***
Столица приятно порадовала. Дружба дайме Огня и Ветра отражалась в новых технологических комплексах и железной дороге, пути которых испещрили улицы. Чем-то отдаленно сердце страны стало напоминать Скрытый Лист. Только во всей новизне оставался почерк, присущий пустыне. Новые здания не были рукописно раскрашены, на них вовсе не было вычурных убранств, как на зданиях страны Огня. Все оставалось практичным и ориентированным на суровые погодные условия. Во всех новых постройках предусматривались террасы, обеспечивающие комфортную тень. Жители беспечно разгуливали по улицам. По разговорам, многие облюбовали новый район, где много тени — недостроенная стена отлично заслоняла от палящего солнца большую часть дня. Там же расположился первый зеленый парк. Дайме выделял огромное количество денег из бюджета, чтобы обеспечить уход редким для пустыни деревьям и кустарникам. Эта прихоть лишний раз подчеркивала величественность столицы среди других земель пустыни. Делегацию деревни Песка любезно встретили несколько знакомых лиц из личной гвардии. Гаара мог справиться и без сопровождения — не раз посещал обитель дайме, но формальности соблюдались неукоснительно. Пройдя по внутреннему двору, Киригая шла, не поднимая головы. Девушка спрятала руки в длинных рукавах, будто пытаясь сдержать нарастающую тревогу. Казалось, ее боевой настрой упал. Зайдя в здание и расположившись в главном зале, Гаара решил поинтересоваться: — Вас что-то тревожит, Рури-сан? — Такое чувство, будто мы преступники. — Возмутилась вполголоса госпожа. — Восемнадцать человек только в зале! Вас всегда так доброжелательно встречают? — Стандартное построение и меры предосторожности. Раньше и я был в числе личной гвардии, что оберегает покой дайме. — Пояснил Казекаге. Гаара отлучился получить указания о встрече. Дайме согласился принять их через два дня. Гостей отвели в правое крайнее крыло на втором этаже, предоставив личные комнаты. Дорога вновь выдалась тяжелой. Половину дня Рури крутилась в кровати, пытаясь скорее заснуть, но не получалось. Волнение нахлынуло на нее, словно волна разбушевавшегося океана. Она много раз видела буйство воды по телевизору, пока работала служанкой в окия. Рури часто заплетала волосы своей старшей сестре и мельком смотрела на происходящее по телевизору. Томое-сан любила собираться под какой-нибудь романтический сериал. Чаще всего в сетке вещания были любовные истории на курорте, близ океана. Пожилая хозяйка окия не любила современную технику, но ее лучшие гейши, получив хорошие подарки от клиентов или своих данна, часто продавали их и покупали все, что хотели. Томое-сан была близка к званию успешной гейши и часто сетовала на шрамы, испортившие лицо Рури. Однако она была рада, что та никогда не составит ей конкуренции, ведь никому не понравится смотреть лишь на половину красивого личика. Но Томое-сан была первой, кто однажды разгадал секрет Рури, случайно увидев, как та поправляет потекший от жары грим. И, конечно же, об этой тайне никому не рассказала.***
Гааре не спалось. Ранее привычное для него состояние теперь тянущим омутом давило на грудь и рассудок. После извлечения однохвостого демона он чувствовал, что теперь жизненно необходимы полноценный сон и отдых, иначе усталость и головные боли повалят его с ног. Однажды Канкуро застал Гаару в кабинете, когда тому стало плохо. Переутомление и духота самого жаркого дня в году сделали свое дело. Гаара был бледнее обычного и, когда попытался встать с кресла, повалился на пол. Перед глазами мельтешили черные мошки, и он не сразу признал старшего брата. Ужаснуло Канкуро то, что песчаная броня лопнула и посыпалась крупными осколками, словно разбитая глиняная ваза. После этого инцидента Канкуро обязал личного медика приходить к Гааре каждую неделю и после докладывать ему о состоянии здоровья и рекомендациях при необходимости. Гаара прекрасно понимал, что может позаботиться о жителях деревни, но не о себе. Клеймо абсолютной защиты давило на гордость, отбрасывая рациональность. Раньше за ним приглядывала Темари. Она буквально пинками гнала его из резиденции, если Гаара задерживался, и несколько раз в неделю звала всех на ужин, чтобы младшие не забывали полноценно отдыхать от миссий или дел деревни. Но теперь она в Скрытом Листе, а препятствовать встречам медика и Канкуро он не стал. Казекаге решил пройтись по саду. Воздух был обогащен кислородом из-за количества растений, а дневной зной сменился вечерней