ID работы: 13470764

Жизнь есть сон

Гет
NC-17
Завершён
30
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
33 страницы, 8 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
30 Нравится 7 Отзывы 7 В сборник Скачать

Глава 1. Молода и прекрасна

Настройки текста

«Да, жизнь – всего лишь сон, должны мы понимать. И в этом мне пришлось сегодня убедиться: Мир – только сон… А я-то думал – явь. Я думал – это жизнь, а это снится» (Ки-но Цураюки)

Звёзды сияли, как осколки алмазов в бездонном синем небе. Засыпать в эту ночь было легко и приятно. Сон спускался незаметно и делал веки тяжелее, погружая Аманду Никлсон в безмятежное неторопливое царство, окутанное лунным светом и клубами неясной розовой дымки. Дымка мягко обнимала её оголенные плечи, по которым волнами струились шелковистые шоколадно-каштановые волосы. Нежная истома трогала сердце девушки. Она как будто кого-то ждала – и веки её, обрамленные длинными ресницами, дрожали. Спиной она почувствовала, как кто-то неслышно приблизился к ней и осторожно коснулся плеч. Эти винные, изогнутые, как охотничий лук, губы приблизились к самому её уху и обдали чувственным теплом, устремляясь вниз по шее. Мурашки - по коже вниз. Вдоль позвоночника… Мечта и забвение… «Аманда… - прошептал бархатисто-мягкий и чарующе низкий голос мужчины. – Аманда…». Прошёптал – и исчез. Растворившись, как сон. Когда она проснулась, на часах было девять утра. Было 29 июня 2009 года. За окном светило скупое лондонское солнце. За окном светило скупое лондонское солнце, когда Алан Рикман проснулся в своей квартире на Вестбурн Террас в районе Западного Лондона. «Рима улетела в Италию», - подумал он. Этим ранним утром он проводил её в Хитроу, после чего вернулся домой и лёг спать. Алан любил Италию. Несколько лет назад они присмотрели себе домик в Тоскане, в провинции Компаньятико и с большой любовью взялись за его обустройство. Теперь всё было готово. Почти всё. Сегодня Рима улетела в Италию на несколько дней. А он остался. Но тоже бы непременно поехал, если бы не съёмки, встречи, сценарии – обычная актёрская суета, отнимающая столько времени. Что ж, ничего не поделаешь. Обычно Алан просыпался рано. Очень рано. В шесть или в семь утра. Сегодня неожиданно выдался свободный день. И после того, как он проводил Риму в аэропорт, он с удовольствием вернулся в постель и поспал ещё пару часов. В холодильнике ещё оставался кусочек печеной баранины со вчерашнего ужина и пакет молока. Но есть не хотелось. Он не любил есть один. День только начинался и обещал быть долгим. Опустив ступни в мягкие тапочки, Рикман в льняной пижаме и взъерошенными спросонья волосами побрёл в душ… Аманде Никлсон было 25 лет. Она собиралась замуж за Джона Картера – молодого человека, с которым встречалась полтора последних года. Полгода назад Джон познакомил Аманду со своими родителями. Дело шло к свадьбе. Две недели назад Джон улетел с отцом на Коста-Рику и сразу же по возвращении обещал позвонить. Аманда знала, что Джон должен был вернуться три дня назад. Но её телефон по-прежнему молчал. Она пробовала позвонить ему вчера, но его телефон был выключен. Аманда начала беспокоиться. «Вдруг с ним что-нибудь случилось, - думала она. – На Джона это совсем не похоже». - Чёрт! Чёрт! Чёрт! – выругалась она вслух, когда неловким движением руки задела коробочку с «невидимками» на туалетном столике – и заколки разлетелись по полу. – Проклятье! В раздражении она выбежала из ванной и, присев на кровать, закрыла лицо руками. «Нужно просто успокоиться, - убеждала она сама себя и, набрав полную грудь воздуха и резко выдохнув, продолжала: - С Джоном всё в порядке. И он обязательно позвонит. Может быть, он не прилетел ещё. Может быть, он взял билеты на другой рейс. И я зря