***
Время основных событий "Адриан Агрест холост. Да, дамы, вы не ослышались - один из самых привлекательных холостяков на свете совершенно холост и никогда не состоял в романтических отношениях с мадемуазель Цуруги. Но не надейтесь, потому что, хоть пара и подтвердила нам сегодня эксклюзивно, что они всегда были просто друзьями, они также признались, что фальшивые отношения, на которые мы все купились, были прикрытием для современной сказки о “Ромео и Джульетте” с участием Адриана Агреста и таинственной девушки. Да, всё верно - он холост, но он не на рынке знакомств, дамы. Личность загадочной девушки пока неизвестна, но мы выяснили, что она - друг детства и коллега по работе, что подводит нас к источнику проблемы - политике "никаких внутренних отношений", которую отец Адриана, магнат моды Габриэль Агрест, якобы ввёл в отношении своего сына. Это, к сожалению, вносит таинственную девушку в список "Запрещенных для отношении" и заставляет пару хранить тайну - по крайней мере, от общественности, поскольку один из близких друзей Адриана настаивает на том, что пара близка, а молодой Агрест влюблён в таинственную девушку уже много лет. Остаются вопросы: - Что произошло, что побудило наследника Агрест инсценировать отношения с мадемуазель Цуруги именно в это время? Мог ли Габриэль Агрест что-то заподозрить, и нашим современным Ромео и Джульетте нужно было отвлечься, чтобы избежать разоблачения и возможных последствий? - Но важнее то, что произойдет теперь, когда секрет раскрыт? Что предпримет модный магнат? Погубит ли он юную любовь или сделает шаг вперёд и будет жить настоящим, позволяя своему сыну любить того, кого он хочет? Опасения месье Агрест, стремящегося защитить сына и свое состояние, понятны, но, несомненно, наше общество разработало достаточно правовых гарантий, чтобы избежать любых нежелательных последствий, если выбор Адриана окажется ошибочным. Запретная история любви Адриана Агреста разворачивается прямо на наших глазах, в Париже, и следующий шаг - за Габриэлем Агрестом. Продолжайте следить. С последними новостями Надья Шамак. Алек, возвращаюсь к вам". Натали выключила экран планшета. "Вы хотите, чтобы я что-нибудь с этим сделала, месье Агрест?" "Он идиот", - насмехался Габриэль, прижимая переносицу. "Натали, мой сын - идиот..." "Не соглашусь", - возразила женщина. "Адриан может быть забывчивым в некоторых вопросах и чрезмерно наивным, но он не идиот, и ты это знаешь". "То, что он закончил школу на высшем уровне и преуспел в управлении бизнесом, не поможет ему найти жену", - рявкнул Габриэль. "Он может быть умным, но он идиот, когда дело касается здравого смысла и общения с людьми". Натали вскинула бровь. "О? И кого же ты винишь в этом?" Габриэль раздраженно хмыкнул, откинулся в кресле и отвернулся к окну. После нескольких минут молчания он заметил. ""По крайней мере, она умная девушка, эта мадемуазель Цуруги. В данной ситуации это был, вероятно, самый разумный шаг для неё". "Вы не допускаете, что это могла быть идея Адриана? Или эти отношения могли быть фальшивыми?" Габриэль надулся. "Пожалуйста, Натали. Сам Адриан никогда бы не вышел на публику, не поговорив сначала со мной. И какие бы отношения у него ни были с мадемуазель Цуруги, они точно не были фальшивыми, иначе..." Стук в дверь прервал его. "Отец?" Адриан заглянул. "Могу я войти?" Габриэль выпрямился и повернулся к Натали. "Не могли бы вы оставить нас на минутку?" "Конечно", - кивнула Натали и вышла из комнаты. Как только за ней закрылась дверь, Габриель устремил свой взгляд на сына: "Мне не нравиться, когда мое имя протаскивают через желтую прессу, Адриан". "Я не сказал ничего такого, что могло бы повредить твоей репутации, отец". "Правда?" промурлыкал Габриэль. "Разве ты не пригрозил мне своим публичным "Бедный я". Мой отец не позволяет мне жить так, как я хочу". Это было совершенно излишне, Адриан. Если ты хотел порвать с той девушкой и встречаться с кем-то другим, ты должен был просто сделать это. Почему ты посчитал нужным ныть об этом на весь мир и втягивать меня в эту историю?" Адриан нахмурился. "Если ты не против, чтобы я расстался с Кагами сейчас, то почему ты практически заставил меня начать встречаться всего несколько недель назад?" "Я потребовал от тебя, чтобы у тебя была девушка на Неделе моды. Что ты собирался сделать после этого - не моё дело", - рявкнул Габриэль. "Ага", - бросил вызов Адриан. "Значит, если мои отношения – тебя не касаются, тогда, я думаю, тебе будет всё равно, если я начну встречаться с Маринетт, верно?" "Мадемуазель Дюпен-Ченг?" "Да. Маринетт Дюпен-Ченг". "Почему я должен протестовать?" Габриэль надулся, скрестив руки на груди. "Конечно, тебе понадобилось достаточно времени, чтобы наконец-то увидеть её". Адриан моргнул. "Что? Но ты сказал, что я не могу встречаться с сотрудниками... Кстати, не смей её увольнять. Клянусь, если ты это сделаешь..." Габриэль вздохнул в отчаянии. "Ты такой драматичный. Прямо как твоя мать". Адриан замолчал, ошарашенно глядя на отца. "Не волнуйся, я её не уволю", - заверил Габриэль, сжалившись над, судя по всему, совершенно растерянным молодым человеком, стоящим перед ним. "Зачем мне в здравом уме увольнять самого перспективного человека в компании? Я вижу, ты измотал себя во время недели моды. Тебе нужно отдохнуть. Я скажу Натали, чтобы она освободила твоё расписание на неделю". Адриан прочистил горло. "Просто для ясности - ты не против того, чтобы я встречался с Маринетт, хотя она твоя сотрудница?" "Не вижу смысла повторяться, Адриан", - вздохнул Габриэль, откинувшись в кресле. "Но, видя твою неспособность осознать происходящее в последнее время, позволь мне перефразировать это так, чтобы ты понял - я хочу, чтобы эта компания преуспевала и процветала даже после того, как я уйду в отставку, и, без обид, но ты не унаследовал того, что для этого нужно. Вот почему такая талантливая женщина, как мадемуазель Дюпен-Ченг, очень желательна в качестве твоей девушки на данный момент и в будущем, как тоя жена и мать моих внуков. Я уверен, что с её талантом любой из её детей будет способен принести Габриэлю..." Адриан почти пискнул. "Внуков? Отец, о каких внуках ты говоришь?" "О моих, конечно", - насмехался Габриэль. "Твои будущие дети, Адриан. Ты ведь планируешь однажды завести их, не так ли?". Адриан сжал губы. "Я считаю, что это не твоё дело". "Я вижу, что усталость повлияла на твои манеры". Габриэль поднял бровь. "Думаю, на этот раз я могу пропустить это мимо ушей, если только ты не закатишь истерику и не станешь избегать рождения детей, просто чтобы насолить мне..." "Дело не в этом!" процедил Адриан сквозь зубы. "Почему ты вообще сейчас думаешь о внуках?" "Хороший бизнесмен всегда думает наперёд", - пожав плечами, ответил Габриэль. "Я... Ты... Знаешь что? Просто забудь об этом!" Адриан застонал, затем выпрямился, собираясь