ID работы: 13376205

" Моя дорогая соседка..." Welcome Home.

Другие виды отношений
NC-21
Завершён
289
автор
Размер:
68 страниц, 14 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
289 Нравится 332 Отзывы 36 В сборник Скачать

" Соседка" ( Часть 2)

Настройки текста
Примечания:
(̴ ̸Б̶о̸й̵с̷я̸ ̵т̶е̸м̸н̸о̶т̶ы̴,̴ ̵в̶е̶д̵ь̸ ̴о̸н̶а̸ ̴т̷е̶б̵я̸ ̴в̴и̸д̴и̴т̵!̸ ̵О̵н̷а̶ ̷в̸с̸е̸ ̴и̵ ̸н̵и̵ч̷е̶г̴о̶.̸.̵.̶)̶ (̶ ̴О̸н̴а̷.̶.̸.̸э̴т̸о̴ ̴я̶.̸.̸.̶м̷ы̷.̸.̸.̵)̶ Ты ворочалась снова в кровати, видя кошмар, снова находившись в темноте, но видела, как на тебя смотрят два глаза, что единственные отображались, и ты бежала от них, но как бы ты не пыталась убежать, они были все ближе, как и голос, что нельзя было разобрать, который говорил словно с помехами, но несмотря на страх, было сильное желание остановиться и слушать его дальше, слыша несмотря на пугающие слова его медленный, спокойный и монотонный тембр. Ты: Я не хочу! Не говори со мной! Оставь меня! Ты слышала в темноте словно эхом, спокойный смех, продолжая бежать от пары глаз, что преследовали тебя. (̴ ̷Я̸ ̵в̵с̷е̴ ̸и̶ ̵н̸и̷ч̴е̸г̴о̷.̴.̸.̴)̵ (̷ ̴Т̶ы̸ ̵в̸с̶е̷ ̵д̴л̴я̵ ̵м̸е̵н̵я̵!̸ ̴Н̷о̵ ̶т̴ы̸ ̷б̶е̸ж̷и̸ш̵ь̸.̸.̷.̶б̴е̶ж̸и̷ш̶ь̵.̴.̵.̷м̶о̵я̵ ̷п̸р̶е̶к̸р̵а̶с̷н̶а̵я̴ ̸м̸е̸ч̶т̵а̴т̷е̷л̴ь̶н̷и̴ц̸а̷ ̶и̴з̸ ̶с̵н̸о̴в̵.̸)̸ (̵ ̶Х̶а̸х̶а̶х̵а̷х̵а̶х̷а̵х̴а̴х̶а̸х̷а̷х̷а̵х̶а̷.̴.̵.̸)̸ Тебя одолел страх еще больше, когда смех неизвестного голоса стал неестественным, словно в нем не было эмоций, или тот, кто до этого смеялся, полностью потерял эту способность и просто имитировал, но он становился громче. (̸͖̘͍̌́̒ ̸̪́̽Х̷̻̒А̸̠̖̃̄͜Х̸̞̖̿А̵̳̞͖̒Х̴̟͠А̶͈͇̻̾͒̍Х̵̥̅́А̶̢̭̥͐̎́Х̷̹̻̑А̸̙̟̃Х̶̡̞͗А̸̥̹͉͛Х̴͉̻̍̓͝А̸̣̻̠̐Х̸̼̪̈̓̓А̵̙̪̹́͂.̸̹͐̌.̶̬̺̠̌̎.̷̲͂)̸͙͈͊ (̸ ̴П̸р̸о̸б̴у̴д̴и̶с̶ь̸ ̸к̴о̴ ̵м̵н̸е̸.̸.̵.̶п̶р̴о̵б̵у̸д̵и̵с̴ь̸.̶)̶ (̴̗͚̀ ̸͖͉͗М̷͈͆а̸̪̂р̸͍̦͆͊и̷͙̂̈́ӧ̶͇͎͑н̷̟͚̽е̵͈̉͝т̸͈͗̃ќ̸͉̥̕а̶͍̗̀̿,̴͍̹̎̆ ̸̦̰̌ч̵̲̀͑т̴̫̯̇о̵̯̂̔ ̶̥͂з̵̭̝̃а̶͒̀ͅв̶̢͗и̸͕͇̽с̷̗̣̅̉и̵̣̣́т̷̯͌̇ ̶̠̌о̴̠̄т̸̤̙͊̕ ̶̻̈т̷̮̔е̵͔̾б̴͍̾я̷̟̋̏.̸̝̈̈́ ̷̥̟́̏П̶̧̅р̷̜̭̔̔е̸͕͜͝к̷̙̅̎р̸̼̀́а̵͇̟̉̑с̶̤̯̿̉н̸͉͙̈́ӓ̸͖̚я̸̧͇̋͛ ̶͍͉́̀м̶̫͋е̴̲́̈́ч̶̘̇т̶̗̞̊̌а̴̦̯̓т̶̪̃е̸̞͌л̴̼͎͒͝ь̵̨͖͑н̵̩̤͌̉и̷̲̪͛ц̷̧̼̒͛а̷̰͗̍,̶̬̱̄͂ ̵̭̕ч̶̧̛͜т̷̯̅о̶̛̳̟͠ ̸͆̒͜х̴͖̘̽о̵͎̫̾͊ч̵̨̼̓е̴̳͙̇̉т̸͈̘̎̕ ̴̻̪̊̓б̸̨͑ы̸̘̳̄т̵̦̓ь̷̰̤̓ ̷̘͘у̵͚̱̒п̸̟̱͠͝р̷͍̊а̷̭̀̂͜в̸̜̊л̸̺̍я̸̘̰̋͋е̷͇̜͗̿м̸̧̂о̸̫̼͑͛й̵͇̊̒,̴̇͜ ̴̘̮̏м̷̦͌̓а̵͉̓̈́р̸̬̌и̴̼͊о̶̱͐͜н̶͙͒̊е̷̘͂̄т̵̖͊к̴̧̲̈́̋о̶̬̬͛̈́й̸̳̣͆̓.̴͕̀.̶̢̉.̴̍͜͜)̵̨̲͛ Ты начала плакать и несмотря на тьму, закрыла глаза, чтоб не видеть те, что тебя преследовали и не слышать голоса, что все больше искажался. Ты: Говоря про себя: Я в безопасности! Я в безопасности! Это лишь сон! Еще один кошмар! Ты снова проснулась от кошмара, подпрыгивая на кровати, порывисто дыша, и ты провела по лицу своей рукой, где стекал пот, но потом положила ее в сторону сердца, слыша, как оно бешено бьётся. Ты: Уже вторую ночь, кошмар. Похоже все-таки переезд сказался на моем стрессе намного больше, чем думала. Ты положила руку на голову и чувствовала снова головную боль, и пыталась вспомнить, что тебе сниться, но ты ничего не помнила, кроме темноты, но сразу взялась за живот, что забурчал от голода. Ты: Говоря про себя: И голод тоже на это действует. Ты встала с кровати, но едва шла, чувствуя еще больше боль в теле, после того, как ты потратила весь день, расставляя вещи в доме, но ты почти закончила, и в твоем гараже остались только небольшие шкафчики и комоды, что ты должна была перенести на второй этаж. Ты: Говоря про себя: Но надо экономить, и найти работу как можно скорее! Ты начала нервничать, дойдя до ванны, и посмотрела на свое отражение в зеркале, где у тебя был бледный и уставший вид. Ты: Мда. Ты открыла дверку зеркала и взяла свои лекарства, открывая бутыльки и начала ложить в руку, запивая их из стакана водой из под крана, вспоминая, как корзинка Уолли в каком то смысле спасла тебе жизнь, ведь денег у тебя почти не было, и ты была не уверена, что сможешь купить нормальные продукты, но фрукты, овощи, и колбасные ассорти, смогли немного вчера утолить твой голод, но ты сильно экономила, и сложила все из корзинки в холодильник, что остался от старых владельцев, как и стол и стулья на кухне. Приведя себя в порядок, ты одела легкое синие платье и спустилась на кухню, ставя чайник, и открывая пакетик с растворимым кофе и добавляя его в кружку, ты налила в него кипяток. Громко зевая, и открывая холодильник, ты взяла один помидор и колбасу, нарезая ее мелкими дольками, чтобы немного перекусить. Ты: Говоря про себя: Наверно быть главой комитета, почетно. Вот бы еще одну такую корзинку, и можно еще неделю не волноваться, что помру от голода, если работу не найду. Ты нервно посмеялась, убрав половину колбасы в холодильник, и ела нарезанные кусочки помидора и колбасы, но твой живот начал бурчать сильнее, прося еды, но в твою дверь позвонили, и ты снова удивилась. Ты: Говоря про себя: Неужели снова он? Ты подошла к двери и посмотрела в глазок, увидев девушку двадцати пяти лет с длинными, пышными, светлыми волосами, что были собраны в хвост, а на голове красовался причудливый ободок в оранжевую и желтую полоску, а из одежды на ней было красивое красное платье, где на лифе был украшен белым воротником и золотым цвета бантом, пышными рукавами, и белым поясом, но тебя привлекло внимание больше то, что она держала в руках. Ты: Говоря про себя: Пирог, и...лимонад? Ты смотрела на еду, что держала девушка на подносе и улыбалась счастливой улыбкой, снова звоня в звонок. ???: Аууу! Соседка! Ты здесь? Ты слышала голос девушки, что был звонким и радостным, и открыла дверь. Ты: Здра... Джули Джойфул: Привет! Я Джули! Джули Джойфул! Я твоя соседка через дорогу! Добро пожаловать в наш город! Прими мой скромный презент в виде пирога и лимонада! Ты заметила, что девушка говорила взволнованно, но от радости, и ей не терпелось познакомиться с тобой. Ты: Аха...спасибо. Я Т/и Т/ф. Рада тоже знакомству. Ты приняла поднос с пирогом и лимонадом, и видела, как девушка начала улыбаться шире счастливой улыбкой, что ты приняла ее подарок. Джули Джойфул: Я так рада с тобой познакомиться! Я еще вчера заходила, но...