волнуюсь». Её мысли прервал звук сотового. Аманда рванулась к прикроватной тумбочке. - Привет, милая, - раздался приятный женский голос в трубке. Это была её мама. – С днем рождения, дочка! О, господи! Не может быть! Аманда и вправду забыла, что у неё сегодня день рождения. А вот Джон – он не мог забыть. - Доброе утро, мамочка. Спасибо. - Будь счастлива, дорогая. Мы с папой тебя от всего сердца поздравляем. Ты придешь сегодня на ужин? Я испекла твой любимый морковный торт. Как в детстве. - Нет… Не знаю… Мы, наверное, будем с Джоном… - запинаясь так, как будто она не знала, что сказать, отвечала Аманда. - А Джон уже приехал? Вот и замечательно! Что ж, не будем мешать нашим дорогим птенчикам!.. Но уж если надумаете, то заходите к нам на морковный торт. Я и папа обнимаем тебя! Люблю тебя! - Спасибо. И я тебя люблю. Пока! Сейчас ей ужасно захотелось расплакаться. То ли от обиды. То ли от одиночества. То ли от того, что маме пришлось соврать. А врать она не любила. Не любила и не умела. В такие минуты должно быть нечто, что напрочь отгоняет плохие мысли. И это нечто у Аманды было. Она открыла ящик прикроватной тумбы и достала оттуда маленькую шкатулочку, которая хранила подлинную семейную реликвию. Аманде всегда казалось, что эта вещь имеет некую тайну и уж точно развеивает все печали. Золотое кольцо с насыщенно красным рубином старинной огранки было поистине великолепно. Окруженный россыпью бриллиантов камень в кольце был овальным и выпуклым, почти не пропускал свет и теперь красовался на безымянном пальце девушки. Это кольцо подарила ей мама в честь совершеннолетия. Когда-то оно принадлежало прабабушке Аманды. Девушка поднесла перстень к губам и с затаенным желанием поцеловала его. Красный цвет вселял надежду и веру в любовь. *** К вечеру того же дня настроение Аманды заметно улучшилось – и она решила прогуляться по Лондону. Не сидеть же взаперти целый день, тем более, в свой день рождения. Идти к родителям на семейный ужин она всё-таки не хотела. Ведь если она придёт одна, то непременно начнутся расспросы, а что говорить, она не знала. Погода была довольно теплая, но нежаркая, как это часто бывает в туманном Альбионе. Ох, уж эта извечная женская проблема под названием «не знаю, что надеть»! Однако Аманда не хотела заморачиваться и, в конце концов, влезла в свои старые чуть потёртые светло-синие джинсы, кеды на небольшой танкетке, короткую вельветовую курточку – и вышла на улицу. День был будний – и лондонцы уже разошлись с работы. Кто спешил домой, кто – в паб, чтобы за пинтой пенного пива или бокалом игристого посидеть в компании друзей, осуждая последние новости. Обычно по понедельникам завсегдатаев пабов было немного, зато к выходным в залы набивались толпы народа. Зная это, Аманда могла забрести в один из них – и понадеяться на отсутствие шумных зевак. The Sawyers Arms в районе станции Паддингтон неподалёку от Норфолк сквер показался Аманде прекрасным местом для того, чтобы чего-нибудь перекусить. Это был один из типичных старинных пабов с летней верандой и отличным меню. «Что ж, раз Джон не соизволил приехать – пойду одна. И, надеюсь, обойдется без приключений», - подумала она и вошла в паб. На удивление в этом уютном, обшитом коричневым деревом зале почти никого не было. Только у барной стойки скучающе сидели два каких-то господина и потягивали своё пиво. Когда Аманда в поисках меню подошла к стойке – они в одно мгновение оторвались от своих кружек и оглядели девушку с головы до ног осоловелыми глазами и заулыбались. У Аманды была потрясающая копна шелковисто-шоколадных волос чуть ниже плеч – они всегда привлекали к ней внимание. - Воды со льдом и лимоном, пожалуйста, - обратилась она к бармену. - Только воды? – переспросил служащий. - И… И тыквенный