уходить. "Я просто хотел сказать тебе ещё одну вещь, прежде чем уйду - я перестал слепо следовать твоим правилам. Это моя жизнь, и я собираюсь прожить её по-своему". "Посмотрите, как ты вырос и как используешь язык. Как это по-взрослому.". Габриэль прищурил брови, скрестив руки на груди и откинувшись в кресле. "Всё равно твоя грубость не приветствуется, Адриан. Взрослый или нет, я всё ещё твой отец". "Мой отец, который держал меня взаперти всё моё детство, и даже после того, как я сбежал, ты по-прежнему контролируешь большую часть моей жизни". "Я ведь разрешил тебе ходить в школу, не так ли?" ответил Габриэль. "Ты часто посещал мероприятия, которые хотел, и тусовался со своими друзьями, не так ли? Я не наложил на тебя ни одного ограничения, которое не было бы направлено на твою безопасность или пользу, и уж точно я не контролирую тебя сейчас, Адриан". "Ты разрешил мне ходить в школу, потому что я постоянно сбегал..." "Это было не очень умно с твоей стороны!" "Я мог ходить только на несколько тусовок, потому что ты перегрузил меня внеклассными занятиями..." "И можешь ли ты сказать, что они не пригодились тебе, когда ты вырос?" "Ты контролировал каждый мой шаг, отец, но тебя никогда не было рядом со мной!" "Я всегда был доступен для тебя!" "По договоренности?" Адриан покачал головой. "Всё, чего я хотел, отец, это чтобы мы были настоящей семьей, и чтобы у меня были друзья. Разве я слишком многого просил?" "Мы были семьей, Адриан", - ответил Габриэль. "Мы и сейчас ею являемся, и у тебя есть друзья. Чего ещё ты хочешь от меня?" "Отец, я.." Адриан сделал паузу. Габриэль видел, как миллион эмоций промелькнул на лице Адриана, пока он не отвел глаза. Затем его сын выдохнул, его плечи опустились. Он провел рукой по волосам и добавил. "Ничего. Ты прав - мы семья. Может быть, не совсем обычная, но это хоть что-то". Он вздохнул, провёл рукой по волосам ещё раз, а затем тихо сказал. "Прости, что я был груб, отец. Последние пару недель были тяжелыми для меня". "Поверь мне, я знаю". Габриэль с трудом удержался от ухмылки, уголки его губ дрогнули. "Я ясно видел это в твоей фотосессии в нижнем белье. Хотя, полагаю, ты должен поблагодарить меня за это". Глаза Адриана расширились и переместились на Габриэля. "Подожди... Неужели ты..., всё эти фотосессии, ужин, ты бросил нас обоих, и ты отправил её работать со мной..." Сузив глаза на Габриэля, Адриан обвинил его. "Ты сделал это специально? Не было никакого образования! Ты играл в сватовство!" "О! Образование было", - заявил Габриэль с довольным выражением лица. "Только именно тебе нужен был урок о твоих собственных чувствах". Он видел, как закипела кровь Адриана, когда тот сжал кулаки и почти закричал в ответ. "О чем ты думал? Это... это не было нормально ни по каким стандартам! Ты хоть понимаешь, что Маринетт из-за тебя испытала? Она была потрясена той фотосессией". "Не то, чтобы она не выиграла от всей этой ситуации..." "Уфф!!! Не в этом дело!" рявкнул Адриан. "Отец, ты не можешь играть в такие игры с людьми, и особенно с Маринетт! Она этого не заслужила! Ты должен извиниться!" Брови Габриэля взлетели вверх, прежде чем он нахмурился. "Извиниться? Я не думаю, что ты понимаешь всю ситуацию, Адриан..." "Мне плевать на всю ситуацию, отец! Ты унизил её и поставил в неудобное положение перед многими людьми. Ты должен извиниться!" "Адриан, я.." "Как ты думаешь, захочет ли она остаться здесь, когда узнает, почему ей пришлось раздеться и позволить другим людям фотографировать её почти обнаженной в компрометирующих позах?" Габриэль сел прямо. "Ей это было выгодно. Конечно, она останется". "Хочешь поспорить? Потому что я буду поощрять и поддерживать её в поиске достойного работодателя, который будет относиться к ней с уважением". "Ты мне угрожаешь?" "Конечно, угрожаю". Адриан гордо выпрямился. "Ты должен признаться Маринетт и извиниться, а затем позволить ей решить, что она хочет делать, или я сделаю это за тебя". Габриэль резко вдохнул, закрыл глаза и несколько мгновений оставался в таком положении, размышляя. С одной стороны, он был рад, что у его сына наконец-то появился хребет. С другой стороны, эта смелость сейчас была направлена на него. Мысли пронеслись в его голове, пока он просчитывал варианты. "Я вижу, ты хочешь, чтобы я с этим разобрался", - сказал Адриан, и Габриэль вздрогнул. Он не хотел подвергать риску будущее своей компании. Он и так зашёл слишком далеко, слишком много вложил в Маринетт, чтобы теперь рисковать её уходом. "Я сделаю это", - шипел он. "Я поговорю с ней". "И извинишься?" "Я извинюсь". "И мне нужны все доказательства и фотографии с тех фотосессий. Ты не опубликуешь ни одной". Габриэль молча потянулся в один из ящиков и достал папку, полную фотографий, пробных снимков и двух SD-карт. "Они никогда не предназначались для публикации.". Адриан взял папку и заглянул внутрь. Его лицо покраснело, когда он быстро закрыл папку. "Хорошо. Тогда, если нам больше нечего обсудить, я пойду". Адриан едва успел отойти, как заговорил Габриэль. "Если мы хоть раз будем честны, позволь мне прояснить ситуацию - я возлагаю большие надежды на эту девушку. Если всё пойдет так, как шло до сих пор, мадемуазель Дюпен Ченг, скорее всего, займет место главного дизайнера после меня". Адриан замолчал, когда Габриэль продолжил. "Ты мой сын, и я хочу, чтобы ты и наша компания процветали даже после моего ухода. Ты очень компетентен в управлении бизнесом, но ты не умеешь проектировать, Адриан, не так ли?". Адриан покачал головой. "Я никогда не притворялся, что могу или даже хочу это делать". "Вот почему я не тороплюсь и обучаю мадемуазель Дюпен-Ченг", - продолжил Габриэль. "Её талант необыкновенен, и с небольшим образованием она более чем способна выполнять эту работу. Ты будешь использовать свой диплом и заниматься деловой стороной "Габриэля", но проектирование я доверю Маринетт". "Я не против", - кивнул Адриан. "Я знал, что не будешь, и изначально не хотел, чтобы ты усложнял ситуацию романтическими отношениями, поскольку они могут быстро испортиться. Но видеть, как вы оба чахнете один за другим, а точнее, как мадемуазель Дюпен-Ченг живёт цепляясь за тебя, а ты продолжаешь дружить с ней в беспамятстве, хотя явно испытываешь к ней чувства уже много лет, просто действовало мне на нервы." "И ты решил открыть мне глаза и свести нас вместе?" "Бизнес, внутри семьи, весьма привлекателен, не находишь? К тому же, как я уже сказал, у твоего потомства будет хороший шанс стать способным продолжить мое наследие. Талант передается на генетическом уровне, Адриан. У неё он определенно есть, и я уверен, что где-то в твоих генах есть мой гений..." "Пожалуйста, не начинай это снова", - пробормотал Адриан, слегка массируя виски. "Мы начали встречаться лишь несколько часов назад, а ты уже говоришь о внуках. Просто... Просто остановись. Не