Знакомство
4 июля 2023 г. в 15:27
— Ты знал, что у Хэппи есть подружка? — спросил Тони с широкой улыбкой на лице. Будто это была самая лучшая новость, которую он когда-либо слышал (из разряда я-только-что-нашел-причину-постоянно-хихикать-над-своим-другом).
Питер на мгновение оторвался от своего домашнего задания по математике.
— Серьезно?
— Ага. Думаю, они познакомились в кофейне, ну или где-то еще, и встречаются уже около месяца, — ответил Тони. — Я уже не раз говорил, что хочу познакомиться с его дамой сердца, но Хэппи очень упрямый парень.
— Потому что он знает, что ты поставишь его в неловкое положение, — заметил Питер.
— Я бы ничего такого не сделал, — в своем лучшем стиле оскорблен-до-глубины-души сказал Тони. Но Питер смерил его взглядом, который, несмотря на его детское лицо и глаза Бэмби, каким-то образом мог бы составить конкуренцию фирменному взгляду Пеппер. — Ладно, ладно, может быть, я бы и хотел сделать что-то подобное, но это не значит, что теперь надо запрещать мне знакомиться с ней. В последнее время Хэппи стал каким-то уж слишком легкомысленным.
И это действительно было так. Казалось даже, что Хэппи стал не ходить, а слегка подпрыгивать на каждом шаге, чего обычно за ним не водилось. И он почти не просил Питера помолчать, когда отвозил его на занятия по декатлону после обеда.
— И как же ее зовут? — спросил Питер, возвращаясь к своему домашнему заданию.
— Вот черт... Насколько я могу припомнить, ее имя как-то связано с названиями месяцев. Апрель, Июнь...
— Мэй, — подсказал Хэппи хриплым голосом. Он как раз вошел на кухню и подхватил яблоко из фруктовой корзины, стоящей на столе.
— Точно, — сказал Тони, указывая на друга пальцем.
— Когда мы сможем с ней познакомиться, дядя Хэппи? — полушутливо спросил Питер.
Хэппи нахмурился.
— И ты туда же, — пробормотал он. — Твой отец не отстает от меня с тех самых пор, как узнал о ее существовании. Постоянно просит привезти ее сюда.
— Должны же мы убедиться, что она тебя достойна, — сказал Тони таким тоном, что становилось понятно, что он говорил это далеко не первый раз.
— И вы не можете просто поверить мне на слово? — проворчал Хэппи, гневно вгрызаясь в свое яблоко.
— Нееет, — ответил Тони, растягивая короткое слово.
— Да ладно тебе, дядя Хэппи, должна же она познакомиться с твоей семьей, — уговаривал его Питер, всерьез подумывая о том, чтобы использовать свои щенячьи глазки.
— Вот видишь, даже ребенок это понимает, — сказал Тони, махнув рукой в сторону Питера. — Слушай, тебе даже не обязательно приглашать ее самому и о чем-то договариваться. Просто назови мне ее фамилию, и я все устрою, — добавил он, вытаскивая из кармана свой телефон.
— Паркер, — ответил Хэппи, пристально глядя на своего друга. — И даже не думай связываться с ней, Тони. Я серьезно...
— Паркер? — переспросил Тони, застывая на месте. — Мэй Паркер?
— Да, Мэй Паркер, — сказал Хэппи, бросая на Тони еще один взгляд. — А что такого?
Тони быстро взглянул на Питера, а потом снова уставился в свой телефон.
— Ничего, — ответил он и пошел к выходу из кухни. — И, да, ты победил. Тебе не обязательно представлять нас друг другу.
— Спасибо, — проворчал Хэппи, откусывая еще один кусочек от яблока.
Питер смотрел вслед уходящему отцу, сбитый с толку внезапными переменами в его поведении.
Все это было слишком странно.
___________________________________________________________
— ПЯТНИЦА, открой мне досье на одного из наших бывших сотрудников, — попросил Тони, врываясь в свою мастерскую и направляясь прямиком к компьютерам. — Паркер. Первое имя Ричард.
