу свадьбу. Док сначала сопротивлялся и хотел уйти, но мы не дали ему этого сделать, — снова пожал плечами Джек. Джон когда-то работал в больнице, и с тех пор его называли Доком. Хотя сейчас он решил посвятить свою жизнь преподаванию в школе. — Мы уговорили его хотя бы выпить стакан пива, а после честно пообещали отпустить.
— Джек, — грозно сказала Роза. — Он пьянеет даже от одного маленького бокала! А здесь целый стакан пива! Он не мог согласиться на это.
— Но он согласился. Он говорил что-то о свадьбе, о нерешительности, о страхе перед семейной жизнью… Кажется, он даже упомянул что-то о побеге, — пробормотал Джек, смотря куда-то в сторону и приложив палец к подбородку.
— Побеге?! — воскликнула Роза. Ей казалось, что она сейчас упадёт на месте. Или убьёт кого-нибудь. Или даже троих людей. Одного даже в частном порядке.
— Нет-нет-нет, Роза, — поднял руки мужчина, пытаясь объясниться. — Это не то, что ты подумала. Он не сбегал. Он и не собирался. Правда. Поверь мне.
— Джек, меня не интересует, как вы провели вчерашний день, вечер или ночь! Меня интересует, где Джон! И где моё свадебное платье, которое ещё вчера было в доме!
После взрыва и пожара Розе негде было жить, а дом Джона ей не подходил. Поэтому Джекки предложила остановиться у Микки и Марты, которая, кстати, и была против того, чтобы невеста жила с женихом. К счастью, после смерти бабушки в доме была свободная комната.
— Я как раз подходил к этому вопросу, — ответил Джек и слегка напрягся, словно ожидая удара. — Дело в том… что мы вчера его украли.
— Джона или платье? — уточнила Марта. Она помнила момент с мешком на голове. Никто не стал спрашивать, чья это была идея, ведь девушки и так догадывались.
— И то, и другое, вообще-то, — ответил Джек. — Но сейчас я говорю о платье.
— Погоди, Микки тоже участвовал в этом? — спросила Марта.
— Ага, — кивнул мужчина. — И это была его идея. Ему было проще знать, как проникнуть в свой собственный дом.
— Зачем?! — воскликнула Роза. Ей казалось, что спокойствие, которое у неё ещё оставалось, с каждой минутой улетучивалось в большом количестве.
— Мы хотели убедиться, что это ты не сбежишь, — пояснил Джек, указывая на неё пальцем.
— И для этого вы украли свадебное платье невесты, — Роза тяжело вздохнула и положила правую руку на голову. — Одна я не вижу здесь смысла?
— Я тоже, — сказала Марта.
Охранник, который до этого тихо стоял в стороне, поднял руку.
— Ночью, после нескольких бокалов бурбона, нам эта идея показалась блестящей. Твой жених, кстати, так и сказал.
— Охотно верю, — язвительно ответила Роза, скрестив руки на груди.
— Где Микки? — устало спросила Марта, держась за переносицу.
— Он сейчас с Доком, — ответил Джек.
— И где именно они? — спросила Роза, нахмурившись. — И в каком состоянии Джон?
— Эм… — неуверенно протянул Джек. — Ты уверена, что хочешь услышать мой ответ?
— Конечно, я… — готовая было кричать Роза резко замолчала. Она глубоко вздохнула, пытаясь успокоиться. — Ладно. Ответь мне вот на что: он хоть не собирается опоздать на собственную свадьбу? Хотя нет, он вообще будет там? Или мне уже нет смысла переодеваться, и я могу уезжать?
В этот момент за дверью что-то с грохотом упало, и послышались ругательства. Хотя голос был приглушён, он показался Розе смутно знакомым. Значит, эти двое были совсем рядом.
Роза надеялась, что за то время, пока Джек их отвлекает, Джон догадается убежать домой и подготовиться к свадьбе. Или, по крайней мере, он просто сидит где-то, пытаясь прийти в себя после случившегося.
— Роза! — воскликнул Джек. — Разумеется, мы будем там! Не сомневайся в своём будущем муже!
— Я бы и не сомневалась, но было бы прекрасно услышать это от НЕГО САМОГО! — крикнула Роза, специально усиливая голос и наклоняясь к чуть приоткрытой двери, чтобы её будущий муж, прятавшийся от неё в клубе, куда ей вход запрещён, услышал эти слова. Но ничего, впереди ещё долгая семейная жизнь. Убить его она всегда успеет.
— Так, — глубоко вздохнула Роза, снова обращаясь к Джеку, — принеси сюда моё платье. И если я увижу на нём хотя бы малейшее пятнышко, я убью всех вас троих. Марта мне в этом поможет, правда, Марта?