говори об этом вообще. Это мои отношения - я не хочу, чтобы ты в них участвовал. Я не хочу, чтобы ты был рядом". "Хорошо." Габриэль кивнул. "По, крайней мере пока. Но я предупреждаю тебя, Адриан - я потратил всё это время на её обучение не для того, чтобы ты всё испортил. Так что знай - если я увижу, что ты всё портишь, я вмешаюсь". Адриан покачал головой, сжимая переносицу, пока Габриэль продолжал: "Всё, что я хочу сказать - если когда-нибудь в будущем ваши пути разойдутся, тебе лучше сделать это так, чтобы вы двое могли работать вместе, потому что нравится тебе это или нет, но именно её я выберу однажды руководить "Габриэлем". Адриан вздохнул. "Мы цивилизованные люди. Я уверен, что мы сможем всё уладить, если что-то случится, в чём я сомневаюсь, но всё же". "Это реальная жизнь, Адриан, а не одно из твоих аниме", - мрачно сказал Габриэль. "Всё может стать беспорядочным и непредсказуемым. Каждый твой шаг, каждое решение — это сделка и риск, и тебе лучше быть готовым к последствиям своего выбора". "Тогда, наверное, я должен благодарить вас за то, что вы рискнули мной и позволили мне встречаться с твоим ценным сотрудником вместо того, чтобы обезопасить компанию правилом "никаких внутренних отношении", - ответил Адриан с ноткой иронии. "Спасибо за доверие". "Технически говоря", - ответил Габриэль с бесстрастным выражением лица, взяв в руки одну из своих ручек. ""Мадемуазель Дюпен-Ченг не является моей сотрудницей, поэтому правило "никаких внутренних отношений" на неё не распространяется, и поэтому она никогда не была запрещена тебе для отношении". "Что?" глаза Адриана расширились. "Как это она не твоя сотрудница?" Габриэль поднял бровь." Она моя протеже, Адриан. Есть разница. Она моя ученица, а не работник". "Но ты платишь ей?" "Конечно, плачу. Мне нужна живая мадемуазель Дюпен-Ченг, если я хочу учить её ". "Отец, так не пойдёт. Если ты платишь ей за работу, она - твой работник". "Это моя компания, Адриан, и я решаю, что и как здесь работает. Я обучаю мадемуазель Дюпен-Ченг, и её "работа" — это та же работа, которую выполняют ученики в школе - задания и тесты, если позволишь - но эти ученики не считаются нанятыми своей школой, не так ли?" "Ладно, думай, что хочешь, но разве ты только что не сказал, что не хочешь, чтобы я усложнял ситуацию романтикой? Как это не запрещено?" "Я действительно хотел избежать того, чтобы ты потенциально испортил ситуацию романтикой", - кивнул Габриэль. "Но мои желания не меняют того факта, что мадемуазель Дюпен-Ченг не считается моей сотрудницей, и правило "встречаться внутри компании" никогда не распространялось на неё". Адриан открыл рот, чтобы прокомментировать, но его прервал зуммер внутренней связи. Габриэль нажал на кнопку. "Да?" ""Мадемуазель Дюпен-Ченг пришла", - сообщила Натали. "Мне впустить её?" Габриэль взглянул на Адриана. "Да, впустите её". Отпустив кнопку, он добавил. "Наш разговор придется продолжить в другое время, Адриан". "Не забудь извиниться, отец", - напомнил Адриан, направляясь к двери. "Как я могу? Ты постоянно напоминаешь мне об этом". "Я буду ждать Маринетт снаружи, так что тебе лучше сдержать своё слово. Тогда... - Адриан ухмыльнулся, - я уверен, что это не будет проблемой, поскольку ты, похоже, очень хочешь, чтобы она осталась твоей ученицей". "Как ты проницателен", - огрызнулся Габриэль. "Я смотрю, ты быстро учишься". "Только потому, что у меня самые лучшие учителя", - Адриан слегка поклонился отцу с улыбкой на губах. Его тон, однако, оставался серьёзным. "Если ты действительно хочешь видеть Маринетт здесь, отец, то уважение — это самое меньшее, что ты можешь ей дать". Когда дверь позади Адриана с треском распахнулась, он отвернулся, чтобы поприветствовать свою новую девушку, пропустив стон отца. "Почему ты не смог унаследовать мой темперамент?" Габриэль пробормотал себе под нос и встал, чтобы поприветствовать следующего посетителя. Прошло ещё несколько мгновений, прежде чем Адриан наклонился, прошептал что-то на ухо Маринетт и нежно поцеловал её в щёку, после чего вышел из комнаты, бросив Габриэлю ещё один взгляд. "Доброе утро, месье Агрест", - поприветствовала Маринетт. "Вы хотели меня видеть?" "Да". Габриэль указал ей на стул. "Пожалуйста, присаживайтесь". Как только Маринетт уселась, Габриэль взял одну из папок и положил перед ней. "Я не задержу вас надолго, поскольку сегодня вам обещан выходной, мадемуазель Дюпен-Ченг". "Ничего страшного", - тихо ответила Маринетт, её улыбка была настолько нервной, что даже Габриэль заметил это. "В любом случае, мы сделаем это быстро, поскольку мне нужно обсудить всего несколько вопросов, - продолжал Габриэль, - давайте начнем с самого простого". Он пододвинул папку поближе к ней. "Это фотографии самых интересных вещей с Недели моды. Я бы хотел, чтобы вы проанализировали их и написали мне отчет о новых тенденциях и обо всём, на что вы сочтёте нужным обратить внимание. На это у вас есть неделя". Маринетт кивнула. "Я буду стараться изо всех сил". "Не сомневаюсь. А теперь, - Габриэль прочистил горло, - Адриан сообщил мне, что вы начали встречаться". Маринетт, казалось, напряглась, когда она тихо ответила: "Да, мы начали". "Хорошо." Габриэль кивнул. "Если только это событие не повлияет на вашу рабочую этику". "Нет, месье Агрест. Не повлияет", - заверила его Маринетт, выглядя немного удивленной и ошарашенной. "Я обещаю, что буду продолжать делать всё, что в моих силах". "Я полностью верю в вас, мадемуазель Дюпен-Ченг", - ответил Габриэль, прочистил горло и достал белый конверт из одной из папок. Положив его перед Маринетт, он продолжил. "И последний вопрос. Пожалуйста, примите это как мои извинения, мадемуазель Дюпен-Ченг". Маринетт нахмурилась. "Извинения?" "Да". Габриэль придвинул конверт ближе к ней. "В последние несколько недель я, возможно, немного перегнул палку с несколькими довольно нестандартными действиями, которые я заставлял вас делать". "Вы имеете в виду ту фотосессию?" Маринетт приподняла бровь. "И ту фотосессию тоже", - кивнул Габриэль. "Если вам интересно - ни одна из этих фотографий не будет нигде опубликована. Я уже отдал всё, что у меня было, включая цифровые носители, Адриану. Вы двое поступайте с этим, как хотите". Прошло несколько молчаливых мгновений, пока Маринетт что-то обдумывала, прежде чем осторожно продолжить. "Могу я спросить вас, почему вы это сделали, месье Агрест? Почему вы почувствовали необходимость заставить меня сделать эти фотографии?" Брови Габриэля на мгновение поднялись, прежде чем отвернуться, он ответил тихо, но твердо. "Скажем так, я не ценю, когда такие уровни беспамятства, которые демонстрировал мой сын, порочат мою фамилию". "Другими словами, всё это было затеяно только для того, чтобы соблазнить Адриана полуобнаженной мной?" "Я просто показал ему женщину, в которую он уже был влюблён, под другим углом, чтобы