ID работы: 13405033

Капитанская дочь

Гет
NC-17
В процессе
33
Размер:
планируется Макси, написано 165 страниц, 13 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
33 Нравится 24 Отзывы 8 В сборник Скачать

Ни замуж ни в капитаны

Настройки текста
Примечания:
Я просидела с дипломниками до вечера. Голова совершенно не варит, перед глазами только итоговые выпускные работы. В академии Синигами в обязательном порядке сдаются техники владения мечом, право и история, физические нагрузки, плюс знания кидо, если студенты метят в спецотряд, и предмет по выбору. Литературу и философию выбрали 8 человек. Склоняюсь к тому, что на будущий год я такой ошибки не допущу. Тащу домой оставшиеся не проверенные тетради. Последние два часа я читала работы студентов с их ответами на вопросы по «Беатриче». Честно говоря, этого произведения в программе нет. Там есть какие-то скучные устарелые сказочки Сейрейтея. Но молодежи нужна новая кровь! Поэтому я притащила Иккаку и Юмичику с собой на землю. Предварительно накопив нужную сумму, закупила 35 «Беатриче», а парни мне все это дружески транспортировали в академию, и я по очереди с группами книжечку прочла. Я тащусь от земной литературы. Столько великолепных произведений! Мечтательно жмурюсь, вспоминая свою ненаглядную библиотечку, которую успела собрать и прочесть. Отец против моих гулянок по земле, но я не могу лишить себя того, что есть там! Книги, великолепный пляж, лес, интересные люди, которые работают на всяких интересных профессиях. Музыка, в конце концов! Здесь у нас этого мало, Сейрейтей немного устарел по сравнению с землей. Поэтому на выходных я весело прошвыриваюсь туда, в поисках развлечений. В эту субботу я была на мастер-классе по живописи! Там налили вино, включили музыку и я расслабилась на месяц вперед! В кармане пиджака сжимаю ладонью записку от хитрой-морды-тайчо. Он написал точную цитату из «Беатриче». Он явно читал это произведение. «Я уважаю, принимаю их и не осуждаю» - сказала Беатриче Лексу о его мнимых недостатках. Он что хотел этим сказать? Может быть, я где-то лопухнулась в произведении? Ошибочно что-то сказала студентам и он так гаденько решил меня поправить? Мог и промолчать! Нет, я уверена что я не лопухнулась. Иду медленно, потому что ноги ужасно болят от высоких каблуков. Я не могла, пятый раз обсуждая со студентами книгу по новой, лопухнуться. Да ещё так, чтоб студенты не заметили. Прищурилась. Посмотрела на звёздное небо. Какого черта тебе надо, Ичимару Гин? В доме горит свет. Я лениво отодвигаю дверь и громко скидываю каблуки - Надзор за твоим стаканом прибыл, па! - крикнула я. В ответ раздалось два гортанных смеха. Черт… я и забыла о том, что у нас сегодня гость. Захожу в гостиную, опираясь на дверной косяк. Улыбаясь смотрю на мужчин, уютно расположившихся на коврике перед низким столом. Я так сегодня устала. - Клара, мы тебя заждались. - Видя меня донельзя размазанную от усталости, отец говорит по доброму, словно увещевая как младенца. - ты голодна? - Как слон. - тихо отвечаю я, но мне нельзя заснуть раньше последних пяти не проверенных тетрадей. - Буша! - позвал он нашу замечательную, нашу любимую, нашу самую лучшую домработницу. - Клара вернулась, нужен ужин. Буша была моей нянькой, пока Саджин был занят своими капитанскими делами, она растила меня и лелеяла. - Буся моя, - крикнула я моей няне, - Бусинка моя любимая! Есть охота! И плюхнулась во главе столика, на котором стоят печеньки и чашки с ароматным чаем. Укитаке-сан смотрит на меня, словно