ID работы: 13488253

Проза бродячих псов: «Божественная комедия»

Джен
R
В процессе
6
автор
Размер:
планируется Макси, написана 31 страница, 4 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
6 Нравится 3 Отзывы 2 В сборник Скачать

Все мы грешники

Настройки текста
      Прошло несколько дней с тех пор, как Юки оказалась в одной лодке со своим родным отцом. Сейчас они быстро собирали вещи, дабы экстренно вернуться в Йокогаму, где работал Мори.

Небольшой отель на окраине Токио. Номер Мори

— Мори, скажи… — начала малышка, устроившись в небольшом кресле, стараясь не мешать расшагивающему по комнате мужчине. — Так и будешь звать меня по фамилии? — уточнил немного недовольный врач, глянув на успокоившуюся и явно осмелевшую малышку. Совсем немного, буквально капельку, но она напоминала ему старую знакомую ещё со времён Великой войны. Конечно, не сразу Юки пришла в себя, первую пару дней стараясь быть предельно тихой и даже бесшумной. У Мори иногда складывалось ощущение, что он по-прежнему живёт в этой комнате один, хотя дочка буквально сидела рядом с ним в поле зрения. Это умение одновременно и обрадовало Мори, и насторожило, ведь кто знает, в какой момент у неё вновь сдаст нервная система, и она поднимет на него руку. Но вот сейчас, после плодотворной работы врача, поспособствовавшего адаптации малышки, та начала показывать свой настоящий характер, доверившись отцу. — Ты… Не говорил мне имени, — нахмурилась она, пытаясь припомнить хоть что-то, похожее на имя отца. — Ринтаро, — тихо, но с долей уверенности отозвался он, укладывая какие-то странные приборы в саквояж. — Ринтаро…? — задумалась малышка, пытаясь понять его смысл. — «Большой лотос»? — она смешно склонила голову на бок, не понимая смысла этого имени. — Иногда, Юки, не стоит зреть прямо в корень, — вздохнул врач, закрывая саквояж. — Порой стоит расширить кругозор, посмотрев на всё с широкой перспективы. — Ты слишком заумно говоришь, — фыркнула малышка, сдвинув бровки. — Точно в школе был заучкой. Тот лишь тихо хмыкнул, но ничего не ответил, решив оставить дочь без возможности вновь огрызнуться. — Ладно, малышка, нам пора, — он посмотрел на наручные часы, сверившись со временем. Та послушно слезла с кресла, уже по-привычке взяв Мори за руку, боясь, что отпустив его, тьма тут же окутает её, утянув в свои дебри. Успешно покинув гостиницу парочка села в чёрное авто с тонированными окнами. — Мне докладывали, что будет лишь один пассажир, — нахмурился строгий водитель в классическом чёрном костюме и чёрных солнечных очках. — Планы немного изменились, — Мори хоть и не подавал вида, но понимал, что босс может ужасно своеобразно отреагировать на нахождение ещё одного мощного эспера. С учётом его пошатнувшейся психики тот мог устроить что угодно, в том числе и замучить Юки до смерти, попытавшись сделать из неё достойное и неубиваемое оружие мафии. Мори этого не желал, видя в Юки куда более сложное и самостоятельное орудие, которым может управлять лишь самый достойный боец. — Я уже доложил кому нужно, — на эти слова водитель лишь многозначительно фыркнул, но направил машину к вокзалу, не став спорить. Немного подумав, побегав глазами по странному авто, Юки потянула Мори за рукав халата, привлекая внимание задумавшегося врача. — М? — он наклонился к малышке, подставляя ей ухо, понимая, что та не хочет, чтобы её услышали. — Ринтаро… Что происходит? — заволновалась она, поглядывая на водителя. — Всё хорошо. Тебе ничего не угрожает, пока я рядом, — он погладил её по ухоженным смоляным волосам, зная, что так дочка быстрее успокаивается. — Этот парень довезёт нас до вокзала, а там мы сядем на поезд до Йокогамы. — А после? — нахмурилась та, понимая, что в Йокогаме и начнётся самое непредвиденное. Мори