он наконец-то вышел из этого раздражающего его отрицания и осознал свои чувства. Нет ничего плохого в том, чтобы дать ему небольшой толчок, или вы предпочитаете подождать ещё несколько лет, прежде чем он сам поймёт это?" Маринетт замерла. "Ничего плохого? Месье Агрест, я записалась на работу дизайнером, а не для того, чтобы фотографироваться полуголой или служить инструментом в ваших схемах, но не это главное! Вы хоть понимаете, как неловко чувствовал себя ваш сын?" "О, да, понимаю", - вздохнул Габриэль, закатывая глаза. "Это было совершенно очевидно". "И вас это устраивает?" насмешливо спросила Маринетт. Когда из уст Габриэля не вырвалось ничего, кроме тихого хмыканья, она в ярости встала. "Я не могу в это поверить. Это не нормально, месье Агрест. Нельзя так играть с людьми, а особенно с их чувствами. Но как вижу вас это и не беспокоит, то, думаю, мне пора пересмотреть свое мнение о том, является ли Габриэль тем местом, где я хочу работать". ""Мадемуазель Дюпен-Ченг", - немедленно ответил Габриэль. "Давайте не будем сейчас торопиться. Дела моей семьи не должны отражаться на наших деловых отношениях". "Конечно, не должны", - огрызнулась Маринетт. "Жаль, что дела вашей семьи касаются Адриана, и даже если бы мы не встречались, он всё так же близок моему сердцу, как и моя собственная семья, а значит, всё, что касается его, отразится на том, что я решу делать в будущем". "Мы с Адрианом уже поговорили на эту тему, и всё прояснили, так что нет необходимости..." "Вы извинились, месье Агрест?" "Прошу прощения?" "Вы извинились, месье Агрест?", - повторила Маринетт. "За то, что ваш сын чувствует себя униженным и разоблачённым перед неизвестно сколькими людьми? "Я считаю, что подобные вопросы вас не касаются, мадемуазель Дюпен-Ченг", - усмехнулся Габриэль. "Я могу восхищаться вашим талантом и возлагать на вас большие надежды, но я не потерплю такого отношения к себе". "И я не думаю, что хочу работать на кого-то с таким отношением". Маринетт выпрямилась и заявила: "Я увольняюсь". "Ты не можешь..." Габриэль протестовал, вставая, но Маринетт не слушала. "И поскольку я больше не работаю на вас, я могу просто сказать, что я думаю обо всём этом и о вас лично, месье Агрест. Я восхищаюсь вами. Как дизайнер и бизнесмен, вы исключительны и гениальны. Вот почему я здесь и выполняю все ваши прихоти - я хочу учиться у вас и, возможно, когда-нибудь достичь хотя бы десятой доли того, что сделали вы. Но как отец, месье Агрест, простите меня, но вы - неудачник. Да, вы дали Адриану дом, в котором можно жить, и самое лучшее образование, но имеете ли вы хоть малейшее представление о том, насколько одиноким и несчастным он был всё это время? Видели ли вы, как он жаждал вырваться из золоченой тюрьмы, в которую вы его посадили? Вы бросили его и забрали единственное, чего он когда-либо по-настоящему хотел - себя и свою любовь..." "Это неправда!" прорычал Габриэль. "Я люблю своего сына!" "Так докажите это!" ответила Маринетт. "Вы снова сделал его несчастным, так что извинитесь за свои действия. Никогда не поздно начать, потому что я знаю, что он очень любит вас, месье Агрест. Он примет вас и полюбит в ответ, но вы должны сделать первый шаг". Несколько мгновений пара молча смотрела друг на друга, после чего Маринетт грустно ухмыльнулась, пробормотала "Ну конечно…" под нос и направилась к двери. Но как только она взялась за ручку, Габриэль окликнул её. "Хорошо. Вы выиграли. Я сделаю это". Челюсть Габриэля болела от того, как сильно он сжимал зубы, костяшки пальцев были белыми как снег, когда Габриэль сжимал кулаки. Уступать требованиям Маринетт было неловко, но он слишком многого добился, чтобы отказаться от этого сейчас. Это был первый за долгое время план Габриэля, который увенчался успехом, и он готов был сделать всё, чтобы довести эту победу до конца, особенно когда на кону стояло будущее его сына и его компании. В данной конкретной ситуации провал был недопустим. "Вы победили", - повторил Габриэль, когда Маринетт обернулась. "Я извинюсь перед Адрианом". Он поднял конверт, который оставила Маринетт, и добавил: "Давайте сделаем так: вы принимаете мои извинения и берете недельный отпуск. Потом мы снова встретимся и обсудим, как нам дальше работать вместе". "Хорошо", - согласилась Маринетт, но, кивнув на конверт, добавила: "Мне не нужно то, что там находится. Ваших извинений перед Адрианом будет достаточно". "Хороший бизнесмен сначала обдумывает предложение, а потом отказывается", - провозгласил Габриэль, снова протягивая ей конверт. "Пусть это будет одним из моих уроков, мадемуазель Дюпен-Ченг. Как вы можете говорить, что мое предложение не будет выгодным для вас обоих, если вы не видели, что внутри?" "Я не хочу наживаться за счёт Адриана". "И не будете. Это часть моих извинений перед тобой. Адриан — это другая история, и перед ним я тоже буду извиняться соответствующим образом. Но поскольку вы тоже были выбиты из колеи, я бы хотел, чтобы вы получили за это компенсацию". "Мне не нужны деньги сверх того, что я зарабатываю, месье Агрест". "Это не деньги. Посмотрите, а потом решайте". Через несколько мгновений Маринетт смирилась, подошла и взяла конверт. Она нахмурилась, вытащила несколько листов бумаги и прочитала. "Две путевки на Мальдивы?" "Я подумал, что после всего, что произошло, вы захотите уехать на некоторое время, особенно после того трюка с рекламой, который Адриан проделал сегодня. СМИ уже начали охотиться за вами, мадемуазель Дюпен-Ченг, так что уехать отдохнуть и подготовиться к тому, что вас ждёт, было бы разумным решением". "Почему вы включили два билета?" "Я подумал, что вы захотите взять с собой кого-нибудь, чтобы составить вам компанию, но, конечно, если вы предпочитаете поехать одна, вы можете это сделать". Габриэль увидел колебание на её лице, поскольку Маринетт несколько мгновений обдумывала его предложение, прежде чем ответить. "Это очень щедро с вашей стороны", - сказала она. "И, если честно, сейчас действительно имеет смысл уехать, но я соглашусь на это только в том случае, если вы сначала извинитесь перед Адрианом". "Я сделаю это", - заверил её Габриэль. "Почему бы не сделать это сейчас?" спросила Маринетт. "Учитывая, что самолет улетает завтра утром, лучше разобраться с этим как можно скорее. Адриан ждёт меня снаружи, дайте мне несколько секунд". Габриэль внутренне застонал, когда Маринетт направилась к двери. Он не хотел разбираться с этим сейчас. Он был достаточно унижен для одного дня. Когда Маринетт открыла двери и вышла на улицу, Габриэль напрягся, мурашки побежали по его телу. Он сжал губы. Он не мог не сделать этого, потому что это означало потерять своего звёздного дизайнера, человека, в которого он уже, совершив ошибку, вложив в слишком много денег и рассматривая как единственного подходящего кандидата на его место. У него не было времени