умиляясь. Улыбка добрая, при вечерней обстановке он кажется даже смущенным. - Как прошел твой день? - спрашивает он и эта улыбка греет меня где-то изнутри. Я вздохнула. - Честно? Я так волновалась. Мне кажется, сегодня студенты не так нервничали,как я. - Серьезно? - мужчина вскинул брови, - почему? Ты превосходный педагог и у тебя интересные пары. По крайней мере сегодня я слушал тебя запоем. - Правда? - я улыбаюсь в ответ, эти слова поддержали меня. - Абсолютно! Если ты не против, я загляну и завтра. - Вы можете заглядывать когда угодно, у вас же есть высокая цель, найти себе хороших Синигами. Присмотрели кого-нибудь? - Да, есть пара хороших ребят. Но я пока не запомнил их имен - Я очень Рада это слышать! - я воспряла духом, когда моя ненаглядная Буся принесла мне тарелку с горячим ужином. - Держи, дорогая, устала, синяки под глазами, ешь мало…. Сейчас чай заварю свежий, горячий - Не переживай! - я остановила ее, - мне достаточно чая из заварника на столе. Ложись спать, Буся, я люблю тебя! Она улыбнулась мне так по матерински, так согрела меня сейчас. - Хорошо, я приготовлю твою кровать и отправлюсь спать. Вам что-нибудь ещё нужно, господин Комамура? - Нет, Буша, спасибо за ужин. Можешь быть свободна. Я накинулась на овощи со всем своим страшным голодом. Мужчины молча пьют чай и мне стало даже как-то неловко. - Мне очень интересно мнение самого любимого мужчины на свете. - я откашлялась и проглотив овощи, посмотрела на отца, - ты до сих пор осуждаешь мою работу? Я между прочим, готовлю людей в твой отряд в том числе. - Клара, детка, ты знаешь мое мнение на этот счет. Но преподаватель ты действительно первоклассный, каким капитаном и будешь в будущем. Я скуксилась и продолжила ужин, не хочу портить вечер препираниями с ним. Когда я закончила кушать, то очень подобрела и расслабилась. Мужчины обсуждали студентов, дав мне поесть спокойно. Теперь же я взираю на них и чувствую как слипаются глаза. Время почти одиннадцать. Ещё пять тетрадей. - я смеюсь мысленно. Может правда стать Синигами в отряде отца, да и гори пропадом эти бумажки-листочки со студенческими писанинами? - Уже поздно, я предложил Джуширо заночевать у нас, - вкрадчиво говорит Саджин, глядя на мою реакцию. Я знаю-знаю, зачем он это затеял. - Ты не против? - совершенно без лишних намеков спрашивает меня белокурый капитан. - Абсолютно нет, оставайтесь. Завтра с утра можем вместе отправиться в академию. - я решила потешить фантазию Саджина и тайком глянула на его довольное лицо. - а сейчас прошу меня извинить, мне нужно принять душ и немного поработать. - Тебя изведет эта работа! - рявкнул отец, но по доброму. - И я тебя очень люблю. - мимоходом чмокаю его в щёку и топаю в ванную, осознавая, как жмёт мне вся эта одежда после сегодняшнего дня. Буся приготовила все для душа. Моя мочалка с земли, ароматный гель с земли, мягкие полотенца, шампунь. Мысленно посылаю ей тысячу благодарностей, и подставляю горячим струям свое лицо. Папа, зачем ты заставляешь нас с Укитаке саном сближаться? Я не хочу давать человеку ложных надежд. Тело обмякает и расслабляется. Я переодеваюсь в свободное кимоно, вытираю длинные каштановые волосы и оставляю досыхать на плечах. Унося из ванной пиджак в комнату, достаю из него записку Ичимару, кладу под подушку, чтоб перед сном снова над этим поразмышлять. Беру из сумки тетради, ручку, и шлепаю на веранду, под свет фонаря, вчитываться в студенческие работы. Две тетради проверены, осталось три. Я уже почти улетаю в сон, как вдруг на