— Конечно, — ответила она, также скрестив руки на груди.
Неожиданно дверь приоткрылась, и оттуда показалась рука с белоснежным платьем. По цвету кожи было ясно, что это рука Микки. Сам он прятался, и это было неудивительно: здесь была не только разъярённая невеста, но и его молодая жена, которая могла устроить ему взбучку дома.
Роза быстро выхватила платье у Джека, который только успел его взять. Осмотрев платье, к своему счастью и облегчению, она убедилась, что с ним всё в порядке.
— А теперь, — сказала она, глядя Джеку в глаза, — у вас есть два часа, чтобы привести себя в порядок и приехать в церковь. Иначе…
— Иначе ты нас убьёшь, — шутливо поднял руки Джек. — Да-да, мы всё поняли.
— Не-е-ет, — протянула Роза. — Иначе я выйду замуж за первого симпатичного парня, который не против уехать со мной в Шотландию.
Изнутри снова донеслись громкие звуки, как будто что-то тяжёлое упало. Шум становился всё громче, а голоса — чётче.
— Держись, босс! — услышали они голос Микки. — Помни, тебе нельзя её видеть до свадьбы!
— Но… Как же?.. Она же… — на этот раз это был голос Джона, хотя и охрипший.
— Заодно подлечите ему голос, всё понятно? — Роза ткнула Джека пальцем в грудь. Она так посмотрела на него, что Джек вздрогнул от страха перед этой миниатюрной девушкой. Они были знакомы уже два года, и Джек знал, что нужно опасаться Тайлеров, особенно их пощёчин.
— Будет сделано, мэм! — воскликнул Джек, отдав ей честь.
Роза кивнула и крепче сжала ткань своего платья. У них было ещё два часа в запасе. За это время она должна была успеть принять ванну, одеться, сделать причёску и дойти до церкви. Если бы она не была так зла, то, наверное, заплакала бы. Этот день должен был стать одним из самых счастливых в её жизни. Теперь она лишь надеялась, что не опоздает, и Джон тоже. Иначе… лучше бы ему поберечь себя.
Как ни странно, она едва успела прийти вовремя. Её жених тоже. Когда Роза увидела Джона, она впервые за два часа смогла облегчённо вздохнуть. И не только потому, что он был здесь, но и потому, что им, кажется, хватило этого времени, чтобы привести его в более-менее приличный вид. Волосы были как обычно взлохмачены, но ей это даже нравилось. Чёрный фрак был идеально выглажен, как и белая рубашка. Лицо Джона было неестественно белым, что явно говорило о его состоянии, но она была не единственной, кто это заметил. Джон тоже заметно расслабился, когда увидел Розу в её красивом белом платье и с пышным букетом в руках.
— Ты в порядке? — прошептала Роза, подойдя к жениху.
— Теперь да, — ответил Джон, пронзая её взглядом.
Наконец, когда вся кучка негативных эмоций ушла, Роза смогла нормально расслабиться за весь день. Свадьба прошла для неё как в тумане: церемония, на которой она старалась не дрожать от переизбытка эмоций, пока говорил священник, приём, празднование с друзьями и важными людьми. К концу дня она была абсолютно без сил, как и Джон, судя по всему. Поэтому, когда молодожёнов наконец отпустили домой, они первым делом легли в кровать и сразу же уснули: Роза — в своём платье, Джон — в фраке.
Роза проснулась от нежного прикосновения к своему лицу. Она никогда не была утренней пташкой, предпочитая поспать подольше, если есть возможность. Поэтому, поморщившись, она лишь хлопнула по чужой ладони. Она ещё не планировала вставать, даже несмотря на давку в груди из-за платья, а точнее — корсета. В ответ обладатель руки лишь мягко рассмеялся. Неохотно, но Роза приоткрыла свои глаза. Судя по яркому солнечному свету, было уже позднее утро. Рядом с ней на кровати лежал её муж в одной рубашке, видимо, уже успев снять пиджак и галстук-бабочку. Его тёплые карие глаза смотрели на неё неотрывно, а рука вернулась к её лицу, мягко обхватив щёку.
— Доброе утро, — тихо произнёс он.
— Если бы тебе пришлось спать в этом неудобном корсете всю ночь, ты бы изменил своё мнение об утре, — вздохнула Роза.
Мужчина слегка поморщился.
— Да, прости за это.
— За что? — удивилась она.
— Ну… — Джон нерешительно убрал руку с её щеки и отвёл взгляд. — Это ведь была моя обязанность… снять с тебя этот корсет, чтобы ты могла спокойно поспать, конечно. Я ни на что не намекаю, конечно, это исключительно ради твоего удобства. Клянусь, — поспешно добавил он.