на поиск и обучение другого таланта. В данный момент было слишком много потерь. Габриэль почти зарычал, когда мягкое, успокаивающее прикосновение к его груди с внутренней стороны пиджака остановило его. Закрыв глаза, мужчина вздохнул. Он мог сделать это. Он был силен и способен победить всё, что встанет на его пути. Возможно, он действительно, должен сделать это - судя по тем фотографиям, Адриан пережил очень личный позор перед всей своей командой. Не то чтобы он не заслужил этого своей крайней забывчивостью, но, возможно, Габриэлю следовало быть более предусмотрительным. Адриан всё-таки носил его фамилию, и всё, что с ним произошло, отразится на Габриэле, и он это знал. Иначе Габриэль не стал бы конфисковывать все возможные фотографии и файлы, связанные с теми фотосессиями. Его плечи опустились, когда Адриан вошёл и посмотрел на него. Габриэль отвёл взгляд. "Я подожду снаружи", - улыбнулась им Маринетт и скрылась за дверью. "Ты извинился перед Маринетт?" спросил Адриан, подходя ближе. "Да". "Хорошо. Почему ты захотел увидеть меня снова?" "Я-" Габриэль прочистил горло. "Думаю, я должен извиниться и перед тобой". Брови Адриана поползли вверх. "Извиниться? Передо мной?" "Да", - вздохнул Габриэль. "За ту фотосессию и за всё остальное в целом. Прими мои глубочайшие сожаления". Некоторое время Адриан ошарашено смотрел на своего отца. Затем легкая улыбка прокралась на его губы. "Ты, конечно, был вынужден это сделать, но..." неожиданно он появился рядом с Габриэлем и положил руку ему на плечо. "Я ценю твои усилия, отец. Спасибо." "Не упоминай об этом", - пробормотал Габриэль себе под нос, чувствуя себя парализованным. Прошло слишком много времени с тех пор, как он испытывал физический контакт со своим сыном. Физические проявления привязанности между ними, в общем то говоря, были редкостью - это была сфера Эмилии, - но даже они стали редкостью по мере взросления Адриана. Это было странно и неудобно, но Габриэлю это нравилось. Он действительно любил Адриана, даже если у него плохо получалось это выразить. В противном случае, он никогда бы даже не подумал о том, чтобы отказаться от Эмилии и жить дальше в те несколько лет назад. Он сделал это ради Адриана. Бражник сдался, чтобы у его сына снова был отец в его жизни. "В дополнение к устным извинениям я подарил Маринетт путёвку в отпуск", - добавил он, когда Адриан отдернул руку. "Ей нужно отдохнуть и восстановить силы". "Хорошая идея", - хмыкнул Адриан. "Ей точно нужно уехать прямо сейчас". "Я ей так и сказал", - ответил Габриэль. "У тебя может быть неделя отдыха, чтобы скрыться от папарацци, которые, я полагаю, уже у тебя на хвосте в поисках твоей таинственной возлюбленной". "Звучит неплохо", - кивнул Адриан. "А по возвращении, я думаю, тебе пора наконец начать использовать свой диплом бизнесмена". "О", - удивленно моргнул Адриан. "Ты уверен, что ты мой отец?" "Не будь смешным, Адриан", - насмехался Габриэль. "Конечно, я твой отец". Адриан усмехнулся. "Ну, простите за подозрительность, но не мой ли отец настоял на том, что я буду моделировать, по крайней мере, до тридцати лет". Габриэль нахмурился. Адриан рассмеялся. "Неужели я становлюсь слишком старым и уродливым, чтобы быть лицом Габриэля?" "Не будь дураком", - ответил Габриэль. "Ты сейчас в самом расцвете сил, насколько я могу судить. Однако, по стандартам индустрии, ты будешь всё менее и менее востребован, когда тебе исполнится тридцать. И поскольку я всегда предполагал, что ты будешь заниматься бизнесом, ты можешь начать заниматься им уже сейчас". "По-моему, неплохо". Уголок губ Адриана растянулся в улыбке. Бросив взгляд на дверь, он протянул руку Габриэлю. "Если сейчас больше нечего обсуждать, я пойду. Маринетт ждёт меня". "Хорошо", - ответил Габриэль. "Не забудь, что у тебя есть неделя отдыха". "Тебе хватит меня на какое-то время, да?" поддразнил Адриан. "Я уверен, что нам обоим нужно отдохнуть друг от друга, не говоря уже о том, что благодаря тебе мне сейчас приходится разбираться со СМИ". "Прекрасный урок для нас обоих, чтобы научиться лучше общаться, чтобы избежать подобных ситуаций в будущем", - заключил Адриан. "Увидимся через неделю, отец". Как только за ним закрылась дверь, из пиджака Габриэля выскочило фиолетовое пятно с довольной улыбкой на лице. "Вы очень хорошо справились, Хозяин". "Меня унизили и заставили извиниться, Нууру ", - поклялся Габриэль. "Ты знаешь, сколько раз в жизни я извинялся? Мне хватит и десяти пальцев, чтобы сосчитать, и два из них произошли только что. Как тебе это удаётся?" "Ты сохранил спокойствие и преодолел своего самого большого врага, Хозяин..." "Мой главный враг — это не я! Я в полной гармонии с собой". "Ты был на грани того, чтобы разрушить свою первую успешную схему за многие годы, Хозяин. Если бы ты отказался извиниться, вся твоя работа была бы разрушена..." "Ты считаешь меня дураком, Нуру? Почему, по-вашему, я согласился на их бесстыдные требования и извинился?" "И это был мудрый выбор, Хозяин ", - поклонился Нууру. "Этими извинениями ты обеспечил себе победу и сделал так, чтобы твой сын и мадемуазель Дюпен-Ченг были вместе, как ты и хотел. Не говоря уже о том, что вы, конечно, улучшили свои отношения с Адрианом. Разве это не то, к чему вы стремились на протяжении многих лет?". "Мы очень гордимся вами, господин", - добавила Натали, внезапно появившись рядом с Нууру. "Вы превзошли все ожидания и победили, несмотря ни на что. Это повод для праздника.". "Не уверен насчёт этого", - нахмурился Габриэль. "Они только начали встречаться, а мне нужно, чтобы они поженились и завели ребенка или двух. Я не молодею, и мне хотелось бы знать, что у этой компании будет надежная линия талантливых наследников". "Адриан и Маринетт сейчас очень оберегают свои отношения", - сказал Нууру, его глаза были закрыты, когда он сосредоточился на чём-то. "Они оба стремятся доказать друг другу, что их чувства искренни, а не являются результатом ваших махинаций. О!" Нууру сделал паузу, ухмыльнулся и добавил. "Они вместе отправятся в путешествие, которое вы подарили Маринетт, хозяин, так что я бы сказал, что вам не о чем беспокоиться". "Ах, так они отправятся в путешествие?" спросила Натали. "Именно так". Габриэль вздохнул, закатывая глаза. "Мне пришлось импровизировать и придумывать другую причину, чтобы отдать его им на лету, но они взяли его". "Хорошо", - кивнула Натали, открывая свой планшет. "Тогда мы придерживаемся планов или мне следует придержать все "несчастные случаи", которые ты запланировал на следующий месяц?" "Нет", - проворчал Габриэль. "Зачем тебе это делать? Я сказал, что мне нужны внуки". "При всем уважении, месье Агрест", - вздохнула Натали. "Но я думаю, что вам пора отойти в сторону и позволить Адриану взять всё на себя". "Я вынужден согласиться", - добавил Нууру. "Сейчас лучше оставить их в покое. Они относятся