мои плечи ложится что-то увесистое. Оглянувшись, я увидела как Укитаке сан, заботливо смотря с высоты своего роста, укрыл меня своим капитанским хаори. - Прохладно. - улыбнулся он и сел рядом. - не спится? - Спится ещё как! Спасибо. - я тихонько засмеялась, - вот, не успела проверить все тетради, пришлось нести домой то, что осталось. - Можно? - он протягивает ладонь к уже проверенным, чтоб посмотреть - Конечно. Заставляя себя открыть следующую тетрадь, оборачиваюсь и смотрю на то, как мужчина вчитывается в написанное. Он одет в серую гостевую пижаму - штаны и футболку, и я вижу как красивы его руки. Отворачиваюсь, что за наваждение? Вчитываюсь в текст очередной тетради. И вдруг, приглядевшись, взрываюсь хохотом! Укитаке тайчо смотрит на меня удивленно, а я валюсь от смеха! Мне так смешно, что я чтоб сдержать силу голоса, уткнулась лбом в плечо капитана, пытаясь себя сдержать. Плечо пахнет мятой и лимоном. Очень приятный аромат. - Простите. - я оправилась и села ровно, все равно пытаясь сдержать смех. - Что ты там такое прочла? - любопытный взор карих глаз заглядывает в тетрадь. - Вот. - я тыкаю пальцем в цитату. Вероятно студентка хотела написать «Эти испытания для Лекса не предел» но много строила глазки капитанам, и получилось «Эти испытания для Лекса не пердел» И я снова смеюсь, положив живот себе на колени и уставившись в землю. Стало жарко, сон как рукой сняло. Капитан тоже улыбается и явно озадачен. - Ничего, - я забираю тетрадь, пытаясь снова не рассмеяться, - и такое бывает. - Часто? - Достаточно. - я пытаюсь не улыбаться. Пытаюсь не улыбаться. Капитан тринадцатого отряда глядит на меня со смешинкой в глазах, склонив голову на бок. Выглядит таким юным, словно сбросил лишнюю пару сотен лет. Я вздыхаю. - Студенты потрясающие люди. В их чистых головках столько светлых мыслей. Поэтому мне нравится с ними работать. - Каждый год восхищаюсь ими. Новые поколения, которые когда-то сменят нас. - Ну вы ещё достаточно молоды, чтоб вас менять. А вот Саджин что-то совсем раскис. - Он хочет видеть тебя на своем месте. - Да Иба мне этого никогда не простит. - я скромно засмеялась. - Время покажет. Пока я проверяла последние тетради, капитан сидел рядом и смотрел на небо. Когда закончила, сложила тетрадки в стопочку по другую сторону от себя и вытянула ноги. И уйти первой неловко, и спросить когда тайчо пойдет спать тоже неловко. Поэтому я облокотилась головой о косяк при выходе с веранды и тоже уставилась на звезды. - Я не сильно смутил тебя тем, что принял приглашение остаться на ночь? - Нет, я даже рада. Спасибо вам за компанию. - Быть может, уже перейдешь со мной на «ты»? Я посмотрела в его глаза. Ловлю себя на мысли, что мне хорошо рядом с ним. Но все же, он друг моего отца, у него высокий статус в Готее, да и он из благородного дома, в конце концов. - Не думаю, что это будет уместно. - выдыхаю я. - Почему? Перечисляю все вышеупомянутые причины загибая пальцы. Он смеется. - Ну благородство оно не семьями измеряется, статус периодически остаётся в стенах работы. Я думал мы с тобой тоже друзья, разве этого не достаточно чтобы перейти на «ты»? - Укитаке сан… - Давай просто Джуширо. - он кивает так, словно у меня нет выбора. Он хочет этого. Ладно, мне в общем-то не сложно. - Я попробую. - Пробуй. - он усмехается и глаза горят - Что, прям сейчас? - я снова смеюсь - Не откладывай на завтра то, что можно сделать сегодня! - он тоже засмеялся приятным гортанным смехом. - Пойдем спать? - я уже понимаю что ради сна я готова перейти