— Сию минуту, босс, — ответила ПЯТНИЦА. Всего через мгновение экран ближайшего компьютера загорелся, и на нем отразились все найденные файлы. Они пролистывались в очень быстром темпе, пока не остановились на одном. На том, который запрашивал Тони. — Ричард Паркер. Умер в результате авиакатастрофы в 2007 году. До своей смерти возглавлял отдел исследований и разработок.
Тони наклонился к экрану.
— Найди список его прямых родственников, — сказал он, просматривая файл.
— Отец, Харрисон Паркер, жив. Мать, Джуди Паркер, скончалась. Брат, Бенджамин Паркер, скончался. Жена, Мэри Фицпатрик, были женаты с 2002 по 2007 год, скончалась, — отчиталась ПЯТНИЦА, увеличивая ту часть документа, которая была ею озвучена.
Мать, брат и жена — все погибли. Поиск оказался удручающе печальным. Тони уже очень давно знал, что Мэри умерла, но все равно это было печально.
— Поищи информацию на его брата, — попросил Тони, решив проверить, верна ли его догадка насчет новой подружки Хэппи.
— Сержант Бенджамин Паркер, — после секундной тишины ответила ПЯТНИЦА. — Работал в полицейском управлении Манхэттена. Скончался в январе 2016 года.
— Семейное положение? Дети?
— Женат на Мэй Уотсон с 1998 по 2016. Детей нет.
Мэй Паркер.
Тони оказался прав.
— Не могла бы ты найти мне номер телефона его жены? — спросил он, чувствуя легкое волнение.
— Конечно, — непринужденно ответила ПЯТНИЦА, тут же выводя нужный номер на экран. Тони набрал его на клавиатуре своего телефона, но не сразу решился нажать на вызов.
Эта женщина была тетей Питера, если бы только Мэри и Ричард вырастили его как своего сына.
Глубоко вдохнув и нажав на вызов, Тони услышал всего лишь три гудка, а потом трубку сняли.
— Алло? — ответил женский голос.
— Здравствуйте, — сказал Тони, прочищая горло. — Это Мэй Паркер?
— Да, это я. Могу я узнать, кто звонит?
Конечно, но ты мне не поверишь.
— Я друг Хэппи Хогана, — сказал Тони. — Ну или Гарольда. Я понятия не имею, как ты его называешь.
— О, — удивленно выдохнула Мэй. — Эмм... ладно. С Гарри все в порядке? Зачем ты мне звонишь?
Гарри. Позже Тони определенно нужно будет найти время, чтобы над этим как следует посмеяться.
— Нет. Да, с ним все в порядке, — ответил Тони. Сначала он подумал о том, чтобы потянуть время, но потом понял, что это было бы не слишком по-взрослому с его стороны. — Я позвонил, потому что твое имя показалось мне знакомым, и мне стало интересно, не являешься ли ты родственницей Ричарда и Мэри Паркер, — он уже знал ответ, но не хотел вот так сразу говорить ей об этом, потому что (по общему признанию) это бы прозвучало жутко. Очень жутко. На грани сталкерства.
— Эмм... Да, Ричард был младшим братом моего покойного мужа, — с удивлением в голосе сказала Мэй. — Почему ты так этим интересуешься?
Вот они и пришли к главному.
— Миссис Паркер, меня зовут Тони Старк, — сказал он, заставляя себя произносить слова помедленнее, чтобы не тараторить. — И, насколько я понимаю, ты встречаешься с начальником моей службы безопасности. И когда я услышал от него твое имя, то моя интуиция просто завопила. И оказалась права.
На другом конце на минуту повисла тишина.
— Тони Старк?
— Да.
Еще одна пауза.
— Ладно, — слабым и тихим голосом сказала Мэй. — Ладно, хорошо, почему бы и нет. Ты сказал, интуиция? Что ты имел в виду?
— Я не знаю, помнишь ли ты об этом, но около шестнадцати лет назад Мэри была беременна, — сказал Тони, слишком поздно осознавая, что прозвучало это жутковато.
— Да, я помню, — медленно ответила Мэй. — Она отдала ребенка его отцу. И что дальше?
Тони снова прочистил горло.