похоже, ты была занята. Ты вспомнила, как врубила музыку в наушниках и ничего кроме нее не слышала, раскладывая вещи. Ты: Оу...простите. Я вчера и правда совсем ничего не замечала. Ты видела, что девушка совсем не расстроена, но в ее взгляде было любопытство, когда она заглянула за твое плечо, пытаясь разглядеть дом. Ты: Говоря про себя: Ладно. Надо с чего-то начинать, да и не пригласить войти уже второго гостя, может поставить меня в плохом свете. Ты: Прошу, проходите. Джули прошла в твой дом, и начала быстро все оглядывать взглядом с не скрытым интересом, и была удивлена, что ты одна смогла все разложить, несмотря на небольшое количество вещей и мебели. Ты: Я знаю, скромно, но позвольте угостить вас кофе? Джули повернулась к тебе и оглядела тебя с головы до ног, немного удивляясь, но немного посмеялась, но ее тембр голоса был дружелюбным и радостным. Джули Джойфул: Давай на ты, и зови меня просто Джули. Мы же теперь соседки. Ты: Да...извини. Ты нервно улыбнулась и посмеялась, проходя на кухню, с подносом пирога и лимонада, и Джули прошла с тобой, и ты поставила чайник, ставя ей чашку, и добавляя порошок кофе. Ты: Не подумай, что я избегаю общения, и мне жаль, если вчера могла тебя не услышать Джули. Джули махнула рукой, и снова посмеялась. Джули Джойфул: Не волнуйся, Т/и. Я сама вся в делах насчет карнавала. Ты: Карнавала? Ты налила Джули кипятку в чашку и достала конфеты из холодильника, что были в корзинке. Джули Джойфул: Конечно. У нас через три дня праздник яблочного урожая! Ох...бедный Уолли весь в делах, и я помогаю ему с декорациями вместе с подругой Салли, как могу. Кстати, он вчера к тебе не заходил? Ты: Да, он заходил. Ты чувствовала себя очень неловко, снова вспоминая Уолли, и как все-таки была груба с ним, что не пригласила его к себе, несмотря на его подарок в виде корзинки. Джули заметила, как ты немного покраснела, и твоя улыбка спала. Джули Джойфул: Что-то не так? Ты снова немного улыбнулась, но твоя улыбка была кривой от смущения и стыда. Ты: Все хорошо. Просто... Ты посмотрела на Джули, и пыталась понять, можно ли ей сказать, как встретила их главу комитета, но видя ее улыбку и дружелюбие, собралась с мыслями. Ты: Вчера, я наверно была не слишком доброжелательна с главой вашего комитета, потому что не знала кто он, и что ко мне вообще придут, и...настороженно к нему отнеслась, несмотря на подарок в виде корзинки. Джули снова удивлено на тебя посмотрела, но потом снова рассмеялась. Джули Джойфул: Ты слишком много думаешь из-за пустяков. Наш Уолли может и выглядит немного, как пижон, но поверь, он сердце нашего города! Без него " Добро пожаловать домой!" не был бы таким, какой он сейчас. Ты: Да? И чем, он занимается? Джули немного хитро на тебя посмотрела, и сделала губки бантиком. Джули Джойфул: Интересуешься чем занимается наш глава комитета, или может еще что-то? Ты покраснела сильнее, и отвела взгляд, немного отмахиваясь. Ты: Что?! Нет! Нет...ахаха...