и на вы и на ты и на что угодно. - Идем. - он улыбнулся, и, судя по всему, остался довольным. Тайчо поднялся первым и подал мне руку. Когда мои пальцы легли в его тёплую ладонь, что-то внутри меня приятно сжалось. Укитаке сан приятен мне. Как мужчина. Наверное глупо это отрицать. Но ни к глубоким влюбленностям, ни к отношениям я сейчас не готова. - Вам налево. - тихо говорю я и зеваю - Тебе налево. - он поправляет Смущенно поджимаю губы. - Тебе налево. - А тебе направо. Сладких снов. - Спокойной ночи. Ещё пару мгновений смотрим друг на друга, затем я, улыбнувшись напоследок, все же отправляюсь спать. Во сне я снова проверяю кучу тетрадей, слышу гортанный смех Укитаке, гляжу в его глаза, цвета не крепко заваренного чая. Чувствую себя счастливой, видя улыбку Саджина. Вижу огни земли, к которым я хочу возвращаться вновь и вновь. И хитрую-морду-тайчо, что-то пакостно пишущего на клочке бумаги. - Ну что, ты готова? - задаёт он мне вопрос с неким подтекстом, - вставай, Клара, вставай… Куда вставай? Что он хочет?! - Клара, детка, вставай! На работу нужно собираться! - я слышу голос Ичимару, который медленно превращается в Бусин голос, я резко открываю глаза, подскакиваю в положение сидя, чем пугаю бедную женщину - Я должна понять что эта морда имела ввиду! - вскрикиваю спросонок - Какая морда, Клара? - испуганно глядит Буся - Морда? - я стряхиваю с себя сон, мотая головой, - какая морда? - Ну, которая что-то имела ввиду… - А! Да не обращай внимание, просто сон дурной… - Завтрак на столе, господин Укитаке тебя ждёт. - А отец? - Он уже ушел по делам, его рано вызвали в отряд. Просил передать, что придет на твою приблизительно третью пару. - Вот как… ладно. Долго капитан Укитаке ждёт? - Нет, я только накрыла - Хорошо. Сейчас я приду. Встав и умывшись, я надела красивое голубое платье. Поверх него белый пиджак. Расчесала гладко волосы, накрасила глаза и губы, посмотрелась в зеркало. И почему эта выходка Ичимару не дает мне покоя? Я просто обязана ответить ему тем же. Беру на своем письменном столе отрывной листок, авторучку и тоже пишу цитату из «Беатриче» которую она сказала Лексу, когда тот вышел из себя: «Либо не говори загадками, либо заткнись!» Сложила пополам и убрала во внутренний карман пиджака. Если он сегодня снова заявится на мою пару, я поступлю так же как и он. - Доброе утро! - я выхожу в гостиную, где капитан Укитаке пьет свой утренний чай. - Доброе, Клара. - он снова дарит мне свою теплую улыбку и я почти таю. - выспалась? - Мне снился один кошмар. - я сажусь рядом, аппетита нет совсем, - хорошо что Буся меня разбудила. - Что за кошмар? - он выглядит обеспокоенным - Да я уже не помню, помню что был кто-то неприятный. Но отважная Бууууусинка, - я наклонила голову на плечо Буши, пока она наливает мне чай, - меня спасла! - Ты говорила о какой-то морде. - черт, Буся выдает меня с потрохами - О морде? - засмеялся Укитаке тайчо, - быть может тебе приснился Шунсуй? Честно говоря, вчера он вёл себя некрасиво. - Ох уж этот Шунсуй! - воскликнула Буся поднимаясь, - точно морда! Я бы ему по его этой наглой морде веником бы отходила! - она заторопилась на кухню что-то бурча про вседозволенность и бестактность Шунсуя. Мы снова засмеялись. Я взяла с тарелочки пирожок, все таки позавтракать нужно. - Ты хорошо выглядишь. - Укитаке сан сделал комплимент и я покраснела. - Спасибо, вы тоже. - что я ещё могу ответить? - Вы? - он иронично хмурит бровь и щурится. - Ты. Ты тоже хорошо выглядишь. - исправилась я. * Первые две пары