чизкейк, пожалуйста, - сказала Аманда, скользя глазами по ламинированному листу меню. - Хорошо, мисс, присаживайтесь, где вам удобно. Мы всё принесём. Зал паба был удачно зонирован – можно было выбрать место, огороженное деревянными лакированными балясинами, или же столик на втором этаже. Аманда выбрала неприметный столик в углу, чтобы не привлекать лишнее внимание, ну, скажем, хотя бы этих двух у барной стойки. На самом деле, она сама не знала, чего она сейчас больше всего хотела: посидеть здесь вот так, одна, в свой 25-ый день рождения или же поговорить с кем-нибудь. В сердцах она, конечно, ждала звонка от Джона (может быть, он вспомнит, позвонит или хотя бы напишет?), поэтому достала из сумочки сотовый и положила на столик. Принесли заказ: графин воды со льдом и лимоном и тыквенный чизкейк. Официант ей приветливо улыбнулся и пожелал хорошего вечера, после чего удалился. Отпив немного ледяной воды из стакана, Аманда отломила вилкой кусочек чизкейка и отправила его в рот. Вкус был чудесным, очень сбалансированным и ненавязчивым. Только сейчас Аманда почувствовала, насколько проголодалась за день. «Ммм, а ведь в этом что-то есть, - подумала она, с удовольствием смакуя кусочек тыквенного чизкейка. - Не так всё и плохо, как казалось с утра». Она совсем, было, бросила переживать, как вдруг в её улыбчивые мысли ворвался звонок сотового телефона. На дисплее высветилось имя «Джон». - Алло, привет, милый! – ответила Аманда. На той стороне трубки отозвалось молчание, а потом тяжелый вздох. - Джон? – спросила Аманда. – С тобой всё в порядке? - Аманда… Я знаю, я совсем не вовремя… - отозвался голос в трубке. – Я должен был позвонить и объяснить тебе всё раньше, но… - Что? Что случилось? Что ты такое говоришь? – разволновалась Аманда. - Прошу тебя, мне надо сказать… Выслушай меня, пожалуйста, до конца, - начал голос в трубке прерывисто. – Дело в том, что я не смогу на тебе жениться, милая… Прости. Так вышло по независящим от меня обстоятельствам. Дело в том, что у меня есть другая. Другая девушка. И так вышло, что… - Хватит! Больше не хочу ничего слышать! – не дала ему договорить Аманда и нажала на кнопку отбоя. Звонок раздался снова, но Аманда не хотела поднимать трубку и отключила сотовый. Упёршись локтями в стол, она уронила голову на ладони – к горлу комком подкатывало немое отчаяние. «И это он решил сделать в мой день рождения. Хорошенький подарок, Аманда, - подумала она. – Вероятно, он даже не вспомнил о нём. Мерзавец!.. Иногда лучше чего-то не знать. Но не знать – бывает и хуже. Господи, и что я скажу родителям?.. Впрочем, всё кончено. Остальное – не важно». Комок слёз всё ближе подступал к горлу – она боялась разрыдаться навзрыд. Ей хотелось сорваться с места – и бежать, куда глаза глядят. Порывшись в кошельке, она положила пару купюр под блюдце с недоеденным чизкейком - и рванулась к выходу. Ей было больно – она и не заметила, что почти бежала стремглав, загребая меж пальцев волосы. У самого входа, она, ахнув от неожиданности, внезапно налетела на мужчину, вероятно, шедшего в этот самый паб. Уберегло обоих от падения лишь то, что мужчина инстинктивно успел загрести её в объятья и тем самым остановить сумасбродное движение Аманды. Всё произошло так быстро, что девушка и не заметила, что драгоценное кольцо слетело с её пальца. Подпрыгивающий золотистый звон – это единственное, что она услышала, пока успела осознать, что произошло. - О, боже! Ради бога, простите, сэр! Я не хотела! – опомнилась Аманда, усмирив свой пыл. - Вы несётесь не хуже любого скоростного поезда, милая леди! – совершенно невозмутимо ответил господин. – Вечно я на кого налетаю! Он посмотрел на Аманду – и увидел в её глазах застывшие слёзы. - Простите мою неуклюжесть