ID работы: 13376205

" Моя дорогая соседка..." Welcome Home.

Другие виды отношений
NC-21
Завершён
289
автор
Размер:
68 страниц, 14 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
289 Нравится 332 Отзывы 36 В сборник Скачать

" Чувство дежавю" ( Часть 4)

Настройки текста
Примечания:
Следующий день... Пройдя один из районов вместе со своим боссом Эдди, что понятно и ясно объяснил тебе свои обязанности, показав на своем примере, как он разносит почту, посылки и письма, со следующим районом, что были недалеко от твоего дома, ты уже справлялась сама, проводя взглядом Эдди на машине, что уехал в другую часть города, разносить посылки. Ты: Говоря про себя: Все хорошо! Адрес...почта...газета...почтовый ящик! Все просто! Ты немного нервничала, несмотря на принятые лекарства, выполняя работу одна, но повторяла себе, что ничего сложного нет, и все адреса, улицы, были написаны на письмах, и ты без труда их находила, что тебя немного удивляло, и ты не сомневалась, что совершишь какую-нибудь ошибку и перепутаешь, положив в почтовой ящик не то письмо, но чем больше, ты гуляла по улицам города, у тебя было странное чувство дежавю. Ты: Говоря про себя: Так странно. Почему, у меня появляется больше чувство дежавю, что я хорошо знаю эти улицы? Немного сбитая с толку, ты решила выбросить это чувство из головы, концентрируясь на работе, идя по районам, кладя письма и свежею газету в почтовые ящики, не замечая, как быстро летит время, и спустя шесть часов, ты уже закончила, и тебе оставалась доставить всего одно письмо и газету, но когда ты увидела имя получателя письма, ты покраснела. Ты: Говоря про себя: Уолли... На твоих щеках подступил больше румянец, одновременно надеясь, что вы встретитесь, но и с этим, ты чувствовала страх, что увидев тебя уставшей после работы, в его взгляде будет разочарование, а вместо улыбки едва скривившие губы в омерзении. Ты: Говоря про себя: Он такой идеальный, в сравнении со мной. Ты вздохнула, вспоминая образ Уолли, и как он был словно модель из журналов семидесятых, что было необычно, но ему это сильно шло, несмотря на яркие краски. Ты: Говоря про себя: У него такие проникновенные глаза, и такой уверенный и спокойный взгляд. А улыбка... Ты шла в сторону дома Уолли, чтобы положить в почтовый ящик письмо и газету, но у тебя прошли приятные мурашки, и сердце бешено забилось, вспоминая, как он крепко держал тебя за талию, рукой, чтобы ты не упала. Ты: Говоря про себя: Его объятие такое крепкое, и одновременно нежное. Интересно какого это, когда, он обнимает двумя руками? Ты мечтательно улыбнулась, представляя это, но смотря на письмо, что ты должна была доставить Уолли, твоя улыбка быстро спала. Ты: Говоря про себя: О чем, я думаю? Такой красавчик никогда не обратит внимание, на такую, как я. Наверно вчера, он из вежливости сказал что-то хорошее, чтобы приободрить. Ты грустно хмыкнула, подходя к центру, смотря на продуктовый магазин, где Уолли тебя поймал. Ты: Говоря про себя: Кому такая нужна. Я до сих пор не могу спать без света, и если пропущу хоть на два дня лекарства, у меня может быть нервный срыв. Ты прошла продуктовый магазин и магазин цветов Джули, помахав ей, как и она тебе в ответ, и нашла по адресу дом Уолли, что был красного цвета и синий крышей, но когда ты подошла к его почтовому ящику, и хотела положить письмо и газету, ты увидела за его забором красивый маленький сад, где были посажены цветы и находилась маленькая беседка. Ты: Говоря про себя: Как красиво! Я всегда хотела себе такой сад и беседку! Ты засмотрелась на клумбу цветов в саду в доме Уолли, и огляделась. Ты: Говоря про себя: Как же хочется зайти в сад и посмотреть ближе. Ты колебалась, но не видя никого по близости, быстро положила письмо и газету в почтовый ящик, и открыла калитку, проходя на газон и в сад, но почувствовала странный холод и страх, когда оказалась рядом с домом, и хотела уже вернуться назад, но вскрикнула, увидев Уолли, что стоял сзади тебя. Уолли Дарлинг: Доброго дня вам, Т/и. Ты сразу растерялась, и нервно улыбнулась, сжимая почтовую сумку, пытаясь найти оправдание, почему зашла на частную собственность, но взгляд Уолли был спокоен, но более внимателен к тебе, и тебе показалось, что его зрачки стали чуть больше. Ты: Я...я... Уолли посмотрел на свой сад, и снова на тебя, и улыбнулся чуть шире. Уолли Дарлинг: Вы хотели посмотреть мой сад. Ты отвела взгляд, чувствуя стыд, понимая, что не сможешь найти оправдание. Ты: Да. Простите, что зашла к вам без разрешения. Я пойму, если вы... Уолли Дарлинг: Не хотите выпить со мной чаю, Т/и? Ты удивленно и в шоке посмотрела на Уолли, что совсем не злился. Ты: Что? Но...я же... Уолли Дарлинг: Вы не первая, кому нравится мой сад, но несмотря на то, что я удивлен вас здесь увидеть, я не против, если вы будете сюда приходить, чтобы отдохнуть, после рабочего дня. Ты снова покраснела, но также в шоке смотрела на Уолли. Ты: То есть...