— Я отец того ребенка, миссис Паркер.
На заднем фоне Мэй что-то с грохотом упало, а потом раздались приглушенные ругательства. Тони даже стало немного тревожно.
— Миссис Паркер? Все в порядке?
— Эмм, — пробормотал Мэй слегка запыхавшимся голосом. — Да, все хорошо, мистер... эмм... мистер Старк. Я... ты... ладно... так ты поэтому позвонил?
— Эмм... Да, — ответил Тони. — Да, я позвонил именно поэтому. Я просто подумал, что, может быть, тебе захочется узнать о ребенке. Ты ведь знала Ричарда и Мэри.
— Бен любил Ричарда, — отстраненно сказала Мэй. — А Мэри всегда была одной из моих лучших подруг. Я никогда не знала... они ни разу не сказали нам, кто был отцом ребенка.
На самом деле Тони даже испытал некоторое облегчение, услышав эти слова. Ему было приятно осознавать, что Ричард и Мэри уважали его частную жизнь. Даже в рамках собственной семьи и несмотря на то, что имели к малышу самое непосредственное отношение. Никогда нельзя было предугадать, кто окажется болтуном до того, пока не станет слишком поздно.
— Так значит, вы были близки, — сказал Тони, отмечая, как его мысли начали метаться в голове. — Я не думал, что... Не хотела бы ты встретиться с Питером?
— Питер? — эхом отозвалась Мэй, будто проверяя имя на звучание. — Его зовут Питер?
— Питер Паркер Старк, — ответил Тони. — Он... он потрясающий ребенок.
— Уверена, что это так, — тихо сказала Мэй. — Мэри была замечательной женщиной, — она ненадолго замолчала. — Ты правда позволишь мне увидеть его?
— Полагаю, что в какой-то мере ты часть его семьи, — ответил Тони. — Господь свидетель, парню не помешают родственники, — у него аж перехватило горло, когда он это произнес. — Уверен, он был бы рад познакомиться со своей тетей.
Мэй рассмеялась, и было заметно, что она слегка нервничала.
— О, Боже, — сказала она. — Ты ведь понимаешь, что я родственница со стороны Ричарда, а не Мэри.
— Для Питера все это не важно, — честно ответил Тони. — У этого малыша... самое большое и доброе сердце, какое ты только встречала.
Мэй на мгновение замолчала.
— Я бы очень хотела с ним познакомиться, — прошептала она. — Боже, я действительно очень хочу с ним встретиться.
— Отлично, — сказал Тони, тоже немного понижая голос. — Хочешь прийти к нам в пентхаус или предпочитаешь встретиться где-либо еще?
— Ох, эмм... — промычала Мэй. — Я не знаю. Думаю, там, где будет комфортно Питеру.
Эти слова заставили Тони полностью расслабиться. Любой человек, который в первую очередь заботился о комфорте и безопасности Питера, а не о своих собственных чувствах, заслуживал как минимум его уважения.
— Я поговорю с ним, — сказал Тони. — И дам тебе знать, что он выберет.
— Звучит заманчиво, — согласилась Мэй. — Я... Спасибо, мистер Старк. Это очень много для меня значит.
В голове Тони возникла кое-какая идея, но он пока не стал ее озвучивать.
— Мне это только в удовольствие, миссис Паркер. Я скоро перезвоню.
— Хорошо. До встречи, мистер Старк.
— Пока.
_______________________________________________
— Хэй, Пит, — позвал Тони, заглядывая в комнату сына. — Мы можем поговорить минуточку?
Питер оторвался от своей домашней работы, которую разложил по кровати вокруг себя. При виде серьезного выражения на лице отца, его брови нахмурено сошлись вместе.
— Все в порядке?
— Все хорошо, приятель. Не волнуйся, ничего плохого не случилось, я просто хочу кое о чем с тобой поговорить, — ответил Тони, пока Питер расчищал для него место на кровати среди учебников и тетрадей. — Это касается девушки Хэппи.
Питер выглядел немного смущенным, когда Тони сел на только что расчищенное место и повернулся к нему лицом.
— Ты имеешь в виду Мэй Паркер? Это насчет нее?