ко всему настороженно, и если вы будете давить дальше, хозяин, то можете вызвать непредсказуемую и крайне нежелательную реакцию. Вы достигли осознания, признания и отношении. Давайте оставим остальное им". "Он идиот, Нууру. Он всё испортит". "Я бы так не сказала", - возразила Натали. "Адриан обычно очень мил и защищает тех, кого любит. Он был готов на всё ради Маринетт, когда она была "просто подругой"; он сделает всё возможное, чтобы она была счастлива сейчас, когда они встречаются". "Именно", - кивнул Нууру. "Помните, что я хозяин - они созданы друг для друга, так что вам не о чём беспокоиться". "Не осуждай меня, если мне трудно поверить в древнюю магию, которую ты используешь, чтобы определить, кто и что созданы друг для друга, Нууру ", - скептически заметил Габриэль. "Это реальный мир с реальными проблемами, и малейшая ошибка может свести на нет все мои труды". "Моя древняя магия, хозяин, ещё никогда не подводила меня", - ответил Нууру. "Но если вам станет легче, я всегда могу предупредить тебя, если что-то пойдет не так". Габриэль отвернулся и задумался на несколько мгновений. "Ладно." прорычал он наконец. "Я оставлю остальное на усмотрение Адриана, но у него есть год..." "Габриэль", - прервала его Натали, вскинув бровь. "Пожалуйста, будь реалистом. Если ты хочешь женитьбы и рождения ребенка, одного года недостаточно. Пусть будет пять". " В то время ему уже стукнет тридцать. Его фертильность будет..." "Будет в порядке." Натали прервала его. "Тридцать - идеальный возраст для создания семьи". "Два", - поджал губы Габриэль. "Два года". "Четыре", - возразила Натали с невозмутимым видом. "Хорошо, три", - сдался Габриэль. "Звучит неплохо". Натали кивнула. Вернув внимание к своему планшету, она добавила: "Теперь, когда всё улажено, мы можем вернуться к вашему расписанию?" "Конечно", - вздохнул Габриэль, усаживаясь обратно в кресло. Он должен был признать, что в их отношениях с Натали произошли изменения после того, как он умолял, а она согласилась вернуться. Она стала больше контролировать всё - свое расписание, свои обязанности, выбор одежды и даже его самого. Если быть честным, то Габриэль Агрест должен был поблагодарить Натали за то, что его компания вернулась на вершину модной индустрии. Обладая безупречными навыками управления и убеждения, Натали практически заставляла Габриэля работать изо всех сил и восстанавливать компанию из пепла. Именно Натали потащила его к врачу на обследование, как только заметила дискомфорт в груди. Тем самым она спасла ему жизнь. Быстрая операция очистила артерии Габриэля, но именно отказ от работы Бражником сняла значительное напряжение и помогла Габриэлю восстановиться. Мало-помалу, но он добился своего - его компания снова стала успешной, а отношения с Адрианом, хотя и далекие от идеальных, всё же существовали и улучшались. Всё это произошло благодаря Натали. Может быть, ему всё-таки стоит пригласить её на праздник? Уголком глаза Габриэль заметил, как Нууру отреагировал на его мысль едва заметной улыбкой, и отмахнулся от неё. Он никогда не допустит того дня, когда этот высокомерный квами окажется прав, решив, что Натали не просто его помощница. Любые ужины и торжества должны подождать, потому что Натали была его помощницей, возможно, другом, но он не был в неё влюблён!***
Несколько лет спустя Адриан не заставил себя долго ждать. Габриэль не был уверен, что его сын вообще отходил от Маринетт больше чем на час после их отдыха на Мальдивах, но уже через несколько недель пара официально съехалась. Через несколько месяцев после этого Адриан сделал предложение, и Маринетт приняла его. Даже сегодня Габриэль не мог сдержать улыбку, вспоминая, как агрессивно его сын защищал свое решение сделать предложение быстро и столь же озадачивающее мгновенное согласие Маринетт. "Мне всё равно, какие причины у тебя могут быть против этого, признаю, немного поспешного решения, отец", - возразил Адриан сразу после объявления новости. "Но мы слишком долго танцевали друг вокруг друга, и никто из нас не хочет больше ждать или быть врозь. Так что нравится тебе это или нет, но мы поженимся в мае". Габриэль лишь приподнял бровь. "Ты забыл о моих планах относительно мадемуазель Дюпен-Ченг, Адриан? Не забудь пригласить меня на свадьбу". Адриан так и сделал. Его сын и его невеста лично доставили приглашение, и в конце весны того же года Габриэль присутствовал на свадьбе, которую пресса провозгласила самой романтичной свадьбой века, несмотря на то, что она была исключительно частной и небольшой по размеру. В тот час, когда молодожены отправились в медовый месяц, Габриэль уже начал потирать руки, уверенный, что столь желанный и чрезвычайно талантливый наследник его империи не заставит себя долго ждать. Дни превратились в недели, те - в месяцы, и через несколько лет Габриэль был на волосок от того, чтобы вернуться в игру. Если бы не Натали и Нууру, он мог бы приступить к осуществлению одного из своих многочисленных планов по обретению внука; однако при малейшем предложении эти двое тут же отвергали его, считая неспособным к осуществлению своих планов. "Давай будем честны, Габриэль". Натали вскинула бровь, с трудом сдерживая скептическую улыбку на губах. "Одно дело, когда ты помогаешь своему сыну осознать собственные чувства. Совсем другое - манипулировать им, чтобы он завёл ребенка. Это было бы, мягко говоря, жестоко, и, зная вас много лет и видя, как вы изменились за последнее время, я совершенно уверена, что вы уже не настолько порочны". "К тому же", - добавил Нууру, гордо выпячивая грудь. "Я не хотел говорить тебе, пока не буду абсолютно уверен, но несколько недель назад и Маринетт, и Адриан испытали прилив чрезвычайно счастливых эмоций. С тех пор они продолжают дарить мне сладкие, счастливые флюиды каждый день, чего я не испытывал от них раньше". "Это может быть что угодно", - ворчал Габриэль. "Эти двое всегда чему-то радуются". "Ага", - ухмыльнулся Нууру. "Но почему тогда Маринетт чувствует себя измотанной большую часть дня, её рвет почти каждое утро или когда она чувствует запах чего-то под названием "Камамбер"? Если можно предположить, я бы сказал, что ребёнок уже существует, и они просто не спешат объявлять об этом". "Это вполне реальная возможность", - добавила Натали, - "Я заметила, что Адриан в своих онлайн-покупках заходит на сайты о детях, но поскольку он пока не купил ничего конкретного, я не обратила на это особого внимания. Тем более, что у их друзей только что родился ребенок — это мог быть подарок для Зои Ляифф". "Отлично", - рявкнул Габриэль и отвернулся. "У них есть время до Рождества, чтобы сказать мне. Если они этого не сделают, я буду противостоять им". Объявление о рождении ребенка пришло через несколько дней на Рождество, а в середине июля следующего года Габриэль обнаружил себя сверх меры встревоженным в приемной