ID работы: 134255

"А все могло быть по-другому..."

Джен
R
Завершён
44
автор
Размер:
48 страниц, 25 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
44 Нравится 26 Отзывы 7 В сборник Скачать

Глава XIX «Дудочка и тамбурин»

Настройки текста
Не спалось Гренгуару в эту тихую, Парижскую ночь. Он уже вроде привык к этой жесткой лавке (порой приходилось спать в местах и похуже), но что-то не давало ему покоя. Он видел, что Эсмеральда тоскует, что она жаждет свободы. Днем он смотрел с высоты собора на площадь и видел, как бродят (как бы невзначай) солдаты. Но бродяги тоже не подводили. Они были буквально везде, казалось, глаза воришек и нищих глядят из каждой канавы, каждого закоулка. Нередко здесь можно было увидеть и Клопена, который устраивал иногда представления с жонглерами и акробатами из Двора Чудес. Попутно развлекая толпу, они обирали простачков. Гадалки то и дело ловили молоденьких девушек, суля им богатого жениха и перспективное будущее. Солдаты появились буквально на днях. Все эти три месяца, что они прожили в соборе, Эсмеральда практически не отходила от священника. Зачастую горбун выносил ее, спящую, из кельи и нес в комнату. Поэту удавалось поговорить с ней лишь иногда, и в такие моменты он заставлял ее улыбаться. Рассказывал ей свои стихи, в которых высмеивал народ или же сравнивал ее, цыганку, с королевой, каких мир не видывал. Пару раз он тайком уходил из собора и разговаривал с Клопеном - тот говорил, что капитан после своего медового месяца решил приняться за старое потому, что слухи о смерти архидьякона и о том, что убийцу укрывают в соборе, ходили повсюду. Хрипловатый предводитель нищих тоже не отставал. Он высылал повсюду следящих, на каждом углу сажал попрошаек. Главным ключом к свободе Эсмеральды по-прежнему оставался Фролло. В последний раз, когда произошла встреча на улицах Парижа, Клопен дал Пьеру дудочку и тамбурин Эсмеральды. «Это утешит ее» - помнится, сказал он. -Точно! Это то, что ей нужно! - Гренгуар вскочил с лавки и начал рыться под ней. Там было несколько вещиц, которые он успел туда припрятать… Бумаги, бумаги, снова бумаги… А вот же! Дудка и тамбурин… Он схватил их и с радостной физиономией подбежал к двери в комнату Эсмеральды. « А что, если она спит?» - промелькнуло в голове поэта. Он заглянул в окошко, чтобы убедиться… Она не спала. В последнее время ее часто мучила бессонница. Она засыпала на пару часов, а потом снова просыпалась. Сейчас цыганка сидела на кровати, обхватив колени руками. Поэт постучал костяшками пальцев в окошко. Эсмеральда подняла голову и, увидев его, подскочила с кровати и открыла дверь. Гренгуар, как только открылась дверь, сунул девушке в руки тамбурин. Она даже сообразить не успела, по привычке схватившись за него двумя руками. Цыганка опустила глаза, и, увидев в своих руках до боли знакомую вещь, улыбнулась. Ее лицо просто засияло от переполнявшего ее в этот момент счастья. Поэт вытянул ее из кельи и потащил вниз, на широкую площадку. Там он уселся на пол и упёрся спиной в каменный столб. Взял в руки дудочку и начал слегка неуверенно играть мелодию. Эсмеральда засмеялась и встала посреди площадки, она вытянула вперед ножку и подняла тамбурин высоко над головой. Два удара, послышался перезвон бубенчиков на запястье. Она подпрыгнула и наклонилась. Потом еще пара легких, быстрых прыжков, и ее тело уже извивается в танце под мелодию дудочки. С каждым последующим ударом в тамбурин улыбка ее становилась все шире, и снова ее втягивало в танец. Цыганка кружилась по площадке, волосы ее летели, хотя порхающую яркую юбку заменила не очень удобная монашеская черная ряса. Гренгуар все больше увлекался, завлекая мелодию дудочки в новое русло. И вот Эсмеральда закрутилась настолько, что просто без сил села на пол и захохотала своим прежним, чистым смехом. Она давно не смеялась так. Их увлеченное занятие прервал грохот, донесшийся сбоку площадки. Это Квазимодо, прячась за столбом, что – то уронил. Цыганка, увидев его, опустила руки и снова погрустнела. Ей было стыдно, что он видел, как она веселится, в то время как его хозяин практически при смерти. Квазимодо спрятался было за столб, что было бесполезно, потому что он уже выдал свое присутствие. Девушка подошла к затихшему Гренгуару, поцеловала его в лоб и протянула ему тамбурин, на что он протянул руку и тихонько отодвинул от себя этот музыкальный инструмент, показывая, чтобы она оставила его у себя. Эсмеральда расплылась было в улыбке, но, опомнившись, схватила тамбурин двумя руками и побежала вверх по лестнице. Она забежала в свою комнату и спрятала его под кровать. Ах, как давно она не держала в руках эту дорогую для нее вещь!!! Сколько воспоминаний с ней связано! Они буквально захлестнули Эсмеральду, заставляя ее снова и снова воспроизводить в памяти красочные дни, когда она свободно порхала по переулкам Парижа, постукивая в тамбурин. Именно в эту ночь грезилась священнику цыганка, танцующая при луне свой чарующий танец.
44 Нравится 26 Отзывы 7 В сборник Скачать
Отзывы (26)
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.