прохладой. Встретив давнего товарища Сакату и разговорившись с ним, Гаара поздравил того с новой должностью командира отряда. От него же он узнал, что в столице сейчас тишь и благодать. От «Слова Истины» не осталось и упоминания. Нынешний дайме сдержал обещание перед Гаарой и ликвидировал зерно раздора, что когда-то пустило корни в столице. С семьей Сакаты тоже все было хорошо, он перевез их в столицу. Прогуливаясь меж ветвистых кустарников и вымощенных камнем дорожек, Гаара увидел госпожу Киригаю. Та расположилась на одной из террас. Рури, через несколько минут заметив Казекаге, помахала рукой, тут же поправив теплую шерстяную шаль, скатившуюся с плеча. Гаара неспешно дошел до неё. На столике располагался чайный сервиз, в уличной прохладе тонул запах мяты и гвоздики. — К Вам тоже сон никак не придет? — начал Каге. — Нет, я наслаждаюсь отдыхом на улице. Мне наконец-то можно гулять. Почувствовав укор в свою сторону, Гаара вопросительно посмотрел на нее. Рури впервые увидела во взгляде колкие нотки, отчего поспешила добавить: — Казекаге-сама, не поймите неправильно, я на Вас не держу обиды. — Переосмыслив сказанное, Рури поняла, что ее слова неверно трактовали. — В Кириву мне не позволяли покидать свою комнату, я могла выходить лишь на общественные мероприятия. За год их было от силы три или четыре, поэтому, как только выдалась возможность, я решила посидеть на свежем воздухе. Кивнув, Гаара занял соседнее место. Его внимание привлекли гвардейцы, начавшие сменять друг друга. «Уже полночь», — припоминая распорядок, подметил Каге. — Выходит, Вы были птичкой в золотой клетке? — когда молчание затянулось, Гаара решил разговорить Киригаю. — К сожалению, да. Роль женщины в политике очень посредственна. А для таких, как я, предрешена — быть лишь разменной монетой. Не случись переворота, моя жизнь не сильно отличалась бы. Когда отец был жив, хотел выдать замуж и даже подобрал для меня жениха из своих товарищей по торговле, чтобы у Кириву всегда были заказчики. — Разве так до сих пор делают? — возмутился Каге. «Конечно же, делают», — Гаара вспомнил как год назад по наставлению Совета Старейшин познакомился с выбранной ими девушкой. — Мелкому клану как наш было необходимо породниться с успешной и богатой семьей. Нас даже познакомили. — Вам он понравился? — Гаара нашел свободную пиалу на подносе и наполнил ее напитком. Опустив внутрь кубик сахара, он наблюдал, как крупинки на дне стремительно растворяются. — Нет, конечно же! — Рури рассмеялась, вспоминая ту встречу. — Парень был старше меня лет на пять и очень заносчив. Минуты не проходило, чтобы я не получила замечания. То чашку не так держу, то приборами или салфеткой неправильно пользуюсь. Нелепица какая-то! И говорю как-то не так, да и вообще кроме симпатичного личика во мне ничего нет. — Она взмахнула ладонями, явно не сдерживаясь в эмоциях. — Но я его поставила на место! Выиграла три партии в го подряд! Рури гордо подняла голову. Казекаге усмехнулся, вспоминая свой опыт. Он не спешил с женитьбой, но спешил Совет. О помолвке Темари и Шикамару только стало известно. Советники зачастили с разговорами о том, что если у Гаары не появится своя семья и дети, то будущий ребенок Темари из страны Огня будет прямым наследником на должность Казекаге, передающуюся только в их семье. Канкуро вовремя съехал с этого мероприятия, переложив обязательства на плечи младшего и более способного в стихийных ниндзюцу брата. На очередном собрании один из Старейшин протянул фотографию девушки. Стало ясно, что Гааре уже не отвертеться. Чтобы быстрее свыкнуться, он стал думать об этом как о миссии. Разве что методы другие, а привычные песок и кунаи нужно отложить в сторону. После Четвертой Великой Войны Шиноби в деревне Скрытого Песка множество молодых девчонок стали обожать Гаару. Их восхищало то, что в столь юном возрасте он стал Казекаге, затем командиром четвертой дивизии, что с первых минут войны был на поле боя. Нередко куноичи пытались обратить на себя внимание различными способами. В основном благодаря стараниям Темари его покой они не нарушали. Их пыл, помимо нагоняя от старшей сестры, охлаждала еще одна неочевидная причина: статус Казекаге ставил Гаару выше остальных. Также Гаара понимал, что поклонницы мечтали о нём лишь как о далёком кумире и сами не захотели бы серьезных отношений с ним. И сейчас он вспоминал как на протяжении целых пяти минут молча сидел напротив Хакуто, настолько красивой, как на