действительно пролетают быстро. С Джуширо мы весело дошли до академии, он побыл вместе с Кьораку тайчо на моей первой паре, затем на вторую успел отец. После второй пары я пообедала, а когда зашла в аудиторию, впуская студентов, то обнаружила, что на своем прежнем месте уже сидит Ичимару тайчо. Сидит и глядит на меня из под своего прищура. Ух, морда! А ещё ко мне на пару пришли заместители капитана Зараки, мои дорогие Аясегава и Мадараме. Зевали так, что мне хотелось их отлупить на месте! Благо я сегодня в кедах к платью, бегать могу быстро, явно догоню! Я начала пару. Сегодня даю лекционный материал, студенты много пишут под диктовку. Я все же намерена исполнить свой план! Быть может тогда, это нелепое порождение хитромордого капитана перестанет являться мне во снах! Прохожу мимо рядов, поднимаясь к верхним партам, делаю вид, что проверяю как студенты записывают лекцию, диктую и «случайно» роняю мой ответ лисьей морде к нему на стол. Он удивленно посмотрел на листочек, растянулся в улыбке и взглянул на меня небесно-голубыми глазами. Я же злостно повела бровью и спустилась вниз, к своему месту. Однако, какие красивые глаза Пока студенты выполняли следующее письменное задание, я лицезрела самодовольную ухмылку Ичимару, который радуется невесть чему. Через какое-то время он снова взял листок, достал из кармана чёрную гелевую ручку. Сидит, раскинувшись как у себя дома и что-то пишет. Я щурюсь в его сторону и он замечает это. С его лица ни на мгновение не сходит хитрая ухмылка. Ну как это возможно?! Как возможно постоянно ходить с таким лицом?! А что самое подозрительное, что все студентки буквально пищат от восторга когда его видят. После пары он опять обронил на мой стол листок с цитатой из «Беатриче» «Не стар ли для ухаживаний за тобой мистер Переффильд? Мне кажется, из него уже сыплется песок. Быть может, по вечерам он кладёт вставную челюсть в стакан с водой и дрожащими руками держа деревянный костыль, ковыляет на кухню выпить сердечные капли…» Так сказал Лекса Беатриче, когда только встретил ее, и стал свидетелем ухаживаний за ней одного достаточно взрослого господина. Я мысленно сматерилась. ЧТО ОН ИМЕЕТ ВВИДУ? Кого он имеет ввиду? И какого хрена он вообще что-то имеет ввиду и ещё смеет мне об этом говорить? Он об Укитаке? Ну так если переводить на земные мерки, мне где-то лет 25, а Укитаке, ну… ну 35. Он все ещё достаточно молод! И вообще, Ичимару что, наблюдает за нами? С какого перепугу? С какой радости, эта нетактичная капитанская особь, сует свою морду в мою жизнь и ещё смеет выражаться такими развязными цитатами Лекса? Снова беру листок, пишу ответ: «Уважаемый Лекса, хотелось бы выяснить твои намерения. Ты говоришь вещи, которые не касаются тебя ни на мгновение. Твою голову занимают абсолютно ненужные раздумья и люди, над которыми ты совершенно не властен. Оставь меня в покое. Сегодня ты мне абсолютно не нравишься.» На следующий день я отправляю этот листок по адресу капитану Ичимару, который присутствует аж на двух моих парах. Первый ответ я получила после первой пары, когда он выходил из аудитории: «Не уж то совершенно не нравлюсь, дорогая Беатриче?» Когда он вернулся в аудиторию, на его столе уже лежит ответ: «Абсолютно. -_-» и рядом смайлик, который показывает мое скептическое отношение к ситуации. Что это за словесная перепалка? С какой радости он вообще вступил со мной в контакт?! Если уж быть откровенной, я испытываю к Ичимару неприязнь. И что делать с этим странным общением, ума не приложу. В