— Ты ведь помнишь, что я тебе рассказывал о твоей маме? Мэри?
— Да, — кивнул Питер.
— Оказалось, что у мужа Мэри, Ричарда, был родной брат по имени Бен, — сказал Тони. — И Бен был мужем Мэй. Но он умер какое-то время назад.
Глаза Питера расширились от удивления.
— Так девушка Хэппи это... это жена брата мужа моей мамы? — спросил он, медленно выговаривая слова, чтобы осмыслить их значение.
— Все верно, приятель, — кивнул Тони. — Я только что разговаривал с ней по телефону и рассказал ей обо всем. И теперь я пришел узнать, хочешь ли ты с ней встретиться. Не как с девушкой Хэппи, а как с подругой твой мамы. В некотором роде она твоя тетя.
— А она этого хочет? — спросил Питер, тщательно обдумав свой ответ.
— Она была бы очень рада, если бы ты согласился.
Питер прикусил нижнюю губу и сидел так до тех пор, пока Тони не протянул руку и мягко не освободил ее из плена зубов.
— Да, думаю, я был бы рад с ней познакомиться, — тихо сказал Питер. — Но... Я хочу, чтобы ты тоже присутствовал, — при этих словах он выглядел немного нервно.
Тони с нежностью убрал выбившийся локон из прически ребенка.
— Конечно, я буду рядом, малыш, — Питер сразу же заметно расслабился. — Хочешь встретиться с ней здесь? Или где-то в другом месте?
— Думаю, здесь, — ответил Питер. — Если никто не против.
— Она сказала, что позволит тебе выбрать место для встречи, приятель. Так что все хорошо, — заверил его Тони, а потом наклонился и поцеловал сына в лоб. — Как продвигаются уроки? — спросил он, разглядывая тетради, разбросанные по кровати.
— Я уже почти все сделал, — ответил Питер. — Принесу тебе для проверки через полчасика.
— Отлично, — сказал Тони, поднимаясь на ноги. — Тогда я пока перезвоню Мэй и поработаю в мастерской. Ты знаешь, где меня искать, если что.
— Хорошо, пап, — Питер вернулся к своей домашней работе, и Тони оставил его одного, снова доставая свой телефон.
____________________________________________________________
— Поверить не могу, что встреча с моей девушкой спровоцировала раскрытие такой большой семейной тайны, — проворчал Хэппи в телефон.
Согласно просьбе Тони, он ехал к Мэй, чтобы забрать ее.
— У меня было странное предчувствие, Хэп. И так уж получилось, что я оказался прав, — ответил Тони. — Так ты всерьез хочешь стать причиной того, что Питер так и не встретится с женщиной, которая, возможно, является посленим связующим звеном с его покойной мамой?
Хэппи тихо выругался в адрес Тони.
— Я уже повернул на ее улицу. Кладу трубку, — сказал он. — Приедем примерно через двадцать минут.
— Звучит отлично, — ответил Тони.
— Вовсе нет.
— Это потому что ты мудак, — на этом очень зрелом заявлении Тони закончил разговор, посмотрев в сторону комнаты сына. — Двадцать минут, Пит, — крикнул он.
Питер вышел из своей комнаты, нервно теребя рукава мидтауновской толстовки. Судя по ее размеру, это была толстовка Неда (уж слишком она была большой) — Питер был печально известным и совершенно бесстыжим воришкой толстовок.
— Как думаешь, я ей понравлюсь? — спросил он.
Тони поднял руку, приглашая Питера присоединиться к нему на диване. Парень за считанные секунды пересек комнату и прижался к отцу, закидывая одну ногу ему на колени и положив голову на плечо.
— Не понимаю, как ты можешь ей не понравиться, приятель. Все всяких сомнений, ты самый потрясающий ребенок, которого я знаю.
— Ты мой папа, — проворчал Питер. — Ты слишком предвзят.
— Целиком и полностью согласен, — ответил Тони, уткнувшись носом в макушку Питера. — Но это не означает, что я не прав.
— Возможно.
— Просто подожди и ты увидишь, что она тебя полюбит, — сказал Тони. — Обещаю, что так и будет.