фотографии, и думал, с чего же начать разговор. Всё складывалось как нельзя плохо. Миссия на грани провала. Если это свидание было полем боя, то молчание неумолимо приближало Гаару к поражению. А такого допустить нельзя, ведь Гаара шиноби. И не просто шиноби, а Каге — высший ранг в иерархии, который обязан выполнить любую миссию. Даже такого рода. Темари тогда дала брату столько советов, но как только дошло до дела, все наставления вылетели из головы. Однако вспомнив методы внутренней концентрации, которые Казекаге часто практиковал, он заставил себя успокоиться и заговорить. И вопрос, который он задал Хакуто, чтобы начать беседу, звучал настолько затёрто, что задать его мог самый неоригинальный человек в мире, за которого Гаара вполне мог сойти. — Казекаге-сама? — кажется, Рури повторила уже дважды. — Простите, мне тоже было что вспомнить. — Гаара скрыл улыбку, прижав похолодевшие от ветра пальцы к губам. Рури тут же оживилась. Уголок ее губ на мгновение пополз вниз, но, будто опомнившись, она сдержанно улыбнулась. Взгляд кричал о том, как Рури заинтригована, но она молчала. Гаара коротко на неё посмотрел и тут же отвернулся, смутившись. — Кстати, в дороге Вы рассказывали историю, — напомнил Каге, переводя тему, — Вы использовали театральный грим и… — Ах, да! — Припомнила Рури. — Тогда мы с Аджисай здорово влипли, нарушив закон. Выступали на улицах города без разрешения… — пояснила госпожа. — Я тогда давала представление в половине маски кабуки. Что-то типа призрака, играющего на гучжене, людям нравилось. Так было загадочнее, хотя на самом деле реквизит просто раскололся в дороге. На выступлении мы понравились одной богатой женщине, и она внесла за нас штраф. После его пришлось отрабатывать. — Призналась Киригая. — Когда она увидела меня в маске, то спросила, что с лицом, а я наспех выпалила первое, что в голову пришло. Поэтому каждый день приходилось наносить театральный грим в виде шрамов от ожогов. А долг мы выплатили, работая служанками в ее доме. К ней ходили очень уважаемые люди. Каждый вечер — макияж, прическа, массаж, а иногда Аджисай подшивала наряды. Очень редко, когда рук не хватало, мы работали на кухне. Я даже научилась готовить. Рури наполнила свою пиалу остывшим чаем, но ее любовь к аромату мяты не позволила не допить напиток. — В общем, не могу жаловаться, что там было невыносимо. Нас хорошо кормили, мы были в тепле, занимались несложной физической работой и не нужно было ни от кого убегать. Однако на наш след вышли через несколько лет. Тогда пришел доброжелатель и предупредил, что отправили отряд на мои поиски и они уже в соседнем городе. А потом эвакуация, и мы с Аджисай сбежали. «Доброжелатель — возможный покровитель?» — Гаара задумал выведать эту тайну Рури. — Ясно. Признаюсь, у меня голова кругом от Вашего рассказа. Настоящая история для фильма. — Вы любите кино? — Нет, моя сестра много смотрит в свободное время, иногда советует. — Гаара решил не уточнять, что Темари напутствует штудировать исключительно романтику. — Я люблю фильмы, но они не отражают действительность, поэтому редко смотрю сама. — Иногда стоит убегать от реальности, — честно признался Гаара, но вскоре пожалел о сказанном. — Вас что-то тревожит, Гаара-сама? — чужая проницательность застала врасплох. — Отнюдь, — увильнул Каге. — Вам повезло, что нашелся доброжелатель и предупредил вас. Однако меня все мучает один вопрос: почему Вы оказались в Кириву? — Мой доброжелатель отдал приказ доставить меня в селение, как только стал им управлять. — Рури не смогла скрыть разочарования после откровения.***
Полная Луна озаряла земли своим холодным светом, проникая в темницу через маленькое окно где-то сверху, почти у потолка. Уже была глубокая ночь, но Рури никак не могла заснуть. Ее сердце мучали переживания за Аджисай. Она даже не знала, жива ли та. Люди главы селения могли ее не пощадить. По вымощенному камнем коридору раздались едва слышимые шаги. Киригая лениво приоткрыла глаз, готовясь увидеть стражника и наслать все возможные проклятья на бедолагу. Возле ее пристанища остановились: — Рури. Киригая тут же вскочила с подстилки и пыталась рассмотреть обладателя голоса. Ее губы растянулись в едва уловимой улыбке. Обстоятельства не вызывали радости, но она была счастлива увидеть его. — Минами! — Они все-таки тебя поймали, — констатировал Сейджи. Рури встала и на ватных ногах дошла до стальных прутьев. Минами тоже сделал шаг в ее сторону. Рури бегло осмотрела