четверг опять прилетает письмо от этого несчастного голубя: «Иногда мы заблуждаемся насчет людей, Беатриче. Вот ты смотришь на Бернарда и видишь в нем мужчину? Или замену своему отцу? Посмотри внимательнее и в мои глаза. Быть может там отражается что-то иное, нежели напускная ненависть?» Я просто пишу ответ, без всяких цитат «Что вам от меня надо?» В пятницу «дражайший» товарищ по переписке снова остаётся на двух парах. Первое его послание звучит так: «Твое бесстрашие меня восхищает». О каком таком бесстрашии речь? Тут уж скорее слабоумие и отвага! Ты не нравишься мне, капитан Ичимару! Отец часто рассказывал, какие проблемы доставляет Готею твой несносный нрав! Уж если всему Готею приходит крышка, когда ты неистовствуешь, то я вообще рядом с тобой даже дышать боюсь, чтоб проблем не схлопотать. Пишу ответ «Не хотите ли Вы оставить меня в покое?» Последнее что получаю: «Пожалуй, не сейчас. У тебя есть мобильник?» Чего?! Мобильник ему мой подавай?! Он что, вообще берега путает? Я раздуваю ноздри от ярости, когда все уходят из аудитории и ничерта ему не отвечаю. Хотя… ничего не понимаю, зачем ему мой мобильник? В Сейрейтее он не работает, только на земле. Телефон то у меня есть, крошечный, которым я пользуюсь на своих вылазках, но ему то он зачем… А вечером стало понятно, о каком таком мобильнике шла речь, когда отец вручил мне красивую голубую коробочку с атласным бантом. - Что это? - вопросительно смотрю на Саджина, ведь праздника никакого нет. - Изобретение Куроцучи! - радостно воскликнул отец, - он взял земные телефоны, усовершенствовал, что-то раскрутил, что-то закрутил, и получилась модель, которая работает и в Сейрейтее и на земле! - Да? - недоверчиво открываю коробочку и вынимаю оттуда средних размеров белый телефон - а Куроцучи туда никакую камеру для слежки не вставил? - Не думаю. Пока что такие есть только у капитанов, лейтенантов и приближенных. Я решил что и тебе придется по душе. Правда звонки он принимает только по направлению Сейрейтей-Сейрейтей или мир живых - мир живых. Зато почта работает отменно в любую часть мироздания! - Да, штуковина классная, раз ловит связь в Сейрейтее. Мне и почты хватит! Спасибо! Я крепко обняла Саджина и ушла в комнату опробовать новый агрегат. Загрузив систему, вижу стандартную заставку экрана, Сейрейтейское время. Функционал небольшой: встроенный Месседжер, почта, телефонная книга, звонки, камера и пара каких-то приложений. Но этого более чем достаточно чтобы держать связь. Я очень-очень рада! Мобильник при моих мыслях оживает и на экране отражается не прочитанное письмо. Тыкаю, номер неизвестен 19:44 по Сейрейтею Кому: Кларе К. От кого: Юмичика А. Привет, красота! Сохрани мой номер. А вот номер Иккаку 9283 992726*911 Напиши ему! Твой возлюбленный красавчик Сейрейтея, Юмичика Пишу 19:47 по Сейрейтею Кому: Иккаку От кого: Клара К. Привет, я теперь на связи! Завтра утром пойду на землю, тебе что-нибудь захватить? Клара 19:50 по Сейрейтею Кому: Клара К. От кого: Иккаку Да, захвати мне спортпит. Который в синей банке. Денег хватит? Иккаку Мадараме, лейтенант отряда 11 19:51 по Сейрейтею Кому: Иккаку От кого: Клара К. Вполне. Что скажет твой капитан, когда узнает, что ты ешь протеины вместо усиленных тренировок? Клара 19:54 по Сейрейтею Кому: Клара К. От кого: Иккаку Не узнает;) Иккаку Мадараме, лейтенант отряда 11 19:55 по Сейрейтею Кому: Юмичика От кого: Клара К. Главный и наилюбимейший красавчик Сейрейтея, ты ведь помнишь, что завтра я уйду на землю? Ты ведь знаешь, что сказать