— Конечно, — девушка кивнула, не сдержав улыбки. Её забавляло, как мило краснеет её муж. Она и раньше видела, как он краснеет, но никогда ещё это не происходило так близко, когда они лежали в одной постели. К тому же её радовал тот факт, что его лицо наконец перестало быть таким бледным.
— Конечно, — повторил Джон.
На этот раз девушка не смогла удержаться от смеха. Джон снова посмотрел ей в глаза немного растерянно, но всё же с улыбкой.
— Может быть, тогда… — протянула Роза после того, как смогла немного успокоиться, — ты поможешь мне снять его сейчас? Я бы очень хотела снова вздохнуть полной грудью. Иначе нам придётся начать наш первый день в качестве супружеской пары с искусственного дыхания, — добавила она, усмехнувшись. Глаза Джона опустились на её губы. Казалось, он о чём-то сильно задумался. Только после того, как девушка демонстративно прокашлялась, он снова посмотрел ей в глаза.
— Да, конечно, — сказал Джон и поспешил встать с кровати. Девушка последовала его примеру, но чуть медленнее.
Мужчина оказался у неё за спиной и начал расстёгивать пуговицы на её платье. Роза старалась не обращать внимания на дрожь в своём теле, которая появилась, как только руки Джона коснулись её талии. Чтобы хоть как-то отвлечься, она задала вопрос, который интересовал её ещё со вчерашнего дня.
— Почему вы украли платье? — спросила она.
Руки Джона замерли, но через минуту снова принялись за дело.
— Ну… дело в том… — нерешительно начал мужчина. — Позавчера… хотя формально это было уже вчера, судя по времени… когда мы выпили, и я снова вспомнил всю свою неуверенность и то, как ты… реагировала, когда я говорил о свадьбе… это вселило в меня страх. Я думал… я боялся, что ты сбежишь.
— И поэтому вы решили, что если украсть платье невесты, то невеста не сможет сбежать? — усмехнулась девушка.
— Прости, но тогда это показалось хорошей идеей, — в его голосе звучали раскаяние и нотка обиды. — Я почему-то подумал, что если не будет платья, то ты не сможешь выйти замуж ни за кого другого.
— Серьёзно? — снова усмехнулась Роза.
— Повторю, — теперь в его голосе точно звучала обида. — После бурбона нам показалось это хорошей идеей. Это же было фамильное платье.
Как только с последней пуговицей было покончено, платье с тихим шорохом соскользнуло на пол, обнажив изящные руки Розы и её прекрасную фигуру, которая была результатом её усердной работы. Даже не видя мужа, Роза услышала, как он сглотнул.
— Надеюсь, — продолжила Роза, стараясь не выдать дрожь в голосе, — вчерашний день тебя чему-то научил.
— Конечно, — ответил Джон, взяв в руки верёвки от её корсета. — Например, что Микки — идиот, а с Джеком ни за что нельзя пить.
— Но почему? — спросила Роза, повернув голову к Джону, чтобы иметь возможность хоть немного видеть его. — С чего ты решил, что я решу сбежать?
— Мне казалось, — его голос немного дрогнул, — что ты не очень довольна свадьбой…
— Это не так, — тут же ответила Роза. — Я… — глубоко вздохнув, насколько ей позволял корсет, девушка снова посмотрела перед собой. — Скажу прямо, как есть. Сама свадьба меня более чем устраивала. Если конечно забыть вчерашнее происшествие. Мне не понравилось твоё предложение, Джон.
— Предложение? — удивлённо повторил он.
— Ты помнишь, как именно ты мне его сделал?
— Эм… У меня феноменальная память, поэтому да, конечно я помню.
— Но позволь мне напомнить тебе, — сказала девушка, скрестив руки на груди и пытаясь изобразить его голос. — Э-э-э, Роза. Я конечно понимаю, что ты очень… молода… А я… стар… Ну… В любом случае… Выходи за меня. Тогда тебе не придётся… эм… Это лучший выбор… С учётом твоей ситуации… Если хочешь, — передразнивала его Роза.
Джон почувствовал себя неловко, и девушка решила прекратить.
— Если коротко, — сказала она, опуская руки, — ты предложил мне выйти за тебя замуж из-за моей ситуации. И ты, как джентльмен и мой лучший друг, не мог пройти мимо. Мне казалось, что ты делаешь мне одолжение, а не потому что испытываешь ко мне те же чувства. Я не ждала никакой речи, запоминающегося события, цветов или даже кольца. Хотя я надеялась на кольцо. Но это не меняет того факта, что я хотела бы услышать от тебя предложение, потому что ты любишь меня, а не делаешь мне одолжение.