затих, сам не зная точно, как поведёт себя мафия. Он хоть и сообщил токийскому отделу о вспышке гнева молодого эспера, попросив уладить вопрос с погибшей Милен, понимал, что подобная информация быстро дойдёт до ушей босса. Судя по тому, что в его руки так скоро попали подделанные документы малышки, где Мори числился её приёмным отцом, ведь их кровную связь до сих пор тщательно скрывал и попросил сделать то же самое и Юки, босс был очень заинтересован в новоиспечённом подопечным мафии. — Скорее всего нам придётся встретиться с одним ненормальным дядечкой… — вздохнул врач, посмотрев в окно. — Ты с ним не ладишь? Мори задумался, не зная, как правильно охарактеризовать их отношения с боссом. — У нас… Деловые отношения. — Деловые? — не поняла Юки. — Ты с ним работаешь? Он тоже врач? — Мы работаем вместе, но он далёк от врачебной практики. Он больше по бизнесу. — Бизнес…? — Юки смешно нахмурилась, плохо разбираясь во всей этой взрослой работе. — Сложно… — Жизнь тяжёлая штука, Юки, — вздохнул Мори, вновь погладив её по голове. — В ней выживает лишь сильнейший. Малышка с удивлением на него смотрела, мотая на ус всё то, что он говорит. Всё же сейчас в её глазах Мори являлся ужасно умным, сильным и даже праведным человеком, хоть на самом деле это было не то, чтобы правдой. Мори был сложнее, темнее и явно скрытней, отчего никому не позволял узнать себя настоящего. Хотя, это не мешало ему поучать родную дочь. Всё же, в нём была некая гордость от того, что именно его дитя не просто стало эспером, но завладело очень сильной способностью, которую, если взять под контроль, можно пустить на усиление мафии и уничтожение вражеских группировок. Да, весьма алчный подход к родному ребёнку, не слишком сильно отличающийся от подхода нынешнего босса, но в этом был весь Мори. Выгода для него всё. Однако была в нём и светлая сторона. К Юки он относился с неким уважением и лёгкой привязанностью. Может, сказывался статус отца, о котором Огай никогда не думал. Может всему виной был характер малышки и её печальная участь. Чёрт его знает. В любом случае Мори искренне желал защитить свою малышку, чтобы достигнуть цели.

Некоторое время спустя. Вокзал

— Ва-а…! — радовалась девчушка, смотря на огромные длинные поезда. Дабы не затеряться в толпе она, уже по привычке, держала Ринтаро за руку, а если тот не давался, словно дикий котёнок, цеплялась за халат. — Юки, ты никогда не видела поездов? — Видела, но никогда не каталась на них, — она потянула его к входу в нужный вагон, желая взглянуть, какой же он внутри. Успешно попав внутрь, дав малышке насладиться непривычным видом, парочка направилась к своим местам. — Смотрю, ты уже в полном порядке, — улыбнулся Мори, подмечая яркую улыбку дочери, которую, по всей видимости, перестали гложить неприятные воспоминания пережитых событий. — М? — оторвавшись от разглядывания большого окна протянула Юки. — Ты стала чаще улыбаться. — Да? — невзначай высказалась та, больше увлечённая прохожими на пироне. — Ну, ты ведь сказал, что будешь рядом… От этих слов Мори неожиданно вытянулся в лице, с удивлением смотря на заглядевшуюся на толпу малышку. На сердце приятно потеплело, что было редкостью для подпольного хирурга, который уже похоронил надежды на что-то столь прекрасное. — Раз ты рядом, мне не стоит волноваться… Да и… Я рада, что Милен больше нет, — она тихо фыркнула, переборов страх, на место которого пришло осознание и лёгкая радость от того, что она наконец вырвалась из той злополучной клетки. — А ты кровожадней, чем кажешься, — хохотнул Мори, погладив дочь по голове. Та обиженно надулась, посмотрев на брюнета. — Не говори так, будто я сделал что-то плохое. Сам говорил, что то была лишь самооборона, так пускай так и будет, — она шикнула, нормально сев в кресле, услышав незнакомый голос, что сообщал о начале поездки. — Что ж, пусть так.       