лучшей больницы Парижа, ожидая рождения своего великолепного наследника, который захватит всю модную индустрию. "Габриэль?" В комнату вошла Натали. "Где месье Дюпен?" Мужчина пожал плечами. "Он настоял на том, что нам нужен завтрак после бессонной ночи, и пошёл искать еду". "Он долго отсутствовал?" "Пять минут или около того. А что?" Натали улыбнулась. "Медсестра сказала, что ребёнок только что родился, но им нужно около получаса, прежде чем мы сможем войти. Надеюсь, он вернется к тому времени". "Мальчик или девочка?" поспешил спросить Габриэль, забыв обо всём остальном, потому что эти его дети по глупости решили оставить пол ребенка в секрете. "Она не сказала. Полчаса, Габриэль. Ты ждал годами; можешь подождать ещё тридцать минут". "Ладно", - пробурчал он и сел на соседний стул - от всех этих хождений по комнате у него сводило ноги, не говоря уже о том, что большую часть ночи он провёл здесь и чувствовал себя измотанным до легкого головокружения, особенно потому, что ему приходилось выслушивать постоянную болтовню Тома. Он понимал, что тот нервничает, но как рассказ о истории своей жизни, бизнес-планов и всего прочего должен был помочь ему успокоиться, он не мог понять. Его желудок заурчал; Габриэль обхватил его руками и внутренне застонал. Он всегда считал своих родственников чрезмерно заботливыми, но, возможно, сегодня отец Маринетт правильно подумал насчёт завтрака, и немного еды сейчас не повредит? Оставалось надеяться, что Том вернётся вовремя, чтобы Габриэль успел проглотить всё, что съест, прежде чем познакомиться с новым внуком. Он не мог позволить себе предстать перед своим идеальным наследником менее чем безупречным. Однако примерно через двадцать минут, когда Сабина, которая присутствовала на родах вместе с Адрианом, вошла, Том ещё не вернулся. "Он и его ненасытная одержимость накормить всех". Женщина закатила глаза. "Он хотя бы сказал, куда он пойдёт?" "Нет", - ответил Габриэль. "Но он забыл свой мобильный телефон на том столе". "Мужчины". Сабина сделала фейспалм. "Хорошо. Вы двое можете идти встречать ребенка, а я пойду искать своего мужа". "Они готовы нас принять?" Габриэль вскочил со стула. Сабина кивнула, и мужчина пронесся мимо неё, а Натали - по горячим следам. Он быстро мчался по коридору к родильному залу, но остановился перед дверью, вдыхая. Открыть её оказалось сложнее, чем он думал. С другой стороны, он увидел сцену, которую никогда не сможет забыть. Его любимая невестка, как всегда сияющая, лежала на кровати. Мягкая улыбка украшала её лицо, когда она наблюдала, как его сын медленно ходит вокруг, качает на руках маленький сверток и что-то шепчет ему. Как только Габриэль вошёл, все взгляды устремились на него. Адриан улыбнулся и повернулся к свертку. "Твой дедушка пришёл встретиться с тобой, Эмма". "Эмма..." эхом отозвался Габриэль. Его великолепно одаренный, предназначенный для величия наследник был Эммой. "Эмма", - повторил Адриан, подходя ближе и показывая ему крошечного ребенка, завернутого в одеяльце. Габриэль затаил дыхание, заметив копну светлых волос, торчащих из-под крошечного чепчика, когда его внучка шевелила маленькими губками и пыталась открыть один из глаз, которые ещё не обрели ясности, но были явно зелеными. "Эмма Агрест". "Красивое имя", - сказала Натали с редкой улыбкой на лице. "Поздравляю, Адриан, Маринетт". "Спасибо." Маринетт улыбнулась ей в ответ. "Твоя мать пошла искать твоего отца, Маринетт. Он отлучился чтобы купить еды". Маринетт хихикнула. "Так похож на папу - он всегда старается всех накормить". Адриан хихикнул со знающей улыбкой, когда телефон Натали завибрировал. "Извините", - извинилась женщина, взглянув на экран. "Каким-то образом СМИ уже узнали о предстоящем рождении ребенка и не прекращают расспросы. Я уже давно с этим разбираюсь". "Вы можете пока не говорить им об этом?" спросил Адриан, прежде чем Натали успела уйти. "Мы хотим провести это время для нас самих". "Конечно." Натали кивнула. "Ещё раз поздравляю". Габриэль прочистил горло, как только его помощник вышел из комнаты. "Поздравляю. Я полагаю, всё прошло хорошо?" "Всё прошло замечательно", - ворковал Адриан, обращаясь к Эмме. "И мы имеем здоровую и счастливую маленькую девочку, не так ли, котёнок?" Он сделал паузу и посмотрел на Габриэля. "Не хочешь ли ты подержать её, отец?" (Иллюстрация момента *) Габриэль моргнул и надулся. "Нет. Конечно, нет. Дети — это не моя сфера и никогда ею не была. Это твой комочек радости - наслаждайся им". Тем не менее, через несколько минут новоиспеченный дедушка едва дышал, стоя посреди комнаты с крошечным человечком на руках, который зевал и сморкался каждые несколько секунд. Она сжимала и разжимала свои маленькие пальчики и произвольно открывала глаза. Габриэль прекратил любые движения, когда она попыталась издать какой-нибудь звук и потерпела неудачу. Это было то, к чему он стремился - наследник с модными генами, который возглавит его компанию и завоюет индустрию. Расчетливая цель, которую он, наконец, достиг... Тогда почему ему больше не казалось столь важным, есть ли в этой маленькой особе хоть капля чувства моды? (Иллюстрация момента **) "Маринетт..." "Ш-ш-ш", - Адриан повернулся к Натали, которая только что вошла в комнату. "Они сближаются". "Никто не сближается", - прочистил горло Габриэль, возвращая на лицо свой мужественный, строгий фасад. К счастью, телефон Натали снова завибрировал, и, быстро сообщив Маринетт, что её родители только что звонили и скоро будут здесь, она снова вышла из комнаты, избавив его от неловкости. "Возьми это, забери её, чтобы я мог снова двигаться". "Ты знаешь, что можешь передвигаться с ней в руках, отец? Ты не сломаешь её", - усмехнулся Адриан, но, видя, что Эмма начала суетиться, подчинился и снова взял новорожденную дочь на руки. "Она, наверное, голодна", - рассудил он и позволил Маринетт взять её на руки. "Тогда, наверное, мне лучше уйти", - Габриэль поправил пиджак. "Ещё раз поздравляю тебя, Адриан, Маринетт. Желаю вам скорейшего выздоровления и надеюсь скоро увидеть вас в офисе". Адриан нахмурился. "Мы обсуждали это, отец. Маринетт вернется, когда будет готова". "Никто не говорит о загруженности на целый день", - возразил Габриэль. "Она может приходить на несколько часов в неделю или работать из дома". "Отец..." "Работа на дому звучит как интересная идея". вмешалась Маринетт. "Я уверена, что мы сможем что-нибудь придумать, когда Эмма подрастёт, поскольку я сомневаюсь, что сама смогу долго воздерживаться от дизайна, но пока я хочу сосредоточиться на своей семье". "Мы дадим тебе знать, когда Мари захочет вернуться, отец", - Адриан поддержал жену. Габриэль внутренне застонал. Они были такими с тех пор, как он признался в интриге - слишком оберегали свои отношения и осторожничали рядом с ним. Стало лучше, поскольку он, как и обещал, воздержался от дальнейшего