его лицо, увидев совсем взрослые черты первого возлюбленного; тот выглядел уставшим, легкая щетина украшала подбородок и ставшие уже совсем длинными русые волосы были собраны в неаккуратный хвост. — Минами, как хорошо, что ты пришел! — Она вытянула руку, Сейджи тут же перехватил ее и, поднеся ближе к губам, аккуратно стал целовать каждый пальчик. — Помоги, мне нужно бежать. Глава убьет меня. Давай сбежим вместе. Ты и я, как и хотели раньше? Сейджи на мгновение замер, услышав о главе селения, его бровь дрогнула в удивлении. Рури не понимала, почему он молчит. — Минами? — голос задрожал как лепесток лилии на ветру. — Глава не убьет тебя. Киригая замерла, не понимая, с чего такая уверенность. Сейджи никогда не ладил с отцом, и это известный факт. Он лишь подчинялся его приказам, так как был младше по званию. Так было с тех времен, как только заступил на службу в доме семьи Киригая. — Этот старик… — начала госпожа. — Омоса умер несколько месяцев назад, — перебил ее Минами. — Что?! — Рури не могла поверить услышанному. — И кто же теперь управляет Кириву? — Я. — Минами выдержал паузу, чтобы сказанное отложилось в голове госпожи. — Поэтому, дорогая Рури, бежать нет необходимости. — Что? Ты теперь глава? — вопросы сыпались один за другим. — Что это все значит?! — Было много недовольных правлением старика. Я лично устранил его. Поэтому теперь Кириву — мои земли. И только сейчас Киригая осмотрела его одежду. Минами не был одет в форму стражника, как это было раньше. Широкая бархатная рубаха с жилетом и металлическими защитными вставками делала его похожим на элитного воина, нежели рядового стражника. Лишь на поясе привычно висели парные сабли из черной стали. — Что за лицо, Рури? Секунду назад ты была рада меня видеть. — Я просто не могу поверить, что ты… Тогда зачем ты вернул меня в Кириву? — Я хочу восстановить справедливость. Хозяйка этого дома и этих земель не должна слоняться по городским окраинам и работать служанкой у проституток. — В свободной руке Минами загремела связка ключей. Он подобрал нужный и открыл замок на двери темницы. — Можешь выходить. Рури, словно запуганная добыча, украдкой медленно покинула темницу. Она стояла напротив Минами и ничего не понимала. — Пойдем. Я отведу тебя в твою комнату, тебе нужен отдых. — Протянув ей руку, он ожидал, когда Рури вложит в нее свою. Вновь почувствовав тепло ее пальцев, Минами легонько сжал их, ощущая тонкую кожу и проступающие костяшки. Они поднялись на второй этаж, миновали несколько дверей и остановились у ее комнаты. Киригая удивилась, не встретив ни одного слуги или солдата охраны. Сердце девушки бешено колотилось, а разум стал разрываться от воспоминаний из детства. Последняя ночь, что она провела здесь, была та, когда устроили восстание. Минами открыл дверь, и Рури прошла внутрь — все осталось нетронутым, однако перед тем как хозяйка комнаты должна была вернуться, здесь явно сделали уборку и оставили открытыми окна. Рури обернулась: в дверях, как в прошлом, словно не было всех бед, что она пережила, стоял Сейджи. Его грозная фигура, будто скала, возвысилась над ней, а сладкая пелена воспоминаний давно минувших дней спала. Ей не давала покоя сложившаяся ситуация и то, для чего мог на самом деле вернуть ее в Кириву Минами. — Что ты задумал? — Рациональность вернулась к ней, давая осознать, что за всей доброжелательностью скрывается иной мотив. — Для чего я тебе понадобилась? — Мне нужен какой-то повод, чтобы вновь воссоединиться с возлюбленной? — Если бы ты просто хотел быть рядом, то мог сбежать отсюда в любой момент. — Вижу, что эйфория от возвращения уже прошла. — Минами сделал шаг вперед, переступая порог комнаты. Рури, испугавшись, отступила назад. — Я действительно вернул тебя сюда не просто так. Народ готовит восстание, они знают, что дочь семьи Киригая жива, и хотят, чтобы ты стала главой. Мне нужно подавить эти настроения. Поэтому у тебя есть два варианта: ты поможешь мне и будешь участвовать в жизни селения, когда это понадобится… — И чем же я должна буду тебе помочь? — перебила Рури. — Поставишь меня во главе и будешь контролировать все мои действия, будто я твоя марионетка? — Отнюдь. Я хочу, чтобы ты стала моей супругой, и тогда я разделю с тобой семейное управление селением. Ты будешь появляться на общественных мероприятиях, заниматься нашими детьми и, если захочешь, предлагать свои мысли относительно жизни населения. — А второй вариант? — не выдержав паузы, поторопила