сегодня, - повторила она и начала осматриваться по сторонам. Потом присела на корточки и стала ощупывать тротуар. – О, боже! Кольца не было. Аманда встала на четвереньки и стала, как кошка, шарить по мостовой. Это выглядело слегка комично. - Вы что-нибудь потеряли? – спросил невозмутимый господин. И его голос показался Аманде знакомым. - Да, - подняла она на него глаза. – Кажется, сегодня я потеряла свою любовь… Мужчина присел на корточки – заветное кольцо с рубином оказалось почти под самым носом его ботинка. И только по какой-то счастливой случайности он на него не наступил. - Вы случайно не это ищите? – поднял он кольцо, показывая его девушке. Их взгляды встретились. - Да, именно это, - подтвердила Аманда, беря из его рук перстень. - Тогда вставайте, - выпрямился невозмутимый господин. – Негоже девушке в вашем возрасте ползать по тротуару на четвереньках. Да ещё и перед английским пабом. О вас могут плохо подумать. Аманда прыснула смешком, поднимаясь на ноги. Плакать ей уже совершенно не хотелось. Особенно после того, как её кольцо было чудесным образом спасено. Она надела его на другой палец, где оно сидело туже и больше не рисковало от неё сбежать. - А вы ведь Алан Рикман? Верно? – спросила Аманда. – Я вас узнала. Я смотрю «Гарри Поттера». - Ну, его все смотрят, мисс… - Аманда. Аманда Никлсон, - подсказала девушка и вдруг увидела теплую улыбку на лице своего собеседника. – Чему вы улыбаетесь? Я смешная? - Нет, вы несмешная… - ответил Алан. – Аманда… Просто именно так звали мою первую любовь. Это было страшно давно, когда я учился в школе. Аманда тогда выиграла спортивное соревнование. Она бежала – и её чудесные волосы развевались по ветру… - Какая интересная история, - сказала Аманда. - Вы чем-то расстроены? – проницательно прищурился Рикман. – Вы так бежали, как будто что-то случилось… - Да, случилось. Но мне неудобно об этом говорить. Хотя рассказать об этом малознакомому человеку мне было бы проще… Сегодня меня бросил жених. А ещё сегодня у меня день рождения… - Эта история не стоит твоей печали, детка… Поверь мне. Ты молода и прекрасна, - ответил Рикман. – Может, чего-нибудь выпьем? - Я бы с удовольствием. Вот только я не хочу возвращаться назад… - Тогда я возьму чего-нибудь. И вернусь. Кстати, в этом пабе самые вкусные “fish and chips”, которые я когда-либо ел… С этими словами Рикман развернулся и пошел к дверям в The Sawyers Arms. Аманда посмотрела на его удаляющуюся спину: коричневые ботинки, тёмно-серые джинсы, темно-синий матерчатый пиджак, фиолетовый хлопковый шарф с темно-синим узорчатым принтом вокруг шеи. И царственная голова, обрамленная копной пепельно-серебристых волос. «Типичный лондонец, - подумала она. – Типичный Алан Рикман…». Через несколько минут он вернулся с бутылкой вина, упакованной в бумажный прямоугольный пакет, и двумя порциями “fish and chips”. - Не думала, что вы такой простой, сэр, - рассмеялась Аманда. - Ты просто не знаешь, каким невыносимым и ворчливым я могу быть! – иронично ответил Алан. – Так что ты там говорила про твоего жениха, который тебя бросил? Они не спеша пошли вдоль улицы. На Лондон опускались июньские сумерки, зажигая первые вечерние огни. - А разве это имеет значение? – спросила Аманда, жуя жареную картошку, которая действительно оказалась превосходной. – Вот только мне неудобно: вы ведь куда-то шли, а я вдруг поломала ваши планы… - О, не волнуйтесь, мисс Никлсон. Я планировал встретиться сегодня со своим старым другом и посидеть в этом пабе. Но он позвонил мне и сказал, что ему нездоровится. Стало быть, наша встреча не состоится. - А как зовут вашего старого друга? – спросила Аманда. - Декстер Флетчер… Но разве это имеет значение? – улыбнулся Алан.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.