вмешательства в их жизнь, но всё равно время от времени, когда он пытался что-то предложить, стены потрескивали. Хотя Габриэль должен был отдать им должное - если его совет был дельным, они обычно принимали его, хотя бы на своих условиях. "Хорошо", - вздохнул он. "Это звучит достаточно разумно. Я полагаю, наш сегодняшний ужин отменяется?" "Да". Адриан кивнул, глядя на Маринетт, так как казалось, что они общаются без слов. "Я думаю, мы пропустим этот и, возможно, ещё один, в зависимости от того, как чувствуют себя мои девочки". Он сделал небольшую паузу, на его губах заиграла озорная ухмылка. "Раз уж у вас сегодня свободный вечер, отец, почему бы вам не пригласить Натали отпраздновать рождение Эммы?" "Что? С чего бы мне это делать?" Габриэль замолчал и снова уставился на Адриана. "Почему бы и нет?" - ухмылка его сына стала ещё глубже, когда Габриэль почувствовал, как Нууру зашевелился в его кармане, несомненно, смеясь. "Знаешь, как на деловой встрече, только вы говорите обо всем, кроме бизнеса. Сегодня, например, ты можешь обсудить Эмму и все планы по её доминированию на модной сцене". Габриэль прочистил горло и выпрямился. "Натали - моя помощница, Адриан. Ты, кажется, забыл об этом". "Маринетт - моя коллега", - ответил Адриан. "Мы женаты, и у нас только что родился ребенок". "Это абсурд, Адриан. Почему ты думаешь, что..." "Да ладно, отец", - убеждал Адриан. "Натали как член семьи - она ждала этого так же, как и мы все, поэтому я уверен, что она с удовольствием отпразднует рождение Эммы. Она заслужила праздник. Дайте ей выходной, сводите её куда-нибудь, дайте ей отдохнуть. Она слишком много работает для тебя каждый день. Это может быть твой шанс отплатить ей". Ребенок издал раздраженный крик, ткнувшись лицом в грудь Маринетт. "Я лучше пойду", - поспешил сказать Габриэль. "Твоя дочь выглядит голодной и, похоже, унаследовала твой характер. Я поговорю с тобой позже. Выздоравливай скорее, Маринетт. До свидания". Вскочив, Габриэль выбежал за дверь, прежде чем кто-то успел с ним попрощаться, и тут же столкнулся с Томом. "Мальчик или девочка?" Том мгновенно проговорился. "Подожди! Не говори ему", - перехватила Сабина. "Пусть он сам всё узнает. Ты почти у цели, Том. Наберись терпения". Габриэль отошёл в сторону и придержал дверь открытой. Сабина не заставила себя долго ждать, и вскоре мужчины услышали её радостные восторги по поводу малышки Эммы. "Значит, девочка?" спросил Том, всё ещё стоя на месте, держа в руках несколько пакетов с едой на вынос и поднос с кофейными чашками. "Девочка". Габриэль кивнул. "Эмма Агрест". "Как... как она выглядит?" Том сглотнул. "Она..." Габриэль на секунду замер, думая, как лучше изобразить крошечное существо, с которым он только что столкнулся, но нужные слова никак не находились, его обычно обширный словарный запас подводил его в данный момент, и он сомневался, что "Совершенство" будет достаточно. Через несколько мгновений он сдался. "Почему бы тебе не зайти и не посмотреть на неё самому, Том?" "Да. Хорошо." Мужчина зашевелился и вдохнул, нервно хихикнув. "Немного нервничаю, знаете ли. Первый внук и всё такое". "Да, я знаю", - пробормотал Габриэль. "Ты уже несколько сотен раз говорил мне об этом сегодня". "Это для тебя и Натали". Том протянул ему один из пакетов и две кофейные чашки. "Спасибо." Габриэль взял подношение и продолжал стоять на своём месте, поскольку другой мужчина тоже не двигался. "Том, иди сюда". Сабина выглянула из двери и подтолкнула мужа внутрь. "Я лучше пойду", - снова усмехнулся Том. "Увидимся?" "Да." Габриэль кивнул и направил свой взгляд в коридор, как только пара скрылась в комнате. Сразу же он заметил Натали чуть дальше по коридору, разговаривающую по мобильному телефону. Его мысли вернулись к предложению Адриана. Что за абсурдную идею он предложил! Зачем ему, Габриэлю Агресту, приглашать Натали на свидание? Она была его помощницей! Просто его помощница и ничего больше! Габриэль хмыкнул и пошёл по коридору. Может ли быть так, что Нууру добрался до Адриана, и теперь они оба сговорились против него? Нет. Абсурд. Нууру всегда был рядом с ним. Как и Натали. Натали была рядом с ним столько лет, что Габриэль уже сбился со счёта. Она была рядом, когда он только начал называться Габриэлем. Она была рядом с ним, когда он пытался оживить Эмили. Она была рядом с Адрианом, когда он не мог. Она ушла только для того, чтобы встряхнуть его. Возможно, этим она спасла жизнь ему и его семье. В одном Адриан был прав - Натали теперь была как семья. Так может, ужин не помешает? Не свидание, а просто ужин между, скажем так, старыми друзьями, которые случайно работали вместе? Он ведь только что стал дедушкой. И он заслуживал праздника, потому что эта суетливая крошечная штучка наверняка возьмёт штурмом индустрию моды, принесет ему почёт и сделает имя Агрест ещё более известным. "Мы должны праздновать, Натали", - заявил Габриэль, усаживаясь в машину. "Здоровый внук — это повод для праздника, не так ли?" "Конечно, Габриэль. Куда бы ты хотел поехать?" "Мне всё равно. Выбирай, Натали". "Хорошо. Как вам Ле Мерис?" "Приемлемо". "Хорошо. Ваш столик уже заказан на шесть человек". Габриэль посмотрел на Натали. "Ты уже заказала его?" "Нууру заходил чуть раньше и сказал, что это будет хорошей идеей на случай, если вы захотите отпраздновать". "Нууру?" повторил Габриэль, удивляясь, как он не заметил, что его квами ускользает. "Что ещё Нууру сказал тебе?" "Он предложил надеть красное платье, которое ты подарил мне на день рождения два года назад, и ожерелье, подаренное годом ранее". Габриэль хмыкнул. Эти два предмета хорошо сочетаются друг с другом. Похоже, Нууру приобрел хороший вкус, проведя все эти годы в присутствии Габриэля. А может быть, его умным сделала ткань лучшего качества, которой он в последнее время закусывал? В любом случае... "Хороший выбор", - кивнул Габриэль, поглаживая нагрудный карман пиджака. Маленький квами внутри захихикал, довольный. Это заняло у него довольно много времени, но постепенно он наконец-то достиг цели каждого квами - привести своих хозяев к лучшим версиям себя, какими они только могут быть. Его Хозяин не был идеальным в день их встречи, и Нууру сомневался, что когда-нибудь станет таким. Но мало-помалу этот одержимый прошлым, жаждущий власти безумец превращался в приемлемую, если не достойную версию отца и хорошего, разумного работодателя. Это был побочный проект Нууру, но, вполне возможно, если дело пойдёт так, как идёт, Габриэль вскоре станет более или менее адекватным партнёром и в романтических отношениях. Маленький квами улыбнулся про себя, поглаживая шёлковый платок своего хозяина. Хранитель будет доволен, его братья будут рады за него, да и он сам - видя, как один из самых сложных людей, с которыми он когда-либо работал, наконец-то снова будет счастлив, было достаточным для Нууру.