Рури. — Ты будешь жить в поместье семьи, но я запрещу покидать тебе эту комнату, и никто не будет знать, что ты здесь. — А как же восстание? — возразила Киригая. — Его можно подавить разными способами. — Рассудил Минами. — Я просто лишу головы всех, кто посмеет пойти против меня. Тогда жертвы будут неизбежны, разумеется. Однако я не буду принуждать тебя к любому из вариантов, это должно быть твоим решением. — Тебя ничего не смущает? Второй вариант не очень-то справедлив, ведь я просто стану твоей пленницей. — Можешь думать об этом как хочешь, но всё же это лучше, чем прислуживать проституткам. — Возразил Сейджи. — Выбор за тобой. Минами покинул комнату Рури, плотно закрыв дверь. Через секунду замочная скважина озвучила три оборота ключом.***
Рано утром Рури запросила разрешение на прогулку в городе от главного командира личной гвардии дайме. Получив одобрение и даже не став оставаться на завтрак, Киригая бегом вернулась в комнату, взяв с собой огромную сумку, и устремилась к выходу. Встретившись с сопровождающим, она направилась за территорию поместья. Первым пунктом назначения стал Высший Юридический Совет страны Ветра. Дорога была недолгой благодаря железнодорожной системе, связывавшей все плато транспортным сообщением. Рури впервые в жизни прокатилась на поезде. Сначала она испугалась шума колес по рельсам, а позже долго не могла привыкнуть к легкой вибрации вагона. Рури старалась не подавать виду и весь путь смотрела в небольшое окно, что открывало вид на столицу. Ни в одной стране, где она успела побывать, еще не было столь быстрого способа передвижения. А в Кириву об этом даже мечтать не могли. Добравшись до одного из самых высоких зданий столицы, госпожа с нетерпением прождала два часа живой очереди, чтобы получить заветную консультацию. Сопровождающий удивился столь необычному началу экскурсии по столице, но сейчас учтиво ожидал за дверью кабинета. Во время подготовки к путешествию Киригая узнала немного о судебной системе страны Ветра и уповала на общественное право, что могло решить ее проблему с главой селения. Объяснив детали, она покинула кабинет, ожидая решения от судьи. — Вы решили свой вопрос? — уточнил гвардеец. — Мне нужно получить решение, и тогда будем свободны. Судья сказал ожидать. — Понял Вас. Первые десять минут Киригая переносила стойко. На пятнадцатой минуте она начала перебирать оборки платья, а позже в ход пошел большой палец и измученный зубами ноготь. Отвратительная привычка, за которую Рури все детство и юность получала нагоняй от отца. Вспомнив, что маникюр ей еще понадобится, Рури положила руки на колени и подняла голову, уставившись в потолок. В скором времени секретарь попросила госпожу пройти в кабинет. Киригая на ватных ногах проследовала до кресла напротив судьи. Ее сердце участило ритм, а надежда разрывала грудную клетку. Судья держал в руках документ, а позже жестом пригласил девушку присесть напротив. Рури послушно опустилась на стул, а в ее глазах читалась вера в чудо. — Госпожа Киригая, я учел Ваше волеизъявление, а также обстановку в вашем селении и обстоятельства заключения брака с господином Минами Сейджи. Согласно общественному праву страны Ветра брак может быть расторгнут по воле одного из супругов. Раздел совместного имущества возможен при подаче соответствующего заявления и его рассмотрении в судебном порядке. Рассмотрение Ваших документов на гражданство в стране Ветра успешно завершено, как только Вы получите личную карточку, решение вступит в силу. — Благодарю Вас. Приняв бумаги, Рури, едва сдерживая улыбку, с благодарностью поклонилась и покинула кабинет, а судья оповестил секретаря об окончании дела.***
Казекаге проснулся с рассветом, по привычке. Пару неспокойных часов, что он проворочался на кровати, сложно назвать сном. Удивительно, но как человеку, для которого сон был когда-то роскошью, он был привередлив к ночлегу. Нормально отоспаться Гаара мог лишь дома или на диване в своем кабинете, в других местах никак не получалось. За завтраком он не увидел Киригаю и решил уточнить у одного из своей команды причину. Очень удивился, узнав, что Рури отправилась в город с сопровождающим из гвардии, как только первые лучи солнца озарили барханы. Проницательность Каге твердила, что за действиями Рури необходимо проследить. Он до сих пор не знал источника, предоставившего ей всю информацию о стране Ветра и деревне Песка. После завтрака Гаара сразу же покинул поместье и отправился