ID работы: 13364261

Our Blades Are Sharp

Гет
Перевод
NC-17
В процессе
106
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 103 страницы, 13 частей
Описание:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
106 Нравится 17 Отзывы 30 В сборник Скачать

5. Домерик II

Настройки текста
      Домерик застонал.       Он обнаружил, что лежит спиной на земле, глядя в серое небо над Винтерфеллом. Он слышал голоса вокруг себя, но в ушах у него звенело, поэтому он не мог разобрать, кому они принадлежали или что они говорили. В его груди расцвела боль в том месте, куда его ударило копье.       — Лорд Домерик?       Домерик узнал голос. Примерно через секунду в поле зрения появился Джон Сноу, который обеспокоенно смотрел на него сверху вниз.       — Это я, — прохрипел он.       — Домерик, — нерешительно сказал он, — Ты ранен?       — Совсем немного, — Домерик попытался сесть, сразу об этом жалея, так как боль пронзила его тело. Он стиснул зубы и продолжил, пока не оказался в сидячем положении, после чего устало вздохнул.       — Ты не слушал, Домерик, — сир Родрик стоял перед ним, скрестив руки на груди.       Домерик приложил всю свою энергию и силу, и не последовал совету сира Родрика остановиться. В своей гордыне он думал, что сможет сделать ещё один наклон. Он оказался неправ, потерпел неудачу и сильно пострадал от опытного гвардейца Старка.       — Нет, не слушал, — признался Домерик.       Сир Родрик не выглядел впечатленным тем, что признал свою ошибку.       — Если бы это было поле битвы, тебя бы проткнули насквозь, ты бы истекал кровью в грязи и остался умирать. — Он дернул себя за седые бакенбарды — Это если только рыцарь не хотел закончить работу.       — Я исправлюсь, — признался Домерик.       Лорд Редфорт хвастался, что у него достаточно навыков, чтобы стать чемпионом турнира на юге. Домерик умел ездить верхом, и ему просто нужно было отточить свой навык с копьём. Его отец, выслушав отчет лорда Редфорта, настоял, чтобы Домерик продолжал, пока будет воспитывать в Винтерфелле.       Домерик был благодарен, что его отца не было здесь сейчас, чтобы увидеть своего сына и наследника на земле. Ободранный человек на его доспехах был помят и испачкан.       — Не сегодня, — хрипло сказал ему сир Родрик. — Мы закончили, — он отмахнулся от приближающейся страницы. — Домерик сам позаботится о своем коне и оружии.       — Тебе не обязательно оставаться, Джон, — Домерик посмотрел и увидел, что Джон все еще сидит на корточках рядом с ним, в то время как остальные покинули тренировочный двор.       Джон пожал плечами.       — Я не против. — Он встал, прежде чем предложить Домерику руку.       Он с радостью взял её, когда Джон помог ему подняться на ноги, где Домерик почувствовал еще большую боль и болезненность в груди и вдоль спины от того места, где он упал на землю.       — Спасибо.       Домерик завидовал Старкам. Сильные узы, которые братья и сестры установили друг с другом,  распространились даже на их единокровного брата Джона. Это напомнило ему о сыновьях лорда Редфорта, которых он считал своими братьями после многих лет, проведенных в Долине. Лорд Редфорт был женат трижды, и только у двоих из его сыновей была общая мать, но их четверо и никто из них никогда не обращался и не вёл себя так, как будто они были друг другу чужими, а были настоящими братьями.       Он видел, как дети Старка общались с Джоном, особенно Робб и Арья. Домерик знал, что если он будет недобр к Джону, то рискует испортить отношения с другими Старками. Не то чтобы он этого хотел, кто он такой, чтобы грубить Джону, потому что он был бастардом, когда у Домерика тоже был незаконнорождённый брат.       Домерик подумал, что его брат где-то там. Он не был уверен, забыт или просто проигнорирован, но Домерик это изменит. Законнорожденный или нет, он не отвернётся от него. Вот почему он так общался с Джоном.       Я буду относиться к своему брату так же. Домерик дал эту клятву перед внушительным чардревом в Богороще Винтерфелла. Он молился старым богам только о возможности.       Джон уже показал себя полезным другом, предоставив Домерику лучшее понимание и узнав больше о его потенциальной невесте, Сансе Старк. Он мало что знал о ней, и его общение с ней было небольшим в первые дни в Винтерфелле.       Желая узнать больше, он пошел к Роббу и Джону, осознавая, что его вопросы об их сестре небрежны и деликатны, и не желая привлекать никаких подозрений или внимания. Он не пошел к Брану или Арье, считая их слишком молодыми и ненадежными, чтобы предоставить ему что-нибудь полезное.       Когда Домерик узнал о плане своего отца заключить помолвку между ним и Сансой, он смирился с этим решением. Он ничего не знал о старшей дочери Старка. Он был приятно удивлен, когда впервые увидел ее. Даже в молодости, она была хорошенькой со своими длинными медными кудрями, мерцающими голубыми глазами и милой улыбкой.       