_____________________________________________________
Почти двадцать минут спустя Хэппи отправил Тони сообщение, в котором было только одно слово: «Поднимаемся».
— Ладно, малыш, они уже в лифте, — сказал Тони и похлопал Питера по плечу. — Готов?
— Эмм... кажется, готов? — ответил ребенок, нервно приглаживая свои волосы. К сожалению, он с самого утра пригладил их гелем, так что большая часть кудряшек исчезла, но Тони уже давно смирился с тем фактом, что Питер любил свои волосы совсем не так сильно, как его отец.
Дверь, ведущая из квартиры, открылась, запуская Хэппи и темноволосую женщину среднего роста. Она была одета в джинсы и майку на бретельках, а на ее лице были надеты очки. Темные волосы были заплетены в свободную косу и перекинуты через плечо.
Тони встал с дивана, чтобы их поприветствовать.
— Привет, Хэп, — сказал он, после чего повернулся к женщине и протянул ей руку. — А ты, должно быть, миссис Паркер.
— Мэй, — поправила она, пожимая его руку. — Пожалуйста, мистер Старк. Когда меня называют миссис Паркер, я чувствую себя старой.
— Я тоже чувствую себя старым, когда мне говорят мистер Старк. Так что тебе придется называть меня Тони, — эти слова заставили ее рассмеяться.
— Туше, — сказала Мэй, отпуская его руку. — Очень приятно познакомиться с тобой лично, Тони.
— Мне тоже, — Старк оглянулся через плечо и посмотрел на сына. — Пит, иди сюда.
Питер медленно поднялся с дивана и подошел к взрослым. Поднырнув под руку Тони, он прижался к его боку. Мужчина мог практически чувствовать тревогу, исходящую от ребенка, поэтому он положил на его плечо руку, ободряюще его сжимая.
— Это Питер, — сказал он и постучал пальцем по плечу сына. — Ну же, скажи привет, Пит.
— Привет, Пит, — на автомате повторил парень и сильно покраснел, когда понял, что именно только что сделал. — То есть я хотел сказать, — промямлил он и посмотрел на Мэй. — Привет.
Мэй прикусила губу и выглядела так, будто отчаянно пыталась не рассмеяться над его промахом.
— Привет, Питер, — тепло сказала она. — Меня зовут Мэй и я дружила с твоей мамой. Я очень рада наконец-то познакомиться с тобой.
Питер кивнул, все еще краснея от смущения.
— Я тоже рад знакомству.
— Может, присядем? — спросил Тони, жестом приглашая всех в гостиную.
— Конечно, — ответила Мэй, и они с Хэппи последовали за ним. Тони и Питер заняли диван побольше, стоящий по центру, а Хэппи и Мэй сели на двухместный диванчик чуть в стороне.
Какое-то время все они молчали, а Мэй смотрела на Питера так, будто пыталась его изучить.
— О, Боже, — сказала она, поднося руку ко рту. Ее голос был полон эмоций. — Ты так похож на Мэри.
— Правда? — спросил Питер, удивленно вскидывая взгляд и забывая о своей стеснительности.
Мэй кивнула и улыбнулась. Ее глаза сияли.
— Ну, неудивительно, что тебе очень много досталось от Тони. И в первую очередь это его глаза, — ответила она, о чем говорили буквально все, кто когда-либо встречался с Питером. — Но вот нос у тебя определенно от Мэри.
Неосознанно Питер протянул руку и прикоснулся к своему носу.
— Я этого не знал, — пробормотал он и повернулся к Тони, показывая ему свой нос, будто он никогда раньше его не видел.
— Так и знал, что твой носик слишком очаровательный, чтобы достаться тебе от меня, — шутливо сказал Тони, что заставило Питера снова покраснеть.
Кое-как оправившись от нового приступа смущения, Питер снова посмотрел на Мэй.
— Ты можешь... можешь рассказать мне о моей маме? — застенчиво спросил он.
— Конечно, — ответила Мэй, солнечно улыбаясь.
Тони определенно сделал правильный выбор, когда позволил им встретиться.