в город. Поиски могли затянуться, ведь Рури не сообщила о своем маршруте, поэтому Гаара решил применить свои техники для поиска на дальних дистанциях. Спрятавшись в одном из переулков, он убедился, что за ним нет слежки и, сконцентрировав чакру в ладони, опустил ее наземь. Словно паучья сеть, тонкие вибрации чакры стали распространяться по столице. Податливый песок будто шептал ему о каждом человеке, что топчет ногами плато столицы. Через несколько минут он засек чакру сопровождающего. Тот был один. Выдвинувшись в нужном направлении, Гаара вспомнил нечто странное, о чем ему рассказала куноичи Саюри: — Казекаге-сама, когда я лечила Рури-сан от теплового удара, то совершенно не почувствовала ее потока чакры. Я пыталась несколько раз прощупать его, но моя чакра просто растворялась в ее теле. Возможно, мне не хватает опыта, но я впервые столкнулась с подобным. Чтобы не привлекать внимания, Гаара использовал технику телесного мерцания. Он отлично знал столицу, отчего довольно быстро оказался близ главного рынка столицы. Сложив печать простой концентрации, Гаара принял облик прохожего, двинулся прямо по центральной уличной артерии и нагнал их через несколько минут. Они были вдвоем, хотя техника засекла лишь одного человека. Киригая активно общалась с женщиной, что торговала тканями. Она расспрашивала ее о популярных расцветках и об их качестве. Женщины, казалось, разговаривали совершенно на незнакомом ему языке: количество нитей, термостойкость, количество неорганических примесей. Разузнав обо всем, Рури купила несколько метров разных полотен и двинулась дальше. — В нашей стране ценятся изделия из дерева, — рассказывал ей сопровождающий. — За домашнюю утварь можно получить хорошие деньги, но также в цене и древесные леса. Их используют в строительстве, изготовлении мебели, много закупает один из корпусов ниндзя. А еще, — вдруг добавил сопровождающий, — в нашей деревне есть небольшой цех, использующий опилки, смешивая их синтетическим клеем и другими компонентами. Так тоже получаются полотна, которые можно использовать в быту. Они более дешевые и распространены среди жителей. — Ага, — поставив мысленную галочку, Рури уточнила: — Получается, даже отходы основного производства могут быть переработаны и никаких последствий для флоры деревни не будет? — Да, все верно. — На твой взгляд, чего еще не хватает в столице? — продолжила Рури. — Кроме продовольствия или каких-то материалов? — Сложно сказать, госпожа, почти все время я нахожусь на службе. — Честно признался мужчина. — Вам лучше задать этот вопрос кому-нибудь другому. — Прости, я не подумала. — Рури быстро улыбнулась, поняв, что может переходить границу дозволенной осведомленности. — Давай заглянем еще в пару лавок и отправимся в парк. — Как пожелаете. Гаара держался на расстоянии пары метров, а потому сопровождающий заметил слежку. Мужчина стал насторожен, и чтобы успокоить его и не получить выпад в свою сторону, облаченный в гражданского Каге достал из подсумка жетон гвардейца, что когда-то оставил в качестве сувенира. Сопровождающий заметил предмет в руках, кивнул и больше не оборачивался.***
Когда Рури вошла в приемный зал, то затаила дыхание. Комната сияла, но свет исходил не от окон, те были плотно зашторены. Первое, что Рури увидела, — обелиск, острие которого почти касалось застекленного круглого потолка. Он переливался от солнечных лучей то золотым, то оранжевым, горя как фитиль свечки. Пользуясь случаем, Рури подошла к монументу. От металлического изваяния исходило тепло. Он был украшен искусной резьбой, орнамент имел острые формы, складывался в незнакомые иероглифы. Рури захотела дотронуться, но одернула себя, только наблюдая. — Это моя любимая часть поместья дайме. — Где-то за спиной раздался тихий голос Каге. — Что здесь написано? — обходя монумент с другой стороны, спросила Киригая. — Пока что это загадка. Когда первые жители столицы нашли плато, на котором сейчас стоит город, обнаружили и фрагменты рукописей, осколки посуды из глины, украшения, что-то похожее на современные обереги. Вероятно, здесь жили люди древней цивилизации. В центре плато находился такой же гномон, только меньшим размером. — Гномон? — Переспросила Рури. — Стрелка солнечных часов. — Пояснил Гаара. — Один из предыдущих дайме приказал воссоздать гномон для приемного зала и перенести все письмена с того, что обнаружили. Реликвия сейчас хранится в музее. Киригая на секунду нахмурила брови, а затем