Он не сомневался, что когда она станет старше, она будет самой красивой женщиной в Вестеросе. Она была всего на несколько лет моложе его. Он был благодарен, что разница в возрасте была не большой. Домерик считал бы свою задачу немного неудобной, будь она в возрасте Арьи.       — Я должен поблагодарить тебя, Джон.       — Прости? — Спросил Джон.       — Насчет твоей сестры, — пояснил Домерик, — Ты был прав. У нее прекрасный голос.       — Да, — согласился Джон, но его серые глаза были сузились, внимательно оглядывая его. — Я слышал о Септе Мордейн, — он остановился, ожидая ответа Домерика и разъяснений.       Домерик поднял руки.        — Мы всего лишь пели, — Он выпрямился, — Я бы не посмел оскорбить ни твою сестру, ни честь твоей семьи, особенно в твоем доме. — Он понял подозрения Джона, и это стало еще одним примером того, как Старки заботились друг о друге, включая Джона, который был Старком по крови, если не по имени.       — Я гость в доме твоей семьи, — отметил Домерик. Он бы мог сказать, клянусь честью Болтонов, что между ним и Сансой ничего не было, но он не был уверен, что это подтвердит его слова или намерения, учитывая историю его семьи.       Это, казалось, успокоило Джона, потому что он медленно кивнул.       — Хорошо. — Он смотрел на него с подозрением, но, похоже, ему не хватало смелости задать вопрос, который он хотел задать.       — Я этого не планировал, — сказал ему Домерик. Зная, что он правильно угадал вопрос по реакции Джона.       Домерик понял подозрения. В конце концов, после того, как он спросил Джона о его сестре и узнал, что она может петь только для него, чтобы узнать о Септе Мордейн, застукавшей их в его комнате без сопровождения. Он играл на своей арфе, а она пела.       — Я играл, когда она нашла меня, — признался Домерик, — я не ожидал ее прихода.       Он подошел к тому месту, где был Тень, его боевой конь задержался на тренировочном дворе, не зная, что делать, поскольку Домерик был сбит с ног. Он приветствовал коня легкой улыбкой:       — Ты хорошо поработал сегодня, Тень. Он нежно погладил гриву Тени: — Это я потерпел неудачу. — Затем он осторожно взял поводья и повёл его к конюшне.       Домерик вновь обратил своё внимание на Джона. Он шел медленно, чтобы еще больше не провоцировать боль, которая, как он чувствовал, поселилась в его мышцах и костях.       — Ты можешь мне не верить, Джон, но я скучаю по своему дому.       Для остального Вестероса это был печально известный Дредфорт, резиденция его семьи, где они хранили в секретных комнатах содранные кожи побежденных врагов. Для Домерика это был просто дом.       — Так ты играл на арфе? — Джон спросил с уважением, но не смог скрыть тревогу в своем тоне.       — Да, — ответил Домерик, — именно в Дредфорте у меня самые сильные воспоминания о моей матери.       Поэтому в те дни, когда боль от тоски по маме была слишком сильной, он играл на своей арфе. Музыка помогла ему вернуться к сладким воспоминаниям о ней. В те спокойные моменты она была больше, чем воспоминанием или тенью.       Затем появилась Санса.       Он не ожидал ее, но он солгал бы себе, если бы сказал, что ему не понравилось время, проведенное вместе. Это звучало глупо, и, возможно, так оно и было, но за то короткое время, что они разговаривали и улыбались, вместе пели и играли музыку, Домерик подумал, что потенциальная помолвка между ними может быть скорее подарком, чем бременем.       Не отвлекайся, Домерик остановил себя, прежде чем его мысли ушли слишком далеко вперед. Такие мысли были нежелательным отвлечением. Тема помолвки даже не обсуждалась, не говоря уже о том, чтобы быть согласованной.       Это был хороший первый шаг, не более того.       Домерик завел Тень в своё стойло, закрыв ворота, чтобы снять седло с лошади.       — Я не знаю свою мать, — тихо признался Джон.       Домерик оглянулся и увидел, что Джон стоит, облокотившись на перила загона Тени. Его лицо было несчастным, а тон задумчивым.       — Я даже не уверен, жива она или мертва, — он наклонил голову, — знает ли она обо мне или хотя бы волнуется обо мне.       Мой брат думает также? Домерику не понравилась мысль о том, что его брат чувствует себя таким подавленным, особенно когда он увидел, насколько это явно беспокоило Джона.       Ты достаточно скоро узнаешь свою семью, брат, Домерик позаботится об этом.       Переключая свое внимание обратно на Джона Сноу.       — У тебя может и нет матери, Джон, — Домерик тщательно подбирал слова, — Но у тебя есть отец, братья и сестры, которые любят тебя. — Джон посмотрел на него. — Это не идеально, я знаю, но это все равно семья, которая заботится о тебе и защитит тебя.       — Ты прав, — кивнул Джон, — я благодарен за них, — быстро сказал он, как будто боялся, что прозвучит неблагодарно, — но я хочу знать, кем она была.       — Я уверен, что когда-нибудь ты это узнаешь, Джон.

