ID работы: 13558592

А что если....

Гет
R
Завершён
46
автор
Размер:
31 страница, 10 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
46 Нравится 7 Отзывы 10 В сборник Скачать

Глава 6. Потайной ход и новые знакомства

Настройки текста
— Клэр! Ты меня напугала, — от неожиданности воскликнула шатенка. Позади послышались тяжелые шаги. — Давайте зайдем, пока это… не пришло за нами, — предложил Леон. Внутри потайного хода был самый обычный рабочий кабинет: ковер, украшавший деревянный пол; массивный стол из красного дерева, источавший свой индивидуальный аромат; книжные полки, забитые под завязку различной литературой и печатная машинка. — Зачем здесь рабочий кабинет? — уточнила Эни. — Ты еще чему-то удивляешься? — спросила девушку Клэр. — Смотрите, тут еще проход. Пройдя по маленькому коридору, спустившись на лифте еще глубже под землю, а затем пройдя еще пару лестничных пролетов вниз, ребята оказались в вытянутом помещении с решетками вместо пола и потолка. Вдоль стен тянулись трубы и котлы. — Уйди! Не подходи! — голос маленькой девочки доносился сверху. Звук бега по металлу и мелькнувшая сверху тень привлекли всеобщее внимание. Следующим помещением была генераторная. Из-за огромного пространства с большим скоплением труб, котлов и, собственно, генераторов, она была разделена на несколько уровней. Передвигаться необходимо было по лестницам и передвижным платформам, проходя через три комнаты управления. Проход слева был разрушен без возможности пройти, а в проходе справа было заграждение в виде упавшего шкафа. Подойдя ближе, Клэр увидела маленькую девочку. — Ты в порядке? Тебе нужна помощь? — Тебе нужна помощь, — прошептала девочка. — Что? Какая помощь? Вдруг Леон, стоявший самым последним в этой троице услышал шорох за спиной. Обернувшись, он увидел мужчину с мутировавшей рукой и выделяющимся огромным дергающимся гнойным глазом. Еле увернувшись от удара трубой, парень достал пистолет. Решетка, на которой они стояли не выдержала веса мутанта и просто отвалилась, оставляя Клэр и Эни с девочкой на втором уровне помещения, а Леона с мутантом отправляя на самый нижний уровень. Падение хоть и произошло внезапно, но высота была не особо большая, поэтому травм удалось избежать. — Леон! — воскликнула Эни. Поднявшись на ноги, парень произнес: — Я в порядке! А вот с ним договориться не получится. — Целься в глаз! — Понял. Пока Леон бегал по непонятному лабиринту из труб, пытаясь попасть в цель и уворачиваться от резких, опасных ударов, Клэр и Эни общими усилиями подняли упавший шкаф, прошли через комнату управления и опустили складную лестницу, ведущую на нижний уровень. — Бери девочку и уходите, — сказала Эни, обращаясь к Клэр. — А вы? — Я помогу Леону и мы догоним вас. — Хорошо, — кивнула брюнетка, взяла девочку за руку и повела к выходу, что находился уровнем выше. Стоило им уйти, как Эни почувствовала чей-то взгляд. Но уже через мгновение сверху началось движение платформ, что отвлекло не только девушку, но и монстра. Леон, как раз пробегающий мимо опущенной лестницы, выпустил последние патроны в обойме. Этого вполне хватило, чтобы нанести критический удар и победить. — А ты быстро, — улыбнулась Эни. — Я старался, — переводя дыхание, улыбнулся в ответ Леон. — Пойдем, надо догнать Клэр. — Ага, только дай отдышусь. Мы не будем осматриваться здесь на предмет полезных вещей? Кажется я видел где-то патроны и даже траву. — Хм... Ну в принципе можно. На нижнем уровне действительно нашлись патроны для пистолета, зеленая и красная трава и граната. — Я не хочу это комментировать. — Я тоже. Поднявшись на верхний уровень, ребята вошли во вторую комнату управления. В одном из шкафчиков, стоявших у стены, нашлась очередная набедренная сумка. У дальней стены был небольшой закуток с вертикальной лестницей, ведущей наверх. Поднявшись по ней ребята очутились в гараже, на другом конце которого Клэр пинала ворота. Часть лампочек не работала. — Клэр? А где девочка? — спросил Леон. — Шеф полиции забрал ее, — повернувшись, ответила брюнетка. — Это он тебя так? — спросила Эни, указывая на разбитую губу. — Угу. Нам надо открыть эти ворота, чтобы спасти Шерри. — Шерри... Ааааа, так девочку зовут Шерри. — Да, но чтобы выйти в город нужна ключ-карта. Вдруг позади послышалось рычание. Из темноты вышла зараженная собака. Все тут же достали пистолеты и направили их на врага. Но не успев сделать и движение, послышался выстрел и пес, собиравшийся прыгнуть на свою добычу, лишился части головы. — Уберите оружие. ФБР, — показывая значок откуда-то с боку выходит азиатка в сером пальто. — И что здесь забыл агент ФБР? — настороженно спросила Клэр. — Не могу сказать, информация засекречена. — Ну конечно, — с сарказмом сказала Эни. — Эй вы куда? — спросил Леон, видя, что незнакомка начинает уходить. — Сделайте одолжение: перестаньте задавать ненужные вопросы и просто убирайтесь отсюда. Удивительно, что вы вообще сюда добрались. — И что это было? — Не обращай внимание. Мы все равно еще встретимся. — Ты уверена? — Вы забыли кто я? Да, я уверена. — Что это зна… — недоумевала брюнетка. — Кто эта девушка? — перебил Леон. — Во-первых, не перебивай — это обидно, во-вторых, не знаю как это отразится на дальнейших событиях, но все же скажу. Эту девушку зовут Ада Вонг, хотя вы это итак по ее фальшивому значку видели. — Так он все-таки фальшивый, — выдохнула Клэр, — и зачем она здесь? — Нуууу… Она здесь за образцом вируса, который устроил весь этот хаос. — Есть образцы вируса? — Да, а еще образцы антивируса. Но сейчас на объяснения времени не много, поэтому кратко. Под городом есть секретная лаборатория, в которой и хранится вирус и антивирус. Там же стоит специальный эвакуационный поезд, который вывезет нас из города. Но проблема в отце Шерри. — А что с ним? — настороженно уточнил Леон. — Тот мужчина, которого ты недавно уложил — это отец девочки. И если бы не попытка Амбреллы выкрасть вирус, мы бы сейчас здесь не мучались. Он еще доставит нам проблем своими мутациями. — То есть он еще жив? — недовольно спросила Клэр. — Да, — усталый вздох. — Понятно. Тогда надо торопиться, — произнес Леон, — Но я не понял, зачем Амбрелла пыталась выкрасть собственный вирус? — Потому что мать и отец Шерри, то есть Аннет и Уильям Биркин поняли, что они создали биологическое оружие и хотели его уничтожить. — Тогда все встает на свои места. — Предлагаю разойтись и быстро осмотреть ближайшие помещения на наличие пропуска, — предложила Клэр. Согласившись и выстроив примерный план действий, ребята снова разошлись.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.