осмотрелась. Плитка из песчаника была выложена кругом относительно обелиска и действительно образовывала циферблат. Через каждые четыре плитки светлого песчаника помещалась одна темного цвета, с извилистым узором. Тень от гномона падала на плитку, ожидаемо показывая время. — Сейчас подобный гномон планируют построить на центральной площади. Гости столицы будут чувствовать культурный дух, ведь страна Ветра — не просто пустыня с кучками людей у оазисов, что разделяют километры барханов. — Гаара задумчиво смотрел на обелиск, продолжая: — Это определенный уклад, который стоит принять, чтобы полюбить это место. Здесь солнце — это свет человеческого знания, ветер подчиняет себе скалы, а в нас формирует непреклонную и непостижимую волю, пески же смиряют душу, напоминая о быстротечности времени… Гаара говорил от чистого сердца, словно пела его душа. Уважение к родине сочилась из каждого слова, пронизывая воздух. И теперь Киригая видела, что перед ней не просто искусный шиноби, знающий множество техник, и не просто человек, облаченный в наряд политика, — перед ней господин, который действительно готов оберегать и чтить родное место и идеалы. Гаара замолчал, боясь, что утомил Киригаю своими мыслями. Посмотрев на Рури, он заметил, как та тут же отстранилась. Та же боялась быть пойманной за столь неприкрытым рассматриванием. Она была словно ребенок, что с открытым ртом слушал интересную сказку, желая побыстрее услышать развязку истории. Будто все услышанное было и об ее родине, которую она так долго ищет, но никак не может отыскать. Она чувствовала себя скитальцем, чьи стопы обошли все материки, наконец найдя свою обитель. Слуги резко стушевались, закончив с приготовлениями к встрече. В помещении повисла оглушающая тишина, каждый звук стал эхом отбиваться от стен. — Ах, молодой Казекаге, в тебе умирает философ. — Мужской голос эхом разрубил неловкое молчание. Оба обернулись. — Дай слово, что на пенсии ты пришлешь мне первый экземпляр своего трактата. — Господин Хадзиме, рад Вас приветствовать. — Учтиво склонив голову, поздоровался Гаара. Рури тут же повторила за ним. — Позвольте представить гостью Вашего поместья — госпожа Киригая Рури из земель Кириву. — Рада с Вами познакомиться. Благодарю, что уделили время, господин дайме. Киригая наконец подняла голову, решив рассмотреть лицо напротив. Каково же было ее удивление, когда она увидев столь крупного человека, совершенно не соответствующего фотографии с того момента, когда она собирала информацию! Нет, это определенно был один и тот же человек, просто изменившийся со временем… и не только со временем. Одно осталось в нем неизменно: тонкие усы и небольшая заостренная бородка. Господин Хадзиме тоже времени зря не терял. В мгновение ока у него промелькнула мысль о схожести девушки с его покойной супругой. Даже фасон любимой одежды был схож. Сердце мужчины затрепетало при вспоминании о счастливых днях с супругой. — Прошу, — попросил Гаара, желая скорее начать переговоры. Они направились за стол переговоров. Киригая заняла место для гостей столицы, Казекаге сел по правую руку от дайме. — Необходимую информацию по селению Кириву я направил господину Хадзиме с письмом о встрече. — Совершенно верно. Я обо всем в курсе и хотел бы узнать того, чего нет в отчетах. — Дайме приковал к себе взгляды, выдержав паузу. — Что Вы можете предложить еще? — Разумеется, предложение есть. Уверена, что Вы еще не знаете о нашей шахте каменного угля. Именно уголь служит топливом для Ваших поездов, не так ли? Я уже успела прокатиться по столице, это было великолепно! — госпожа довольно улыбнулась, а дайме расцвел от похвалы. — Наша угольная шахта имеет запас около пятидесяти тысяч миллионов тонн. Это средняя оценка нескольких приглашенных аналитиков. Хватит для собственного потребления и экспорта в другие страны. Клубничка на торте «Кириву» ожидаемо отошла дайме и столице. Гаара знал о потенциале каменного угля, но не знал, что в селении есть шахта, отчего смерил Киригаю строгим взглядом. В очередной раз она похвасталась козырем в рукаве. Однако Казекаге был доволен своей осторожностью, настояв на заключении бессрочного договора перед встречей с дайме. Не все достанется столице. — Я посоветовался с парламентом, и мне предоставили три вида стратегии по нормализации порядка в вашем селении. Как Вы думаете, что в них общего? Киригая задумалась, вспоминая теорию из книг по политике. Томое-сан часто заставляла читать и пересказывать