***

      Закончив работу в конюшне, Домерик и Джон разошлись. Домерик отправился обратно в свои покои, чтобы подготовиться к ужину, который пройдёт со Старками. Он надеялся, что сможет вымыться и отдохнуть незадолго до того, как потребуется его присутствие.       Шум прорвался сквозь его мысли о желанном отдыхе. Он приближался к своим покоям. Когда он заметил, что его дверь открыта, он снова услышал шум. Он шёл изнутри.       Домерик осторожно переступил порог своих покоев. Заглянув внутрь, он увидел, что сундук у его кровати был открыт, и там он заметил кого-то маленького, копающегося в его вещах. Растрепанные темные волосы и тощее тело сразу заставили его понять, кто это был.       — Я храню содранную кожу в другом сундуке.       Эти слова с таким же успехом могли быть ударом молнии, поскольку они, казалось, шокировали Арью Старк.       Она застыла на месте, присев на корточки перед его сундуком. Оглядываясь через плечо, её юное лицо искажено страхом быть пойманным им. Ее взгляд метнулся к дверному проему, в котором он сейчас стоял. Без сомнения, ей было интересно, сможет ли она проскользнуть мимо него, чтобы сбежать.       — Это традиция Старков? — Он скрестил руки на груди: — Потому что, если так, боюсь, мне не сказали.       Арья опустила голову.       — Мне жаль.       Он должен был быть злее. Тем не менее, он даже не мог собраться с мыслями, чтобы разозлиться. У Домерика была слабость к дикой девочке Старк. Он почти не был рядом с ней, но когда он это делал, он мог только улыбаться или смеяться над вихрем энергии, которым она была.       — Почему ты здесь? — Он вошел в свою комнату, но остался между ней и дверным проемом. Домерик, возможно, и не злился на нее, но он не собирался позволять ей выскочить из его комнаты, даже не объяснив, что она здесь делает.       Она прикусила нижнюю губу.       — Я не должна рассказывать.       — Я не согласен, — возразил он, — ты в моей комнате. Я поймал тебя, когда ты рылась в моих вещах, — указал он, — если есть что-то что скажет мне правду, это поможет мне решить, стоит ли мне рассказывать обо всём твоей Септе.— Он позволил угрозе повиснуть.       На самом деле Домерик не собирался рассказывать Септе Мордейн. Женщина была подозрительна и холодна к нему с тех пор, как наткнулась на него и Сансу. Он был уверен, что старуха внимательно наблюдает за ним, чтобы убедиться, что этот инцидент не повторится.       Его угроза, похоже, сработала. Арья поморщилась при упоминании Септы.       — Это был Теон.       Почему он не удивлён? Домерик скрыл от нее свой хмурый взгляд. Он почувствовал укол раздражения в животе. Высокомерный железнорожденный воспитанник был груб с Домериком с тех пор, как он появился. Теон сделал несколько ехидных замечаний о его семье и его отце на приветственном пиру.       Домерик проигнорировал их. Он ненавидел их, но они не были для него чем-то новым.       Ему не нужно устраивать сцену в Большом чертоге . Гневно возмущаться предполагаемыми семейными оскорблениями перед всеми. Нет, следует принять их с кивком и взглядом безразличия. Но не забывать о них. Вспышка гнева была бы быстрой и бессмысленной. Его время возмездия придет, и это будет на его условиях, а не на условиях Теона. Тогда железнорожденные знали бы, что нельзя пересекаться с Болтонами.       Он проговорился о них Роббу только потому, что хотел оценить наследника Старков по Теону Домерик был разочарован, узнав, что Робб считал лорда другом.       — Что он сказал? — Домерик допросил младшую девочку Старка, поняв, что он некоторое время молчал.       — Он рассказывал некоторым гвардейцам Старков, что ты хранишь в своих сундуках содранную кожу и пиявок в банках, — призналась Арья. — Они все смеялись.       Ее история не удивила его. Домерик привык к этому. Нет, что его удивило, так это жесткий взгляд на лице Арьи.       — Но я им не поверила, — призналась Арья, — я знала лучше. Я пришла сюда, потому что хотела доказать, что Теон не прав.       Это застало его врасплох. Он был действительно тронут её желанием помочь ему. Он едва знал её, а она уже защищала его.       — Почему?       — Ты никогда не смеялся надо мной, когда я пыталась использовать мечи, — она смотрела в землю, — ты даже подбодрил меня в тот раз.       Домерику потребовалось несколько секунд, чтобы вспомнить, о чем она говорила. Это было после одного из его уроков. Робб и Теон ушли вместе, Домерик остался. В то время как Родрик и Джон ушли к кузнецу, чтобы посмотреть, как идет ремонт.       Он поймал её с одним из затупленных мечей. Она пыталась улизнуть с ним, чтобы немного попрактиковаться с оружием.       Вопреки здравому смыслу он заключил с ней договор. Она оставалась в тени конюшни, пока Домерик присматривал за Тенью. Ему было легко очистить конюшни. Домерик, в конце концов, был сыном лорда Болтона.       Он наблюдал за ней с мечом и понял, что это не в первый раз. У нее были некоторые грубые навыки, и Домерик мог заметить, что ей дали несколько уроков и советов. Если бы он гадал, кто это сделал, то был уверен, что это Джон. Он заметил, как они были близки.       Домерик боялся, что совершил ошибку. Даже в относительной тишине и уединении конюшни проходящий мимо слуга или охранник мог заметить их, и тогда у Домерика были бы проблемы. Он мысленно ругал себя за то, что принял такое опрометчивое решение, не обдумав его. И все же, когда он наблюдал за ней с мечом, видя, как она счастлива, он не мог не думать, что, возможно, сделал правильный выбор.       — Мне повезло, что у меня такой верный друг.       Она улыбнулась на это.       — Так ты не злишься? — Она застенчиво подняла глаза.       Не на тебя, но он держал это при себе. Домерик не собирался ничего скрывать о своих нынешних чувствах к наследнику Железных островов.       — Нет, — он улыбнулся ей, что, казалось, смягчило ее беспокойство. Он прошел мимо нее. Он больше не чувствовал необходимости блокировать ей выход. Он пересел на одно из кресел у камина.       Она не сделала ни малейшего движения, чтобы уйти.       — Почему ты мне помог?       — Скажи мне, Арья, — он указал на пустое место рядом с ним, — ты знаешь историю Нимерии, королевы-воительницы?