— Нет, Роза! — воскликнул Джон, отпустив верёвки и повернув её к себе. Он взял её за плечи. — Я... я просто растерялся, — ответил он, опустив взгляд. — Я увидел возможность и воспользовался ею. Мне казалось, что если мы проживём несколько лет в браке, то, возможно, ты полюбишь меня, даже если сейчас не испытываешь ко мне чувств сильнее дружеской привязанности.
— То есть, — приподняла бровь Роза, — ты открыто ухаживал за мной, называл своей драгоценной девочкой, говорил, что я самый дорогой для тебя человек, чуть ли не каждый день, но думал, что я ничего не пойму? Что я не питаю к тебе ответных чувств?
— Я знал, что ты меня любишь, — растерялся Джон, но потом снова посмотрел ей в глаза. — Но, судя по всему, я ошибочно полагал, что это любовь более дружеская.
— Джон, — мягко улыбнулась Роза, положив свою руку поверх его рук, которые всё ещё были на её плечах, — я брала тебя за руки, обнимала тебя, крепко прижимала к груди, а также целовала почти всё твоё лицо. Ты когда-нибудь видел, чтобы я так же вела себя с другими друзьями? С Джеком или Микки?
— Нет, — нахмурился мужчина, — и теперь мне неприятна та картина, что я представил у себя в голове. Не говори больше подобного.
— Ха-ха-ха! — не смогла сдержаться девушка, согнувшись от смеха. Она уже не первый раз видела, как он ревнует, но каждый раз ей это всё больше нравилось.
Роза никогда не могла понять жалоб Марты, когда та рассказывала ей о ревности Микки. Ей нравилось, когда Джон ревновал её. У него тогда появлялось такое забавное лицо. К тому же, так он показывал ей, насколько она ему дорога.
— Ты такой забавный, — сказала она, улыбаясь.
— О, Роза, — произнёс Джон, взяв её за руку и обхватив щёку другой рукой. — Ты так молода по сравнению со мной, и так красива, — прошептал он, опустив взгляд на её губы. — Ты даже не представляешь, как ты заставляешь меня себя чувствовать.
— Эй, дорогой мой муж, ты не настолько стар, как думаешь, — улыбнулась Роза, оставив лёгкий поцелуй на его руке. — И ты тоже не плох собой. Разве ты не замечал, сколько женщин ты привлекаешь? Мне приходилось чуть ли не отбиваться от всех, чтобы заполучить такого завидного жениха.
— Правда? — удивлённо спросил мужчина , снова посмотрев в её глаза. — Я и не думал, что на твоё место был такой большой конкурс, моя жена.
— Ты даже не представляешь… — протянула Роза с горькой усмешкой.
Не только Джон ревновал Розу, но и она его. Правда, ей приходилось делать это гораздо чаще. Как Джон правильно заметил, он был старше, поэтому у него было гораздо больше времени для того, чтобы очаровывать других девушек. Особенно когда однажды в Лондон приехала его «подруга» из Франции. Розе казалось, что это время могло стать переломным в их отношениях. В какой-то момент она даже была готова сдаться и отдалиться от Джона. Но Джон сразу это понял, как только заметил, что она перестала брать его за руку и обнимать. Он никогда не замечал, что другие девушки обращают на него внимание. Но он всегда замечал, когда у Розы было плохое настроение. Может быть, он и не знал причин, но старался ради неё.
Долгое время они простояли так в тишине. Роза смотрела на Джона, а он на неё. В какой-то момент его взгляд снова опустился на её губы, и Роза увидела, как дёрнулся его кадык.
— Могу я?.. — нерешительно спросил Джон. — Могу я тебя поцеловать?
Её взгляд также непроизвольно опустился на его губы.
— Тебе не нужно спрашивать разрешения, когда…
Не успела девушка даже закончить предложение, как её губы накрыли губы Джона. Поцелуй был страстным и глубоким, как будто они пытались наверстать все те годы, пока были просто лучшими друзьями. Обхватив его шею руками, Роза зарылась в его густые волосы. Его руки упали на её талию, притянув девушку ближе. С каждой секундой поцелуй становился всё более пылким, а руки Джона крепче прижимали её к себе.
— Кстати, — неожиданно сказал Джон, прервав поцелуй. Его растрёпанный вид, искусанные губы, покрасневшее лицо и тяжёлое дыхание заставили Розу почувствовать себя странно. Ей хотелось поскорее снять с себя этот ужасный корсет и вернуться с Джоном в их постель. — А как ты вообще узнала, что платье у Джека?
— Во-первых, — ответила она, поглаживая его нижнюю губу большим пальцем, — только этот идиот мог додуматься украсть платье невесты перед свадьбой. Во-вторых, — теперь её рука медленно расстёгивала его рубашку, — он оставил свой китель.
— О, понятно, — сказал Джон и снова вернулся к её губам.
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.