для нее различную литературу: о политике и культуре, военном деле и естественных науках. Лишь потом она призналась, что содержание этих книг знала давно. Но самым главным для нее было заставить Рури учиться, ведь неважно, божественно красива или дьявольски уродлива женщина, она всегда должна оставаться умной и сообразительной. Это было ее признательностью за труд, ведь Рури обладала ангельским голосом и великолепно играла на музыкальных инструментах, потому легко могла стать популярнее Томое-сан. В ней было то, чего не хватало самой Томое-сан. — Я не сильна в вопросах политики, но, полагаю, общие черты заключаются в нормализации общественного строя, изменении правовых институтов и, конечно же, упразднении власти моим кланом. — Довольно общий ответ, но правильный. Почему Вы готовы отдать столь богатые земли в расход настолько большой страны? — Я не умею управлять государством и, к несчастью, я единственный оставшийся в живых представитель своего клана. Как только другие страны и мелкие селения узнают о наших богатствах, могут начаться нападения, и жертв среди мирных жителей не избежать. Я не хочу, чтобы их смерть была на моей совести. — Очень благородно с Вашей стороны. Вы уже подумали об отступных? Я слышал, что Ваш клан специализировался на торговле в других странах. Понимая намек господина дайме, Рури осмелилась попросить: — Я прошу оставить мне счета в банках, которые не учитывались в казне селения. Некоторыми из них я уже воспользовалась, когда путешествовала. Большего мне не нужно. — Разумеется, личные деньги клана останутся при вас. — У меня есть еще одна просьба: я хочу оставить все заключенные сделки до присоединения Кириву легитимными до окончания контрактов. — Рури посмотрела на господина дайме, пытаясь оценить его реакцию. — В дальнейшем устанавливать цену Вы будете по своему мудрому усмотрению. От лица моего клана, что основал это селение, я не могу допустить ухудшения условий для рабочих, занимающихся добычей ресурсов сейчас. Им нужно кормить семьи и заботиться о своем здоровье. Большего я не смею у Вас просить. — Конечно, я с Вами полностью согласен. Несмотря на присоединение Кириву к стране Ветра, заказчики не должны потерпеть убытки. Мне тоже невыгодно искать новых клиентов, если есть те, кто готов платить. — Благодарю Вас. Господин Хадзиме протянул бумаги для подписания Рури. Она начала внимательно ознакамливаться с кипой документов. Дайме кивнул Казекаге и покинул госпожу. Гаара присоединился к нему. — Впервые я так рад твоему визиту в столицу. А то только война и угрозы мятежников. — Честно признался дайме. — Ответь-ка, что эта хитрая девочка сделала, чтобы ты так далеко зашел? За эти десять лет на должности Каге ты ни разу не способствовал государственным делам, тебя интересовала лишь деревня. — Никогда не поздно начать. Это объединение земель выгодно как столице, так и Скрытому Песку и Кириву. — Гаара умышленно сделал акцент на своих землях, дав понять дайме, что не позволит обогатить лишь столицу. Господин Хадзиме кивнул, но от внимательных глаз Каге не скрылось недовольство от небольшой дерзости. Конечно, дайме не забывает о благополучии Скрытой деревни, но в мирное время ожидаемо концентрирует все силы на процветании столицы и устранении последствий после войны. В приемный зал постучали со срочным донесением из Скрытого Песка. Рури оторвалась от документов, пытаясь понять, что происходит. Гаара не любил излишнее внимание к себе и поэтому отошел на пару шагов. Открыв свиток и сняв печать, он прочел о нападении солончаковых разбойников на караван, везущий товары в деревню. Киригая не могла увидеть реакции Каге, но заметила, как легко дрогнули его плечи, спина резко выпрямилась, и он стал более напряженным. «Что-то произошло в деревне? Слишком рано для ответных действий из Кириву» , — сердце госпожи встрепенулось от одной мысли о нападении, что мог спланировать Минами. — К сожалению, господин дайме и госпожа Киригая, я вынужден срочно покинуть столицу. — Гаара привычно сохранял спокойствие. — Я дам распоряжение сопровождающим, госпожа Киригая вернется в Песок, как и было оговорено ранее. — Что же могло произойти, что необходимо твое присутствие, Казекаге? — дайме требовал объяснений. — Это связано с Вашим последним поручением. Информация подтвердилась. — Тогда отправляйся. — Лицо господина дайме сменило гнев на милость. — Пусть дорога будет легкой.
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.