***

      Он был в конюшне, когда это случилось. Домерик вышел, когда услышал крик боли. Он подошел ближе, чтобы посмотреть, что происходит.       На тренировочном дворе он заметил Теона Грейджоя сидящего на заднице. Он прикрывал нос руками, пытаясь остановить кровь, но она просачивалась сквозь одежду спереди. Рядом с ним лежал сломанный лук.       Сбитый с толку Робб был рядом с ним, пытаясь предложить какую-то помощь, но, казалось, не знал, что на самом деле делать.       Сир Родрик взял ситуацию под контроль. Он прокричал инструкции Роббу, чтобы тот отвел Теона к мейстеру, который позаботится о ране.       Робб поднял своего друга с земли. Проклинающего и истекающего кровью Теона Грейджоя отвели в башню мейстера.       Позже он узнал, что Теон сломал нос. Вонючая мазь, которая была нанесена на его поврежденный нос, некоторое время будет вонять в залах Винтерфелла. А история, в которой подробно описан несчастный случай, станет популярным рассказом, который будет развлекать гвардейцев Старка и слуг замка гораздо дольше.       Домерик отвернулся и вернулся в конюшню. Никто не видел как он улыбался.
106 Нравится 17 Отзывы 30 В сборник Скачать
Отзывы (17)
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.