вы не напишите на меня жалобу или... Ты едва услышала его смех. Уолли Дарлинг: Просто потому, что вы решили посмотреть мой сад? Уолли подошел к тебе, и ты заметила, что он почти не моргает, смотря на тебя, что немного привело тебя в дрожь, и ты не знала, как реагировать, находясь все еще в замешательстве и шоке. Уолли Дарлинг: Открою вам секрет, что в этом городе никто даже двери своих домом не закрывает. Наш город тихий и мирный, так что мы все здесь друг другу доверяем. Ты была еще больше в шоке и удивлении, никогда не позволив бы себе не закрыть свой дом, боясь ограбления, живя раньше в опасном районе и всегда с опаской возвращалась домой. Ты: Вы...не шутите? А что, если произойдет ограбление...или еще хуже. Ты последнее почти прошептала, и Уолли немного помолчал, и прикрыл один глаз, и пожал плечами. Уолли Дарлинг: Вы же знали, что наш городок отдаленный от более суетливой суматохи. Разве не ради этого, вы здесь? Ты помолчала словно что-то вспоминая, но ты никак не могла вспомнить, но кивнула. Уолли Дарлинг: У нас не так много бывает новых жителей в городе, но если это происходит, они находят здесь то, чего им не хватало. И смотря на вас... Уолли говорил еще медленнее и тише, словно его голос гипнотизировал тебя, и ты не заметила, как он снял с тебя сумку, и пригласил жестом в беседку. Уолли Дарлинг: Я вижу, что вы нуждаетесь в отдыхе, и чае с малиновым печеньем. Ты не сразу поняла, как в руках Уолли была почтовая сумка, что он положил в беседку, и похлопал по ней, чтобы ты села. Ты: А...оу... Ты нервно улыбнулась и взяла почтовую сумку, все еще чувствуя себя неловко перед Уолли. Ты: Я бы рада, но мне нужно закончить работу, и... Уолли Дарлинг: Ваша сумка пуста, и значит, вам осталось только сказать Эдди, как вы справились. Разве, вы не хотите немного отдохнуть? Ты замялась, обдумывая решение, но успокоилась, и улыбнулась. Ты: Хорошо. Уолли Дарлинг: Отлично. Тогда прошу немного подождать. Какой чай вы предпочитаете? Черный или зеленый? Ты: Говоря про себя: Вообще, я не особо люблю чай, но не хочу его обидеть, да и когда у меня будет шанс, снова выпить с ним чай. Ты: Зеленый. Уолли Дарлинг: Принял ваше пожелание, миледи. Уолли подмигнул тебе, и ты снова едва покраснела, следя за ним взглядом, и как он зашел к себе в дом, и ты ждала его, нервничая, но чувствуя радость, что сможешь провести с ним время. Ты: Говоря про себя: Не могу поверить, что жители не закрывают двери своих домов. Это так кажется безумным. Хотя...этот город и правда отдаленный, и мне повезло купить здесь дом и уехать от того, что меня... Ты снова начала что-то вспоминать, но это было отрывками, и у тебя начала болеть голова, и ты схватилась за голову. Ты: Говоря про себя: Неважно. Ты немного нахмурилась, облокотив руки на стол. Ты: Говоря про себя: Здесь ко мне хорошо относятся, и это главное. Ты не заметила, как Уолли уже подошел, и услышав звук треска подноса, что он поставил, где было две чашки чая и печенье, ты снова улыбнулась. Ты: Спасибо вам. Уолли сел напротив тебя в беседке, так же мило улыбаясь, и смотря на тебя спокойным взглядом. Уолли Дарлинг: Я всегда рад приятной компании, хоть и у меня с графиком редко бывают гости. Кстати, вы знали, что завтра выходной день в честь карнавала? Ты: Да. Эдди меня предупредил. Ты взяла чашку чая и немного отпила, чувствуя приятный вкус ягод, взяв одно печенье, положив его к себе в рот, и старалась как можно тише жевать, соблюдая манеры. Уолли Дарлинг: Я рад, что завтра смогу вам все показать. Вы же не против, если я вам по дороге расскажу о нашем городе? Ты: Конечно. Я буду рада! А когда начнется карнавал? Уолли Дарлинг: В десять утра, но продлится до девяти часов вечера, но поверьте, провести там время того стоит. Но я могу за вами подъехать в удобное вам время. Ты задумалась. Ты: Может в час дня? Если вам не сложно. Уолли Дарлинг: Конечно. Ты хотела взять еще одно печенье, но заметила, что вместо пяти штук, стало четыре, но ты была уверена, что Уолли не притронулся к печенью, но не придала этому значение, думая, что просчиталась. Выпив чаю, ты попрощалась с Уолли, и он провожал тебя взглядом, махая рукой, но ты заметила краем глаза, когда вышла за калитку, как в окнах его дома что-то шевельнулось, и посмотрела в окна, но там ничего не было. Ты: Говоря про себя: В окне что то было... Ты заметила, что Уолли все еще на тебя смотрит, но улыбнулась ему и помахала рукой, идя в сторону почтового отделения, и он перевел взгляд на свой дом, подойдя к нему, и приложил один указательный палец к себе на губы, и его зрачки снова чуть расширились. Уолли Дарлинг: (̵̗̀ ̷̥̏Н̷̦͆е̵̤̔ ̶̖̒с̶͌ͅе̸̢͝й̷́ͅч̸̟̔а̷͖̎с̵̯̂,̷͎͂ ̴̜͂н̴̦̑ӗ̵̱ ̸̳͐с̴̼̎н̸̠͠о̶̯̕в̴͇̒а̶̱̓.̷̊͜.̴̟̆.̴̲̂н̴̼̽ӥ̶͇́к̷͎̏о̸̥̔г̸̦̍д̵̤͑а̴͔̀.̵̍ͅ.̸͇͌.̵̙͋)̸͈̎
Примечания:
289 Нравится 332 Отзывы 36 В сборник Скачать
Отзывы (332)
Отношение автора к критике
Не приветствую критику, не стоит писать о недостатках моей работы.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.