Начало пути прошло в молчании, ведь Юки была увлечена наблюдением за поездкой, а Огай ознакамливался с распоряжением босса, что недавно с ним связался. Оживились они только тогда, когда Юки проголодалась. — Ух ты! — зарезвилась она, забрав у бортпроводника коробочку с ланчем, которые те порой продавали. Это был очень милый детский обед, с вырезанными из овощей и всяких рыбных штучек фигурками, составляющими небольшую композицию. — Ринтаро, а у тебя чего такой некрасивый обед…? — удивилась Теруми, посмотрев на скудный и весьма невзрачный ланч-бокс отца, что совсем не цеплял глаз. — Я привык к более сдержанной еде, — витиевато отозвался он, разделив палочки. — Приятного аппетита. — Приятного! Они начали трапезу. — Кстати, Ринтаро, как ты познакомился с Милен? — поинтересовалась Юки, набив щёки вкусной едой. — Нужно будет подучить тебя манерам… — вздохнул врач, покачав головой. На это заявление Юки недовольно забрюзжала, вызвав на лице мужчины довольную ухмылку. — С Милен я пересёкся совершенно случайно двенадцать лет назад, когда был в Токио из-за дел. Она тогда не была столь известной, но быстро набирала популярность. — Чем ты умудрился её зацепить? — хмыкнула девчонка, стараясь есть более аккуратно, приняв слова Мори слишком близко к сердцу. Всё же Рей в свои годы очень ответственно подошёл к её воспитанию, заложив очень хорошие манеры, которые под холодом Милен постепенно утратили силу. — Это ещё что за взгляд? — фыркнул врач, почувствовав в её словах пренебрежение. — Я вообще-то очень популярен у женщин, да будет тебе известно. — Да? — она с саркастическим взглядом оглядела отца. — А так и не скажешь… Ринтаро недовольно на неё зыркнул, но это не возымело эффекта. Малышка лишь, как ни в чём не бывало, продолжила есть, будто не замечая его. — В итоге, мы быстро разбежались, исчезнув из жизни друг друга. — Вот как… — она с лёгкой незаинтересованность покосилась на брюнета, а после вернулась к обеду, решив закрыть не самую приятную для неё тему.       До Йокогамы поезд доехал меньше чем за час. И хоть вокзал и находился в относительном центре, Юки сразу поняла, что Йокогама портовый город. Здесь не чувствовалось той сбивающей с ног суеты, как в Токио, хоть город и не отличался от столицы размерами. Здесь было много деловых центров, промышленных районов и больших жилищных зон с отлаженной инфраструктурой. Вот только приятный запах соли не покидал юную одарённую, напоминая ей, что она вдалеке от малой родины. — Куда мы сейчас? — поинтересовалась малышка, как обычно схватившись за Ринтаро, боясь его потерять в толпе приезжих. — Отвезу тебя домой, а после поеду, улажу кое-какие дела, — со странным спокойствием ответил Мори, осматриваясь по сторонам, будто кого-то выискивая. — Оставишь меня одну? — заволновалась малышка, вспомнив, как пару лет назад подобным образом ушёл и Рей, а после не вернулся домой. — Может лучше я поеду с тобой? — Юки… — он со вздохом присел перед ней, потрепав по смоляным волосам. — У меня не самая простая работа. Ребёнку там не место. Та нахмурилась, показывая, что до ужаса не согласна с ним, но пока затеивать скандал не спешит, помня, что не стоит поднимать лишнего шума. — Да и будешь ты не одна. С тобой посидит Элис. — М?! — сразу оживилась малышка, схватив отца за руку, покорно направившись к оставленной неподалёку чёрном машине. — Кто такая Элис? — Она… Скажем так, часть семьи, — витиевато объяснил Мори, не желая говорить правду. — Я могу ей доверять, поэтому и ты не беспокойся. — Она твоя девушка? Мори аж поперхнулся, в удивление вскинув брови. — Юки, не глупи. Малышка лишь озадаченно на него смотрела, но