ID работы: 1357831

Жена гонщика на час

Гет
NC-17
Завершён
377
автор
Размер:
55 страниц, 16 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
377 Нравится 79 Отзывы 126 В сборник Скачать

8 глава

Настройки текста
Стоя на балконе, лицом к входу в зал, Сакура горестно вздыхала. Вечер она проводила одна, напрочь забытая мужем. Перед этим она несколько раз успевала ускользнуть от разговора с Карин и Саске. Стоило мистеру Тсучи представить их, как молодоженов, Акасуно бросил ее. Смотался с какими-то грудастыми девушками. Делая глоток уже из четвертого бокала шампанского, Харуно наблюдала за людьми в галереи. Все они были такими искусственными, ненастоящими. Она не заметила ни одной настоящей эмоции на их лицах. Обернувшись, она посмотрела в звездное небо. Сегодня оно было необычайно прекрасным. - Как такая великолепная леди может находиться в одиночестве? – услышала девушка низкий, бархатный голос. Обернувшись, Харуно увидела высокого мужчину. Его длинные волосы были собраны в свободный хвост. - Вы видно меня с кем-то путаете. Разве я похожа на великолепную леди? Мужчина тихо рассмеялся. Когда он вышел на свет, Сакура увидела высокого брюнета, с двумя морщинками на переносице. Радостно улыбнувшись, Харуно кинулась в раскрытые объятия мужчины. - О Боже! Итачи! – воскликнула Сакура, ощущая крепкие объятия старого друга. – Как же я рада тебя видеть! - Я тоже, вишенка! – улыбаясь, произнес Учиха, - ты так выросла. Как я сразу не заметил, что ты превратишься в такую великолепную красавицу? - Не говори чепухи, Итачи! – воскликнула Харуно, шутливо толкнув мужчину в грудь. Учиха рассмеялся. - Что ты здесь делаешь? – спросил Итачи, гладя девушку по обнаженной спине. Харуно все еще обнимала мужчину. Он всегда был ее опорой. Сильный, умный, добрый. Почему она не могла влюбиться в него? Наверно, потому что, он намного старше нее. - Честно, давно бы уже сбежала отсюда, - отодвинувшись, ответила Харуно. – Он развлекается с друзьями, а я здесь ни с кем не знакома. Ну кроме тебя, - улыбаясь, произнесла Сакура, увидев осуждающий взгляд мужчины. Итачи улыбнулся. - Может, потанцуем? – спросил брюнет - Я не против. Взяв Итачи под руку, они вернулись в галерею и направились в зал, к танцующим. Двигаясь в ритме вальса, Итачи продолжил разговор. - Мы не виделись более пяти лет. - Ну, да. Как только ты уехал учиться, за границу, мы и перестали общаться. - А из-за чего вы с Саске расстались? - Давай опустим эту тему? – немного грустно, спросила Харуно. Мужчина кивнул. Танец окончился. Взяв у официанта два бокала шампанского, они вернулись на балкон. Стоя на свежем воздухе, девушка и мужчина беседовали, вспоминая общее прошлое. - Я так и не узнал, кто твой идиот, твой муж, который оставил тебя одну? Сакура открыла рот, чтобы ответить. - Я этот идиот, ее муж, - услышали они голос за спиной. Обернувшись, Итачи встретился с разъяренным взглядом Сасори. - Вы знакомы? – спросил Акасуно, подходя к жене. - Да, - кивнул Учиха, - мы познакомились с Сакурой лет шесть назад. А что, нельзя было? – спросил Итачи, нагло усмехаясь. Он обожал выводить Акасуно из себя, ведь сделать это было крайне сложно. И гонщик всегда реагировал по-разному. Сасори промолчал. Он уже давно обратил внимание на эту «странную» парочку. Сакура проводила время с другим мужчиной, вместо того, чтобы быть рядом с мужем. Он даже не подумал о том, что сам бросил ее, оставив в одиночестве. - Пойдем. Нам пора, - как-то слишком озлобленно произнес мужчина, хватая Сакуру за руку. Мужчина был пьян. - Я позвоню тебе, Сакура, - сказал Итачи, приподняв бокал. Харуно кивнула, идя за мужем. Акасуно был зол. На себя. На нее. Особенно на нее. Почему весь вечер он не мог отвести от нее взгляда? Почему не мог забыть о ней, хотя бы на минуту? С какой бы красоткой, обещающей жаркую ночь, он не разговаривал, перед глазами возникала его жена. Быстро попрощавшись с мистером Тсучи, Сасори и Сакура покинули галерею, направляясь к машине. - Садись! – приказал мужчина, сняв автомобиль с сигнализации. Девушка повиновалась. Плюхнувшись на сидение, мужчина откинулся на сиденье. Закрыв глаза, он ждал. Чего, пока не мог понять и сам. - Почему ты не была рядом со мной? – спросил мужчина, не открывая глаз. - Вы сами меня оставили, - тихо ответила Сакура, ожидая вспышки гнева. Но Акасуно молчал. Обернувшись, девушка удивленно посмотрела на Акасуно. Сасори не сводил с нее горящего взгляда. Резко дернувшись вперед, он обнял девушку. - Что вы…. Она не успела закончить. Акасуно страстно впился в губы Харуно. Она потеряла голову, чувствуя его объятия. Ей было так хорошо, тепло, уютно, когда он обнимал ее. Она чувствовала, что он сможет защитить ее от любой опасности. Акасуно на секунду оторвался от ее сладких губ. - Я весь вечер хотел это сделать, - прошептал Сасори, сильнее прижимая девушку к телу. Покрывая ее лицо нежными поцелуями, Акасуно медленно опускал руки, гладя ее стройное тело. Но стоило ему коснуться ее груди, как она снова дернулась, словно испуганная пташка. - Пожалуйста, отвезите меня домой, - прошептала Сакура, отодвигаясь от мужчины. - Хорошо, - кивнул Акасуно, нажимая на педаль газа. Ему срочно нужно выпить. Уже сидя на балконе, в своей квартире, Сасори выкурил три сигареты подряд. Зевс лежал рядом. Верный пес не отходил от хозяина с момента его возвращения. Акасуно снова видел ее лицо, чувствовал запах и тепло ее кожи. Черт! Что же с ним происходит?! Вернувшись в спальню, Сасори достал бутылку коньяка. Ему срочно нужно забыться.

***
Сегодня у нее был выходной. Навестив маму, девушка отправилась в центр города. Ей было невыносимо находиться одной в четырех стенах. Остановившись на перекрестке, Сакура уже хотела перейти дорогу, как перед ней остановился темный автомобиль. Тонированное стекло опустилось и Харуно увидел старшего Учиха. - Итачи! – воскликнула Сакура. - Садись, вишенка, - сказал брюнет, открыв дверь машины. Харуно улыбнулась и села рядом с водителем. Автомобиль незамедлительно сдвинулся с места. - Сакура, какую кухню предпочитаешь? – спросил Итачи. - Езжай в магазин. Я люблю исключительно домашнюю еду. - Точно, совсем забыл, - усмехнулся мужчина, сворачивая в сторону большого гипермаркета. - Ты ведь все еще любишь апельсины в шоколаде? – спросила Харуно. Итачи улыбнулся, словно маленький ребенок, вспомнив о любимом десерте. - Поехали, я приготовлю, - рассмеялась Сакура, смотря на старого друга. - Есть, мэм!
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.