ID работы: 13356655

Сияние

Джен
G
Заморожен
3
Размер:
11 страниц, 4 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
3 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник Скачать

Глава 2.1. Утро Невесты.

Настройки текста

Утро Кейтилин. День свадьбы.

      Проснувшись в покоях Леди Винтерфелла от того, что её разбудила Сэнди, её личная служанка, Кейтилин потянулась в кровати и замерла. Ночью накануне она очень долго не могла уснуть, всячески переживая о том, как пройдёт этот, пожалуй самый важный в жизни каждой женщины день. Её сердце и мысли были взбудоражены, она не находила себе места, ходя от кровати и до окна в своей горнице в покоях. Сэнди принесла ей успокаивающий чай, и лишь спустя некоторое время она смогла взять себя в руки и заснуть.       Сегодня утром горничная принесла ей этого чая сразу, зная о том, как её будет трясти от волнений. Приняв душистую ванну с травами, сделав маски для лица и волос, нанеся притирки с благовониями, она облачилась в нижние рубашки и юбки, перекусила, и стала одеваться в верхние одежды.       Расчесывая её волосы и заплетая причудливые косы, которые они придумали с девушками для этого дня, они обсуждали сплетни, кружившие по всей округе в связи с приездом огромного количества гостей. Новую причёску и наряд она собиралась ввести в северную моду. Кому, как не ей, показывать что-то новое и интересное?       Фасон платья, плетение на голове, разные мелочи, видные опытным глазам женщин всех возрастов и слоев общества, подавали её в очень выгодном свете. Облачаясь каждый день на праздниках и впоследствии, демонстрируя образы и лучась счастьем, она станет законодательницей мод на долгие годы вперёд. ***       Кейтилин привезла с собой в замок своего лорда-мужа не только горничную и подругу, но также нескольких мастериц, без которых не могла обойтись.       Она заранее выписала себе разные ткани, подходящие для её внешности и в цветах её нового Дома, к которому она будет принадлежать. Цвета Старков - белый и серый, и Кейтилин в тайне боялась, что они сделают её серой, словно мышь. Но тут на помощь пришла всезнающая Сэнди, весело прочирикавшая ей на ухо о том, что она слышала о чудесных девушках из городка возле крепости Риверране, живших в простых работницах у мастерицы швейных дел госпожи Лоури.       Отправившись туда, она заказала пару не самых сложных нарядов, и девочки справились так великолепно, с такой фантазией, что её восторгу не было предела. Всё впечатление портил тот факт, что госпожа Лоури всячески унижала девушек, кричала и била, не сдерживая себя, ни разу не провинившихся рукодельниц. Посмотрев на это, послушав слухи и сплетни, которые чуть позже рассказала ей Сэнди, она поняла, что их надо спасать. Встретившись с ними и поговорив, она выкупила их у той злой женщины, дав им работу и место рядом с собой в своей свите, когда отправлялась на Север. Девушки были безмерно благодарны ей, ведь она помогла им избавиться от участи вечно битых и голодных работниц. Госпожа Лоури не считала нужным вдосталь кормить всех своих слуг, а не только их. Кейтилин, понимая, что много лет они недоедали и не досыпали, просила Сэнди проследить за тем, чтоб они хорошо питались. Юные мастерицы, всего день отоспавшись, сразу же засели за парадное платье Леди Старк, в котором она должна быть в день своей свадьбы на церемониях у Чардрева в Богороще и септе, состоящее из очень красивого сочетания разных оттенков серых и белых тканей, подчеркивающих и её стройную фигуру, и приятные взгляду округлости, и рост, и красоту длинных волос благородной невесты Хранителя Севера. Драпировки, вышивка манжет рукавов и пояса вместе с красотой и юностью, изящной причёской и драгоценностями Дома Талли сделали её образ восхитительно - ослепительным. ***       Девушки-мастерицы, благодарные ей за спасение от той Лоури, расстарались так, что подготовили ей наряды не только на свадьбу, но и на все время торжеств, а также на несколько недель вперёд.       Роскошные одеяния изумительно отражали всю потрясающую красоту девушки, делая её самой восхитительной невестой лордов Старк за многие столетия.       Эдмар, синеглазый и рыжеволосый красавец, её младший брат, поджидая её у покоев в коридоре Донжона, задорно улыбнулся и восторженно присвистнул, раскинув руки для братских объятий. — Ты великолепна, сестрица, так и знай. Твой жених, я уверен, будет сражен в самое сердце. Таких красавиц, пожалуй, и не найти. Идём же!       Они поспешили к выходу из башни, туда, где её ждал тот, с кем радость и волнение этого дня она разделит пополам. *****
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.