донимать вопросами не спешила, помня, что Ринтаро не любит подобного вмешательства в его жизнь. Воспользовавшись машиной, что, по всей видимости, принадлежала врачу, парочка добралась до неприметного здания, находящегося в обычном жилом районе Йокогамы. Здесь не было ничего примечательного: круглосуточные магазины, множество панельных домов, неинтересный народ. Всё, как у обычной семьи. Вот только Юки понимала, что её семья далека от слова «обычный». — Ну, прошу… — он впустил малышку в свою непримечательную обитель, давая привыкнуть к ней. Это был простой медицинский кабинет, находящийся на первом этаже дома. Это место можно было назвать такой… Подпольной клиникой, о которой знали лишь те, кому нужно было. Наверху же находилась небольшая квартирка Огая. В ней не было ничего, что бы бросилось в глаза. Вообще, складывалось такое ощущение, что здесь он практически не жил, ведь его рабочий кабинет внизу, скорее всего, выполнял функцию дома. — А где Элис…? — поинтересовалась Юки, оглядывая медицинский кабинет, в котором слегка пахло хлором и спиртом. — Ах, точно… — Мори незаметно кивнул, а после, сосредоточившись, призвал маленькую, одетую в красивое красное платье, девочку, больше походящую на куклу. Светлые волосы, голубые глаза. Она очень напоминала Милен в теле ребёнка. Не удивительно, что та смогла удостоиться его внимания, с такой-то близкой сердцу врача внешностью. — Звал? — Так… Элис способность? — предположила Юки, глянув на отца. — Она не любит, когда о ней так говорят, — прошептал брюнет, прикрывая рот рукой. — Так ты, значит, Юки… — продолжила блондинка, с лёгким холодом оглядывая девочку. — Дочь Ринтаро… — Приятно познакомиться, Элис, — Юки протянула ей руку, сама с интересом за ней наблюдая. — Надеюсь, мы подружимся, — она немного сбито улыбнулась, ведь всё же порой ей это делать было непривычно. Элис удивлённо на неё смотрела, порой поглядывая на улыбчивого Мори, пытаясь понять, что Юки за человек. — Взаимно… — она пожала ладонь, правда всё ещё оставаясь начеку. — Что ж, хорошо, что вы подружились, — подытожил мужчина, сунув руки в карманы халата. — Элис, дорогая, будь добра, присмотри за Юки, пока меня не будет. — Опять спихиваешь на меня все обязанности? — фыркнула малышка, сложив руки на груди. — Ты её отец. — Ну не начинай… — застонал Мори, развернувшись к выходу. — Меня ждут очень важные дела. Как только вернусь, пообедаем, — он махнул малышкам рукой, после чего скрылся в темноте коридора. — Эх, вот ведь бестолковый, — фыркнула Элис, качая головой. Юки не смогла сдержать улыбку. — Значит, Ринтаро бывает и таким… — Он до ужаса своенравный и недалёкий человек, если дело касается ответственности, — фыркнула малышка. — Мне он показался ответственным. — Это всеобщий обман. Она весьма уверенно прошлась по кабинету, сев за стол, слегка крутанувшись на стуле. — Так значит ты у нас эспер, — она с лёгким скепсисом оглядела новую знакомую. — Вроде как… — Юки стало немного не по себе. — А чего такая неуверенная? Неужто есть сомнения? — Просто, я только недавно узнала о способности… — она отвела взгляд в сторону, пристыженно опустив глаза, переминаясь с ноги на ногу. Отчего-то с Элис ей было немного некомфортно, нежели с Ринтаро. Чувствовалась в ней эдакая холодность и жёсткость, которая напоминала поведение Милен. Это и вызывало столь двоякие чувства в малышке, не давая нормально поговорить со сверстницей. — Даже так…? — Элис заняла более удобную позу, приглядевшись к девочке, что-то анализируя. Просидев в тишине пару минут, что вызвало на душе Юки ужасное беспокойство, Элис, слегка изменившись в лице, заговорила: — Ого-о… — малышка слетела с кресла, подскочив к брюнетке и схватив её за руки. — А ты невероятно сильна, Юки! — П-правда? — залепетала