мне просто интересно, как жительнице вашего города. Джули не моргала, смотря на тебя, но повела бровями. Джули Джойфул: Ну хорошо. Но я думаю, тебе лучше спросить его самого. Его дом находиться в центре, так что, когда освоишься в городе, можешь к нему заглянуть. Ты: Но как, я узнаю, где его дом? Джули Джойфул: У каждого дома стоят почтовые ящики, и там написаны имена владельцев. Ты: Оу...это очень удобно. Прямо как в старину. Джули немного непонимающе на тебя посмотрела, но промолчала. Ты: Джули...а могу я узнать кое-что? Джули кивнула, продолжая мило тебе улыбаться, и всем видом к себе располагала. Ты: А ты не скажешь, у вас в городе не найдется какая ни будь работа? Просто, ну... Джули поняла по твоему взгляду и дому, что ты нуждалась в работе. Джули Джойфул: Конечно! Моему другу Эдди не помешала бы помощница в доставке писем по городу! Я могу попросить свою сестру Фрэнни назначить вам встречу. Она работает у него в почтовом отделении администратором. Ты улыбнулась счастливой улыбкой, что тебе не пришлось искать работу, и что все-таки несмотря на стеснительность спросила свою соседку. Ты: Спасибо! Спасибо! Ты не представляешь, как мне нужна работа! Джули махнула рукой, словно это был пустяк. Джуди Джойфул: Ерунда. Мы здесь все, как одна семья, и всегда друг другу помогаем. И... Джули посмотрела на часы и подпрыгнула, встав из-за стола. Джули Джойфул: Какой кошмар! Я опаздываю к Салли насчет доставки цветов! Джули виновато на тебя посмотрела. Джули Джойфул: Прости, но мне пора. Можно, ты дашь мне свой номер, чтобы я смогла тебе позвонить в течении вечера, чтобы сказать, насчет встречи у Эдди? Моя сестра введет тебя в курс дела. Ты: Да, конечно. Ты написала на листке бумаги свой домашний номер телефона, и несмотря на вчера трудности, ты смогла установить телефон. Джули взяла листок с номером и обняла тебя, чего ты не ожидала и замерла, но не смело ее обняла. Джули Джойфул: Отлично. Тогда до вечера, соседка! Ты проводила Джули, и когда закрыла дверь, подпрыгнула от радости. Ты: Да! Да! Не могу поверить, что все так просто получилось! Ты прыгала на месте, и начала немного пританцовывать. Ты: Говоря про себя: Не зря, я все-таки приняла решение жить здесь! Здесь намного веселее и красочнее, чем в... Ты запнулась, вспоминая свой город, и воспоминания, но они были настолько мрачные и тусклые, что ты быстро их отбросила, чтобы не портить себе настроение, и сделала вдох и выдох, улыбаясь. Ты: Говоря про себя: Можно тогда по городу прогуляться и изучить его по лучше. Ты взяла ключи со столика в ящике стола и сумку, открыв дверь и выходя из дома, немного щурилась от солнечного света, но ты улыбалась теплым лучам, что грели тебя, и закрывая дом на ключ, отправилась на прогулку, наслаждаясь яркими и красочными пейзажами города. Ты: Говоря про себя: Может, я здесь и правда найду покой, который, я искала.
Примечания:
289 Нравится 332 Отзывы 36 В сборник Скачать
Отзывы (332)
Отношение автора к критике
Не приветствую критику, не стоит писать о недостатках моей работы.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.