Бдение.
23 апреля 2023 г. в 05:29
Тёмное Какао бодрствует, ожидая наступления утра. Горячий белый шар опалит жаром всю площадь пустынного королевства, простирающуюся на тысячи километров. Звезда вот-вот сожжёт дотла высокие минареты мечети правителя.
Жизнь в царстве закипит с первых лучей солнца; народ соберётся на утреннюю молитву, после которой люди пойдут сеять жатву. И в стенах мечети, чьи башни с минаретами простираются до самых звёзд, за своими поддаными будет неизменно наблюдать монарх.
Подобно ангелу-хранителю, он следит за шажками в них Человека.
В его королевстве есть дозорные, следящие за порядком по ночам, но повелителя сковывают путы собственного долга. Он не низок, монарх и правда чувствует своё величие. В его присутствии ощущаются уверенность и невозмутимость.
Но смутное беспокойство взяло верх над усталостью. Тёмное Какао пробудился ото сна, отодвинул одеяло, напоминавшее своей тяжестью самого правителя, приоткрыл окно. Он вдохнул чистый и ледяной воздух королевства. Мужчину нахлынул поток мыслей.
«Спящий народ мой, благословляю тебя — спи.
Пусть помедлит солнце лишать тебя ласкового крова ночи! Пусть мой город как следует выспится перед тем, как расправить пчелиные крылья и приняться с зарей за работу. Пусть те, кого постигло вчера горе и кому Господь дал сейчас отсрочку, не спешат вернуться к трауру, нищете, смертному приговору или смертельной болезни. Пусть помедлят они на груди Господа, прощенные и обогретые.
Я тебе охрана.
Я не сплю, так поспи еще ты, мой народ.»*
Мужчина замолчал и слушал тихое потрескивание стекла под гулом могущественного ветра. Оно пережило столько песчаных бурь.
Он какое-то время вглядывался в спокойствие ночного неба, вспоминая о душах войнов, бесстрашно сражавшихся за покой земель его королевства. «Должно быть, они сейчас там.»
Он вспомнил своё желание оказаться среди них, чтобы его имя было вписано на камне с именами этих святых людей.
Правитель заглушил желание зевнуть, он мечтал стать невосприимчивым к усталости, к желаниям собственного тела. Какао так устал от него.
Правитель признаёт: он глупо грезил сейчас о погружении в сон, об освобождении от оков эфемерной оболочки, о путешествиях в пространстве без мешающего ему, стостарившегося и столько пережившего инструмента. Он мечтал о воссоединении с Господом. Но у него очень много дел.
Закрыв глаза и оказавшись в полном покое, он помолился Богу.
И всё же чувство беспокойства, казавшееся ему глупостью, не отступало. Мужчина рассуждал о верности правления. Он суров к своим подданым, но старается быть справедливым. И всё же, справедливости не существует. Он пытается достичь идеала, которого нет.
Он нахмурился и с закрытыми очами ощутил изменение освещения в его хоромах.
Мрак исчез, перед ним словно зажгли свечу. Но его слуги не имели права заходить в спальню Его величества без стука и получения дальнейшего разрешения на вход.
Желание узнать, от чего или от кого исходит источник света взяло верх, он с осторожностью приоткрыл правый глаз. Свет ослеплял.
«Господи, что это?» — Пронеслось эхом в его пустой от шока голове.
«Тише.» — Мягкий голос прервал беспокойство, внепрошенно вторгаясь в его сознание, как и в его покои.
Правитель наконец смог рассмотреть это нечто, явившееся к нему. Излучая теплый свет, перед ним левитировал ангел. Его только что открывшиеся глаза были цвета лазурного неба и песков пустыни, а кудрявые волосы были схожи с золотыми колосьями пшеницы. Силуэт напоминал мужчину, одетого в белоснежный хитон[¹] с светло-жёлтыми орнаментами и светло-голубой фигурой, напоминающей пальметту[²]. Какао думал, будто его сознание бредит от усталости, от полученных в битвах ран на теле, но, зажмурившись и открыв глаза, увиденное не изменилось.
Правитель не смог ничего сказать, он инстинктивно дотянулся до своего меча. Но ангел положил на лоб правителю свою ладонь, от которой исходили свет и тепло. Какао не смел сдвинуться, он лишь вслушивался в неразборчивый, но мирный и размеренный шёпот и смотрел в приоткрытые глаза этого святого.
Он, словно кусок льда, таял в этом тепле. Его морщины разглаживались, а раны словно исцелялись. Все мысли отступали, словно отлив морской воды.
Свет медленно погас.
«Бог видит, мне не быть таким.*»
И мысли приливом нахлынули.
Примечания:
Присутствует отрывок из «Цитадели» Антуана де Сент-Экзюпери. Именно эта книга вдохновляет меня на написание подобных работ. Я люблю её всем сердцем.
[1] Хитон — мужская и женская одежда, подобие рубашки, чаще всего без рукавов. Такую одежду носили древние греки.
Подумал, что это одеяние напоминает ангельское.
[2] Пальметта (фр. palmette, уменьшит. от лат. palmа из др.-греч. πάλάμη — ладонь) — элемент растительного орнамента в виде листа пальмового дерева, по сходству с ладонью, или с «растопыренными пальцами руки». В моём понимании пальметта схожа с формой камня души Чистой Ванили, так как одеяния этого «ангела» выглядели как древнегреческие.
Эта работа далась мне очень необычной. Слишком резко пришла в голову идея сонгфика и сразу же вспомнил эту песню. Всё так же не умею описывать подобные явления. Уж слишком они резки и необычны. Хотелось бы узнать ваше мнение об этом драббле в отзывах, мои дорогие читатели.