та от неожиданности, не зная, как реагировать. — Я впервые такое вижу… — она с искренним интересом её оглядывала, будто пытаясь что-то отыскать. — Ты ведь кровная дочь Ринтаро…? Значит, способности и по крови передаются. Как интересно… — Элис… Ты многое знаешь о способностях? — Конечно, — закивала малышка, утянув подругу на кушетку, желая мило поговорить. — Если хочешь что-то узнать, смело спрашивай! — она горделиво вздёрнула носик, ударив себя кулачком в грудь. — Я с радостью отвечу. Юки задумалась, помня слова Ринтаро о том, что эта особа не очень любит, когда о ней говорят, как о способности. — Эсперов в нашем мире много? Блондинка задумалась, пытаясь сопоставить данные. — Один на пару тысяч, примерно… Точнее не скажу. — Вот как… Но, это весьма большое количество. Почему о них практически никто не слышал? — Ну, начнём с того, что способности проявляются не у всех. Зачастую человек живёт и даже не подозревает, что обладает какой-то силой, если та слаба или не было причин её активации. А не говорят о них потому, что государства всячески это скрывают, чтобы жители не чувствовали себя в опасности. Всё же сверхъестественные явления для человека страшней атомной бомбы. А паника политикам не нужна, — она говорила с такой лёгкостью, будто для неё эти темы были не новы. Хотя, она ведь способность, имеющая совсем иные взгляды на жизнь, нежели человек. — Ясно… А при каких обстоятельствах раскрывается способность? Как я поняла Ринтаро, обычно они врождённые… — Ну, есть конечно исключения, но Ринтаро прав, обычно эсперами становятся при рождении. Способность, как правило, проявляется к пяти-шести годам, но может и позже. Этому способствует эмоциональный всплеск. Порой достаточно просто сильного испуга, а у некоторых дело доходит до тяжёлой психологической травмы. Тут уж как карты лягут, — говоря всё это она весело болтала ножками, что сбивало с толку. У Юки по спине мурашки пробежали, вызвав волну неприятных воспоминаний. Она опустила взгляд, спрятав его за смоляными прядями, пытаясь успокоиться. — Что-то не так? — удивилась Элис, попытавшись взглянуть на подругу. — Ты как-то странно себя ведёшь. — Просто… Воспоминания нахлынули… — она вздохнула, схватившись за край кушетки, сильно его сжав. — Ты… Причинила кому-то вред? — осторожно, зная, как эти слова могут повлиять на малышку, поинтересовалась блондинка, наблюдая за её реакцией. Та дёрнулась, будто бы перестав дышать, смолкнув, словно мышка. — Я… Убила человека. — Пф, я уж думала… — хмыкнула Элис, погладив её по спине. — Ну и чего ты расстраиваешься? Юки выпрямилась, взглянув на улыбающуюся малышку, совсем растерявшись. — Ты меня не поняла… Я убила родную мать. — Скорее всего у тебя были на это веские причины. Юки обомлела, не понимая, как реагировать. Ей одновременно было страшно, что Элис говорит столь страшные слова, но при этом она была ужасно рада, что та её не осуждает, а напротив, подбадривает. Ей этого сейчас не хватало. — Элис… — она крепко её обняла, утыкаясь лицом в плечо. — Но… Это ведь неправильно, убивать человека. — А правильно позволять ему то, ради чего можно убить? — Юки затихла, вспоминая всю ту боль, что причинила ей Милен. — Если человек заслужил, убийство не стоит считать грехом. Да и, чего нюни распускать, все мы грешники, в конце-то концов. Она оторвала от себя Юки, заставив посмотреть в глаза. — Главное — поступай, как считаешь правильным. — А если я не знаю, что правильно? — Тогда, найди того, кто сможет тебе это объяснить. Этот разговор на всю жизнь отпечатался в голове Юки, заставив её понять многое, а главное, обрести настоящую семью.
Примечания:
6 Нравится 3 Отзывы 2 В сборник Скачать
Отзывы (3)
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.