моему отцу? Если что, я с тобой, у тебя, за тобой и где угодно, только не там где есть. Клара 20:00 по Сейрейтею Кому: Клара К. От кого: Юмичика Моя дражашая красота. Ты ведь знаешь, что отец знает где ты есть. Но я все равно скажу что ты со мной, даже если рядом со мной он тебя не увидит. Твой любимый красавчик Сейрейтея, Юмичика 20:05 Кому: Юмичика От кого: Клара К. :* Клара Радуюсь! Невероятно радуюсь! Это так удобно! Не нужно носиться по Сейрейтею, чтоб предупредить Юмичику о моем отбытии! Я беру большую щётку из ванной комнаты, бегу к отцу в спальню. По сравнению с моей кроватью, его огромная. Он сидит и читает какой-то отчет. Увидев меня Саджин радуется, потому что мои глаза горят. - Что, понравился подарок? - он усмехается - Очень! Очень! Очень! - я потопала босыми пятками на одном месте и взвизгнув от радости кинулась обнимать отца. - спасибо! Спасибо! - Теперь ты сможешь болтать с Юмичикой и Иккаку. И ещё кое с кем…. - он подмигивает Я забираюсь на кровать позади него, и начинаю расчесывать шерсть за ушами. Он любит, когда я так делаю и издаёт горловое рычание от удовольствия. - Конечно! Я буду переписываться с одним великолепным, самым умным, самым красивым, самым заботливым мужчиной на свете! - И кто же этот подозрительный тип, о котором так лестно отзывается моя дочь? - иронично спрашивает Саджин - Ты, па! Это ты! - я обнимаю его сзади и вижу свой занпакто на его столе. - На этой неделе ты ни разу не была на тренировке. - он грустно вздыхает, - в воскресенье вечером придет Джуширо, я хочу чтобы ты позанималась с ним. - Па, я отлично позанимаюсь с Юмичикой. - Я уже договорился с Джуширо. - А меня ты спросить не забыл? - продолжаю чесать ему за ушком и пытаюсь не злиться. - Мне показалось, вчера вечером вы хорошо провели время вместе. Вы так смеялись… - Ты подслушивал! - Я подглядывал! - он хитрецки косится на меня. - Вы хорошо ладите. - Па, хватит меня сватать, я ещё слишком молода! - театрально закидываю руку на лоб и падаю на его кровать. - А я вот старею, и хочу внуков! - А я не хочу детей, по крайней мере не сейчас. И это вообще так не делается! С наскоку да замуж. Да ещё за мужчину благородных кровей, па… я не понимаю, что чувствую к Укитаке сану. Да и он, кажется, тоже не понимает. - Ты права, вам нужно время. Но я буду счастлив с ним сродниться. Закатываю глаза. - Можно спрошу тебя про другого капитана? - Конечно, кто тебя интересует? - Ичимару Гин. Отец скорчившись посмотрел на меня, а я с любопытством гляжу на него. - У меня иногда складывается впечатление, что мы должны периодически от него отдохнуть, чтоб не передОхнуть. Почему ты о нем спрашиваешь? Нет, конечно, я не собираюсь рассказывать отцу о словесной перепалке с хитрой-мордой-тайчо. Просто полюбопытствую, с кем мне приходится иметь дело. - Ну я на правах преподавателя, к которому идут студенты, спрашивая в какой лучше отряд податься… Многие спрашивают про Ичимару. - Как капитан он прекрасен, я не буду с этим спорить. Я максимально удивлена, не ожидала этого услышать. Что он самодур - да, что он издевается над подчиненными - да, но что он прекрасный капитан… - Но как человек он невоспитанный болван, с чрезмерно безудержным чувством юмора, постоянно кого-то задирающий. В отряде его уважают и боятся, а коллег он просто бесит. - Вот как… и что же мне отвечать студентам, когда они просят рассказать о капитане Ичимару? Это мой первый выпуск, я ещё без опыта в советах - Отвечай что время покажет, пусть поступают, но через полгода, в случае надобности, всегда можно сменить отряд, написав рапорт. - Он наверное молодых совсем не жалует? - Гоняет как собак. Но потом, на мое удивление, из них вырастают высококлассные Синигами. Бедная Рангику, как она его терпит… - Ты о Рангику Мацумото? - я видела ее, слышала о ней от парней, но никогда не общалась. - Да. - Она его девушка? - Да черт его разберет. Вроде да, вроде нет. Опасно влюбляться в таких как он. - Ты это моим студенткам скажи…. - я вздохнула и вспомнила их мечтательные взгляды. А на утро меня уже и след простыл. Я перебралась через Сенкаймон к Урахаре, который любезно предоставил мне крошечную комнатку чтоб скидывать туда свои вещички. На день у меня грандиозные планы! Сначала увижусь с земными подружками, потом соберусь и пойду на выставку картин какого-то местного художника. 10:12 по земному времени Кому: Юмичика От кого: Клара К. Привет, неземной, божественный, великолепный, невероятный красавчик! Ты уверен, что не хочешь присоединиться ко мне на выставке? Говорят, там будет КРАСИВО. Клара 6:13 по Сейрейтею От кого: Юмичика Кому: Клара К. Красота, я боюсь представить во сколько ты встаешь. Не забывай о разнице во времени. Я сплю. СПЛЮ Я. Отстань. На выставку не пойду, у меня был тяжелый день всю неделю. Хорошо отдохнуть! Твой любимый, неземной, божественный и так далее красавчик Сейрейтея, Юмичика Ну и флаг тебе в катану. До трех часов я гуляла с девчонками. Они столько классных штук знают! Ева подарила мне палетку с тенями, рассказала как пользоваться видео сервером. Поэтому в четыре я уже стою перед зеркалом в элегантном чёрном платье в облипку, с длинным разрезом от щиколотки до колена, с красивым макияжем, который соорудила по видеоролику. На ногах красуются лаковые высокие сапоги на мягком квадратном каблуке. Мне кажется, я выгляжу очень даже ничего по земным меркам. - До свидания, Урахара сан! - кричу я, выходя из домика и захватывая небольшую сумочку, которую одолжила у Евы. Выставка действительно невероятна. Во-первых тут такое огромное помещение, что, кажется, за два часа не обойти. Во-вторых, картины умопомрачительные, я не видела ничего подобного в обществе душ. В-третьих, тут такие красивые люди, я засмотрелась! Девушки в прекрасных вечерних платьях, мужчины рядом с ними в костюмах. Все такие элегантные, я пытаюсь не запищать от восторга. Взяв с подноса бокал с шампанским, рассматриваю одну картину за другой, радуясь, что надела удобную обувь. Когда я подошла к замечательному пейзажу, где нарисовано какое-то вероятно очень глубокое озеро, окруженное снежными верхушками гор, по моей коже пробежал заметный холодок. Этот холодок я ни с чем не спутаю. Осторожно огляделась по сторонам - ничего подозрительного. Но я уверена, что это духовная сила кого-то из общества душ. Гляжу на свою метку, которая означает что мне доступно лишь 20% силы в мире людей, и пытаюсь расслабиться. Даже с 20% силы я смогу за себя постоять. Это не отцовская духовная сила. Не сила Юмичики или Иккаку, не сила Укитаке сана. Черт, я нервничаю, вряд ли кто-то просто так решил прошвырнуться по земным выставкам. Но вдруг сила исчезла, словно ее и не было… я ещё раз огляделась по сторонам, и никого не увидела. Допив свой бокал шампанского, я снова попыталась расслабиться. Как вдруг вздрогнула от вкрадчивого, томного голоса, который раздался прямо над моим ухом: - А папина дочка оказывается любит гулять в мире живых…
33 Нравится 24 Отзывы 8 В сборник Скачать
Отзывы (24)
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.